Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur socioculturel artistique
Animation culturelle
Animation socioculturelle
Animatrice socioculturelle artistique
Biomarqueur d'exposition
Directeur artistique
Directeur artistique chaussures
Directrice artistique
Directrice artistique chaussures
Enseignant de disciplines manuelles et artistiques
Enseignante de disciplines manuelles et artistiques
Enseignement artistique
Exposition artistique
IBE
Indicateur biologique d'exposition
Manifestation culturelle
Marqueur biologique d'exposition
Marqueur d'exposition biologique
Maturité professionnelle artistique
Maturité professionnelle orientation artistique
Maturité professionnelle à orientation artistique
Maître d'ouvrage
Maîtresse d'ouvrage
Propriété artistique et littéraire
Propriété littéraire et artistique
Stoppeur artistique
Stoppeuse artistique
éducation artistique

Übersetzung für "exposition artistique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]

kulturelle Veranstaltung [ Kulturinitiative | Kunstausstellung ]


animateur socioculturel artistique | animateur socioculturel artistique/animatrice socioculturelle artistique | animatrice socioculturelle artistique

Community Artist | Community-Künstlerin | Community-Künstler | Community-Künstler/Community-Künstlerin


directrice artistique chaussures | directeur artistique chaussures | directeur artistique chaussures/directrice artistique chaussures

Schuhdesigner | Schuhdesignerin | Entwickler von Fußbekleidung/Entwicklerin von Fußbekleidung | Entwicklerin von Fußbekleidung


directrice artistique | directeur artistique | directeur artistique/directrice artistique

Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin


biomarqueur d'exposition | indicateur biologique d'exposition | marqueur biologique d'exposition | marqueur d'exposition biologique | IBE [Abbr.]

Biomarker der Exposition | Expositionsbiomarker


stoppeur artistique | stoppeuse artistique

Kunststopfer | Kunststopferin


enseignant de disciplines manuelles et artistiques | enseignante de disciplines manuelles et artistiques | maître d'ouvrage | maîtresse d'ouvrage

Arbeitslehrer | Arbeitslehrerin | Fachgruppenlehrkraft mit gestalterischem Grundauftrag | FGL [Abbr.]


éducation artistique [ enseignement artistique ]

Kunsterziehung


propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]

literarisches und künstlerisches Eigentum


maturité professionnelle orientation artistique | maturité professionnelle artistique | maturité professionnelle à orientation artistique

gestalterische Berufsmaturität | Berufsmaturität gestalterischer Richtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. estime que l'organisation et la bonne promotion des événements culturels, des festivals de musique et des expositions artistiques, entre autres, encouragent le tourisme culturel qui constitue un facteur essentiel pour permettre à l'Europe de demeurer la première destination touristique au monde;

29. ist der Ansicht, dass der Kulturtourismus, der mitentscheidend dafür ist, dass Europa seinen Rang als Reiseziel Nr. 1 weltweit auch in Zukunft behaupten kann, durch die Organisation und eine angemessene Förderung kultureller Veranstaltungen, wie z. B. Musikfestivals und Kunstausstellungen, unterstützt wird;


58. propose que la campagne «Rejoignez Europeana» fasse preuve de créativité et que, dans le cadre de partenariats public/privé et de parrainages, elle cible notamment les jeunes lors de manifestations sportives internationales, par exemple, ou à l'occasion d'expositions artistiques et de concours culturels;

58. schlägt vor, dass „Join Europeana“ in kreativer Form beworben wird und dabei im Rahmen von öffentlich-privaten Partnerschaften und Sponsoring vor allem auch junge Menschen angesprochen werden, etwa bei internationalen Sportveranstaltungen oder auch im Rahmen von Kunstausstellungen und Kulturwettbewerben;


57. propose que la campagne "Rejoignez Europeana" fasse preuve de créativité et que, dans le cadre de partenariats public/privé et de parrainages, elle cible notamment les jeunes lors de manifestations sportives internationales, par exemple, ou à l'occasion d'expositions artistiques et de concours culturels;

57. schlägt vor, dass „Join Europeana“ in kreativer Form beworben wird und dabei im Rahmen von öffentlich-privaten Partnerschaften und Sponsoring vor allem auch junge Menschen angesprochen werden, etwa bei internationalen Sportveranstaltungen oder auch im Rahmen von Kunstausstellungen und Kulturwettbewerben;


les conditions dans lesquelles des sous-produits animaux ou des produits dérivés destinés à être utilisés pour des expositions ou des activités artistiques ou à des fins diagnostiques, éducatives ou de recherche peuvent être envoyés vers d’autres États membres, par dérogation aux paragraphes 1 à 5 du présent article.

