Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Brands of tobacco leaves
Categories of botanicals
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cover a variety of health conditions
Cover variety of health conditions
Deal with a variety of health conditions
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Domestic variety
Fatigue syndrome
Jealousy
Local variety
Multiline variety
Multilineal variety
Multistrain variety
National variety
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
The variety of tobacco leaves
Tobacco leaf varieties
Treat a variety of health conditions
Variety association
Variety of a botanical
Variety of botanical
Variety of botanicals
Variety of tobacco leaves

Übersetzung für "variety association " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
variety association

association variétale | composite hybride-lignée | CHL [Abbr.]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


cover variety of health conditions | treat a variety of health conditions | cover a variety of health conditions | deal with a variety of health conditions

pouvoir intervenir pour divers états de santé


International Association of Breeders for the Protection of New Varieties

Association internationale de sélectionneurs pour la protection de nouvelles variétés végétales | ASSINSEL [Abbr.]


categories of botanicals | variety of botanical | variety of a botanical | variety of botanicals

variétés de végétaux


the variety of tobacco leaves | tobacco leaf varieties | brands of tobacco leaves | variety of tobacco leaves

variétés de feuilles de tabac


domestic variety | local variety | national variety

variété locale


multiline variety [ multilineal variety | multistrain variety ]

variété multilignée [ multilignée | mélange de lignées | association de lignées ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the public consultation, oral and written comments were received from a broad variety of respondents (national ministries, central banks, consumer associations, individual banks and banking federations, the payment card industry, telecom companies and associations etc.).

Les commentaires oraux et écrits reçus provenaient de répondants très divers (ministères nationaux, banques centrales, associations de consommateurs, banques individuelles et fédérations bancaires, secteur des cartes de paiement, sociétés et associations du secteur des télécommunications, etc.).


Recently, a variety of schemes have been put in place in a number of Member States to stimulate private investment in funds associated to incubators and science parks or dedicated to funding RD in high technology start-ups.

Récemment, divers systèmes ont été mis en place dans un certain nombre d'États membres pour stimuler l'investissement privé dans les fonds associés aux incubateurs et aux parcs scientifiques ou consacrés au financement de la R D dans les jeunes pousses de haute technologie.


Recalls that while commercial seed varieties may improve yields in the short term, traditional farmers’ varieties, landraces and associated knowledge are best suited for adaptation to specific agro-ecological environments and climate change; stresses that, in addition, their higher performance depends on the use of inputs (fertilisers, pesticides, hybrid seeds) which risk trapping farmers in a vicious circle of debt.

rappelle que si les variétés de semences commerciales peuvent améliorer les rendements à court terme, les variétés traditionnelles et les variétés rustiques utilisées par les agriculteurs ainsi que les savoir-faire qui y sont associés sont les plus indiqués en vue de l'adaptation à des environnements agroécologiques particuliers et au changement climatique; précise en outre que l'accroissement des rendements est lié à l'utilisation d'intrants (engrais, pesticides, semences hybrides) qui risquent d'entraîner les agriculteurs dans un cercle vicieux de l'endettement.


10.1 Where a denomination must, under the Plant Breeders’ Rights Act, be used to designate a plant variety, no person shall adopt it as a trade-mark in association with the plant variety or another plant variety of the same species or use it in a way likely to mislead, nor shall any person so adopt or so use any mark so nearly resembling that denomination as to be likely to be mistaken therefor.

10.1 Dans les cas où une dénomination est, au titre de la Loi sur la protection des obtentions végétales, à utiliser pour désigner une variété végétale, nul ne peut adopter la dénomination comme marque de commerce relativement à cette variété ou à une variété de la même espèce, ni l’utiliser d’une manière susceptible d’induire en erreur, ni adopter, ou utiliser ainsi, une marque dont la ressemblance avec la dénomination est telle qu’on pourrait vraisemblablement les confondre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10.1 Where a denomination must, under the Plant Breeders’ Rights Act, be used to designate a plant variety, no person shall adopt it as a trade-mark in association with the plant variety or another plant variety of the same species or use it in a way likely to mislead, nor shall any person so adopt or so use any mark so nearly resembling that denomination as to be likely to be mistaken therefor.

10.1 Dans les cas où une dénomination est, au titre de la Loi sur la protection des obtentions végétales, à utiliser pour désigner une variété végétale, nul ne peut adopter la dénomination comme marque de commerce relativement à cette variété ou à une variété de la même espèce, ni l’utiliser d’une manière susceptible d’induire en erreur, ni adopter, ou utiliser ainsi, une marque dont la ressemblance avec la dénomination est telle qu’on pourrait vraisemblablement les confondre.


The risk assessment, as you yourself said, is based on the varieties associated with genetic modification, but this information is available in the.

L'évaluation du risque, comme vous l'avez bien dit, est basée sur les variétés liées aux changements génétiques, mais cette information est disponible dans le.


This group included a variety of organizations including the B.C. Cattlemen's Association, the Ontario Farm Animal Council, the Manitoba Cattle Producers Association, and it also included organizations involved in trapping such as the Canada Mink Breeders Association and the Fur Council of Canada.

Parmi ces groupes il y avait la B.C. Cattlemen Association, l'Ontario Farm Animal Council, la Manitoba Cattle Producers Association, de même que des organisations du domaine de la fourrure comme l'Association des éleveurs de vison du Canada et le Conseil canadien de la fourrure.


Social economy: there are many different types of organisations active in the social economy (cooperatives, mutual societies, associations, foundations, firms), all working in wide variety of fields (competitive markets, health services, neighbourhood services, sports activities, entertainment, youth employment and combating social exclusion). They account for some 5% of total employment in the European Union. Priority assistance in this sector should be given to active support for the creation and development of service suppliers, by ...[+++]

Economie sociale: Les organisations œuvrant dans l'économie sociale sont de nature très diverses (coopératives, sociétés mutuelles, associations, fondations, entreprises), œuvrent dans des domaines eux--mêmes très variés (marchés compétitifs, services de santé, de proximité, activités sportives ou récréatives, lutte pour l'emploi des jeunes et contre l'exclusion) et représentent environ 5 % de l'emploi total de l'Union européenne.Les priorités d'aide dans ce secteur seraient les suivantes: soutien actif à la création et au développeme ...[+++]


System of premiums (a) The 34 varieties grown in the Community are divided into: - five groups of varieties defined by the method of processing; - three "Greek" varieties that are very different in character (b) The new system introduces a single premium for each group of varieties (c) The premium is increased by 10% if growing contracts are concluded by primary processors with associations of growers rather than with single growers (d) Producers receive the full premiums for quantities of tobacco actually delivered.

Système de primes a) Les 34 variétés produites dans la Communauté sont regroupées en : - 5 groupes de variétés selon le type de traitement; - 3 variétés "grecques" nettement distinctes. b) Une prime unique par groupe de variétés est instaurée. c) Dans le contexte des contrats de culture entre premiers transformateurs et producteurs, la prime est majorée d'une bonification de 10 % si les contrats de culture sont signés avec des associations de producteurs. d) Le producteur reçoit la prime, en plein, sur base des quantités effectivement livrées.


The Protocol on adding new varieties has been supplemented with details on how the expert group with the remit of selecting new varieties operates: the group is convened by the Association; at least three of the five members must be present; each member has one vote and decisions are taken by simple majority.

Le protocole d’admission des nouvelles variétés a été complété afin de préciser le fonctionnement du groupe d’experts chargé de sélectionner les variétés: convocation par le groupement, présence d’au moins trois membres sur les cinq, une voix par membre et décision prise à la majorité simple.


w