Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept an account automatically
Accept an account unconditionally
Automatically accept an account
Ontario Unconditional Grants Act
Unconditional Grant Review Committee
Unconditional Grants Act
Unconditional branch
Unconditional branch instruction
Unconditional commitment
Unconditional control transfer instruction
Unconditional grant
Unconditional jump instruction
Unconditional obligation
Unconditional transfer
Unconditional transfer instruction
Unconditionally accept an account

Übersetzung für "unconditional grant " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




Unconditional Grant Review Committee

Comité d'étude de la subvention sans condition


Unconditional Grants Act

Loi sur les subventions inconditionnelles


Ontario Unconditional Grants Act

Loi sur les subventions aux municipalités de l'Ontario


unconditional branch instruction | unconditional control transfer instruction | unconditional jump instruction | unconditional transfer instruction

instruction de saut inconditionnel


accept an account automatically | accept an account unconditionally | automatically accept an account | unconditionally accept an account

admettre un compte de plein droit


unconditional jump instruction | unconditional branch instruction

instruction de saut inconditionnel | instruction de branchement inconditionnel


unconditional branch | unconditional transfer

branchement inconditionnel | branchement systématique


unconditional commitment | unconditional obligation

engagement inconditionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the request of the beneficiary, the guarantee referred to in the first subparagraph may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement or decision, after acceptance by the authorising officer responsible.

À la demande du bénéficiaire, la garantie visée au premier alinéa peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d’un tiers ou par la garantie solidaire irrévocable et inconditionnelle des bénéficiaires d’une action parties à la même convention ou décision de subvention, après acceptation par l’ordonnateur compétent.


At the request of the beneficiary, the guarantee referred to in the first subparagraph may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement or decision, after acceptance by the authorising officer responsible.

À la demande du bénéficiaire, la garantie visée au premier alinéa peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d’un tiers ou par la garantie solidaire irrévocable et inconditionnelle des bénéficiaires d’une action parties à la même convention ou décision de subvention, après acceptation par l’ordonnateur compétent.


At the request of the beneficiary, the guarantee referred to in the first subparagraph may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement or decision, after acceptance by the authorising officer responsible.

À la demande du bénéficiaire, la garantie visée au premier alinéa peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d’un tiers ou par la garantie solidaire irrévocable et inconditionnelle des bénéficiaires d’une action parties à la même convention ou décision de subvention, après acceptation par l’ordonnateur compétent.


On the other hand, the interim mechanism is devoid of any purpose in respect of aid measures that have already been finally and unconditionally granted for a given amount before accession (.) [I]n order to determine whether this is the case, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authorities undertake to grant aid.

Par ailleurs, ce mécanisme ne s’applique pas aux aides qui ont été accordées, pour un montant donné, de manière définitive et inconditionnelle avant l’adhésion. [.] Le critère déterminant dans ce cas est l’acte juridiquement contraignant par lequel les autorités nationales compétentes s’engagent à accorder l’aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BE and EL grant unconditional permits to minors.

En BE et en EL, les mineurs d'âge se voient délivrer un titre de séjour sans condition.


BE and EL grant unconditional permits to minors.

En BE et en EL, les mineurs d'âge se voient délivrer un titre de séjour sans condition.


grant unconditional admission to the auctions for a period not exceeding the term of its appointment, including any extension or renewal of that appointment.

accorder une admission inconditionnelle à ses enchères pour une période ne pouvant excéder la durée de validité de sa désignation, y compris toute prolongation ou reconduction de cette désignation.


(a)grant unconditional admission to the auctions for a period not exceeding the term of its appointment, including any extension or renewal of that appointment.

a)accorder une admission inconditionnelle à ses enchères pour une période ne pouvant excéder la durée de validité de sa désignation, y compris toute prolongation ou reconduction de cette désignation.


At the request of the beneficiary, that guarantee may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement, after acceptance by the authorising officer responsible’.

À la demande du bénéficiaire, cette garantie peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d’un tiers ou par la garantie solidaire irrévocable et inconditionnelle des bénéficiaires d’une action parties à la même convention de subvention, après acceptation par l'ordonnateur compétent».


Moreover, any advantage granted by a member to nationals of another member must be accorded immediately and unconditionally to the nationals of all other members even if this treatment is more favourable than that accorded to its own nationals.

Par ailleurs, tout avantage accordé par un membre aux ressortissants d'un autre membre doit être, immédiatement et sans condition, accordé aux ressortissants de tous les autres membres même si ce traitement est plus favorable que celui qu'il accorde à ses propres ressortissants.


w