Bedingungen unter denen abweichend von Absatz 1 bis 5 dieses Artikels die Verwendung tierischer Nebenprodukte und ihrer Folgeprodukte zu Ausstellungszwecken, für künstlerische Aktivitäten sowie zu Diagnose-, Bildungs- oder Forschungszwecken in andere Mitgliedstaaten verbracht werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’autorité compétente peut, par dérogation aux articles 12, 13 et 14, autoriser l’utilisation de sous-produits animaux et de produits dérivés dans le cadre d’expositions et d’activités artistiques, ainsi qu’à des fins de diagnostic, d’éducation et de recherche, dans des conditions qui garantissent la maîtrise des risques pour la santé publique et animale.

(1) Die zuständige Behörde kann abweichend von den Artikeln 12, 13 und 14 die Verwendung tierischer Nebenprodukte und ihrer Folgeprodukte zu Ausstellungszwecken, für künstlerische Aktivitäten sowie zu Diagnose-, Bildungs- oder Forschungszwecken unter Bedingungen zulassen, die die Kontrolle der Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleisten.


d)les conditions dans lesquelles des sous-produits animaux ou des produits dérivés destinés à être utilisés pour des expositions ou des activités artistiques ou à des fins diagnostiques, éducatives ou de recherche peuvent être envoyés vers d’autres États membres, par dérogation aux paragraphes 1 à 5 du présent article.

d)Bedingungen unter denen abweichend von Absatz 1 bis 5 dieses Artikels die Verwendung tierischer Nebenprodukte und ihrer Folgeprodukte zu Ausstellungszwecken, für künstlerische Aktivitäten sowie zu Diagnose-, Bildungs- oder Forschungszwecken in andere Mitgliedstaaten verbracht werden kann.


1. L’autorité compétente peut, par dérogation aux articles 12, 13 et 14, autoriser l’utilisation de sous-produits animaux et de produits dérivés dans le cadre d’expositions et d’activités artistiques, ainsi qu’à des fins de diagnostic, d’éducation et de recherche, dans des conditions qui garantissent la maîtrise des risques pour la santé publique et animale.

(1) Die zuständige Behörde kann abweichend von den Artikeln 12, 13 und 14 die Verwendung tierischer Nebenprodukte und ihrer Folgeprodukte zu Ausstellungszwecken, für künstlerische Aktivitäten sowie zu Diagnose-, Bildungs- oder Forschungszwecken unter Bedingungen zulassen, die die Kontrolle der Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleisten.


Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă (Office national de documentation et d'expositions artistiques)

Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă (Staatliches Amt für Dokumentation und Kunstausstellungen)


Cela étant, et compte tenu du fait que seuls 300 des 30 000 musées que compte l’Europe organisent régulièrement des expositions temporaires d’importance, il va sans dire que la mobilité des œuvres d’art, des collections artistiques et des expositions est devenue une question essentielle pour l’Union européenne.

In Anbetracht dieser Tatsache und ausgehend davon, dass lediglich 300 der 30 000 Museen in Europa regelmäßig große zeitlich befristete Ausstellungen durchführen, wird klar, dass die Mobilität der Kunstwerke, Kunstsammlungen und -Ausstellungen für die Europäische Union zu einer wichtigen Frage geworden ist.


Mais il s´agit aussi de produits culturels moyens, (sans visée obligatoirement artistique) comme l´audiovisuel, le livre, objets, au quotidien, d"une consommation massive: c"est le visionnement des chaînes de TV, l"écoute des radios, la lecture de la presse; c"est la fréquentation de près de 100 000 bibliothèques , de 20 249 écrans de cinéma, (forte de 691 933 000 visionnements en 1996 c"est un tourisme culturel drainant des foules toujours plus nombreuses vers sites, musées, festivals et expositions.

Es geht hier aber auch um durchschnittliche Kulturprodukte (die nicht unbedingt künstlerischen Absichten genügen sollen) wie etwa audiovisuelle Medien oder Bücher, Gegenstände des täglichen Massenkonsums:. Zu denken ist an den Konsum der diversen Fernsehprogramme, das Hören von Radiosendungen, oder die Zeitungslektüre. Wir sprechen von der täglichen Nutzung der nahezu hunderttausend Bibliotheken, sowie der 20.249 Kinoleinwände mit 691.933.000 Besuchern im Jahre 1996. Hierdurch entsteht ein zunehmender 'Kulturtourismus' in Richtung kulturell bedeutsamer Stätten, Museen, Festivals und Ausstellungen.


w