À la lumière de ces réflexions de M. Todd, je voudrais vous demander si vous ne pensez pas qu’à force d’impositions et d’exploitations injustes, de guerres préventives basées sur de fausses preuves d’armes de destruction massive et de risques pour la sécurité mondiale - comme c’est le cas de l’Irak -, les dirigeants envahisseurs n’ont pas fait naître, au lieu de la paix et de la liberté, de nouveaux désespoirs et de nouvelles haines qui ne peuvent s’extérioriser que par la voie des attentats et de l’auto-immolation terroriste en vue de parvenir à un monde plus juste pour ceux qui souffrent de l’exploitation et de l’agression.
Im Lichte dieser Ansichten von Herrn Todd möchte ich Sie fragen, ob Sie nicht der Auffassung sind, dass mit Zwang und ungerechter Ausbeutung, mit Präventivkriegen, die auf falschen Beweisen für Massenvernichtungswaffen und Gefahren für die weltweite Sicherheit basieren – wie im Fall des Irak –, durch die Invasionsregierungen statt Frieden und Freiheit neue Verzweiflung und neuer Hass geweckt wurden, die keinen anderen Ausweg sehen als Attentate und terroristische Selbstopferung, um eine gerechtere Welt für jene zu erlangen, die unter Ausbeutung und Aggression leiden.