WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Share this page!
   
Wordscope Video
„Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "gerichtliche kontrolle " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
gerichtliche Kontrolle | gerichtliche Nachprüfung | gerichtliche Prüfung

judicial control | judicial review




vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmässige Kontrolle der Rechtmässigkeit

judicial or administrative preventive supervision of the legality


Gerichtsentscheid | gerichtlicher Entscheid | gerichtliche Entscheidung | Gerichtsentscheidung | prozessuale Entscheidung

court decision | judicial ruling


Sachverständiger | Sachverständige | sachverständige Person | gerichtlicher Sachverständiger | gerichtliche Sachverständige | Experte | Expertin | Gerichtsexperte | Gerichtsexpertin

expert witness | authorised expert


gerichtliche Anhörung [ Anhörung vor Gericht | Gerichtstermin ]

legal hearing [ trial | official hearing(GEMET) ]


gerichtlich angeordnetes Gutachten

expert's report ordered by a court


Kontrolle der Lohn- und Arbeitsbedingungen | Kontrolle der Entlohnungs- und Arbeitsbedingungen

control of wage and working conditions | control of salary and employment conditions


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

develop control strategies against zoonotic and foodborne diseases | develop zoonotic and foodborne disease control policies | develop zoonotic disease control policies | establish zoonotic disease control policies


parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nicht zuletzt wird auch die gerichtliche Kontrolle verbessert, da dem Europäischen Gerichtshof jetzt die gerichtliche Nachprüfung aller Aspekte des Bereichs Freiheit, Sicherheit und Recht obliegt und die Grundrechte-Charta der EU rechtsverbindlich wird.

And finally, judicial review will be improved as the European Court of Justice will assume judicial oversight of all aspects of freedom security and justice, while the EU Charter of Fundamental Rights becomes legally binding.


Die Maßnahmen können außerdem Folgendes fördern: Effizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, zivile und demokratische Kontrolle der Streitkräfte, insbesondere im Hinblick auf den Rechtsrahmen, Organisation und Verwaltung, einschließlich Normen und Ethik, Management der Humanressourcen (z. B. Einstellung, Ausbildung, Entlohnung, Laufbahnentwicklung, Disziplinarmaßnahmen, Ruhestand), Vermögensverwaltung, Finanzmanagement, einschließlich Haushalt und Auftragsvergabe, interne Kontrolle und Inspektion, Berichterstattung, Audit, gerichtliche Kontrolle, parlamentarische Kontrolle sowie öffentliche Kommunikation, Beziehungen zu den Medien und ...[+++]

Activities could include support to enhance efficiency, transparency, accountability, civilian oversight and democratic control of the armed forces, in particular with regard to the legal framework; organisation and administration, including standards and ethics; human resources management (e.g. recruitment, training, remuneration, career development, disciplinary measures, retirement); asset management; financial management, including budget and procurement; internal control and inspection, reporting, audit, judicial oversight, Parliamentary control; public communication, media relations and interaction with civil society.


(3) Die in Absatz 1 genannte Verordnung legt die Satzung der Europäischen Staatsanwaltschaft, die Einzelheiten für die Erfüllung ihrer Aufgaben, die für ihre Tätigkeit geltenden Verfahrensvorschriften sowie die Regeln für die Zulässigkeit von Beweismitteln und für die gerichtliche Kontrolle der von der Europäischen Staatsanwaltschaft bei der Erfüllung ihrer Aufgaben vorgenommenen Prozesshandlungen fest.

3. The regulations referred to in paragraph 1 shall determine the general rules applicable to the European Public Prosecutor's Office, the conditions governing the performance of its functions, the rules of procedure applicable to its activities, as well as those governing the admissibility of evidence, and the rules applicable to the judicial review of procedural measures taken by it in the performance of its functions.


5. begrüßt die Entscheidung der Kommission, dass die Sicherheitsagenda auf mehreren Grundsätzen beruht, nämlich auf der uneingeschränkten Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte, die durch ordnungsgemäße gerichtliche Kontrolle garantiert wird, auf mehr Transparenz, Verantwortlichkeit und demokratischer Kontrolle, auf der besseren Umsetzung und Anwendung der geltenden Rechtsinstrumente, auf einem kohärenteren agenturen- und bereichsübergreifenden Konzept und auf besseren Verbindungen zwischen der internen und der externen Dimension der Sicherheit; fordert Kommission und Rat auf, diese Grundsätze bei der Umsetzung der Sicherhei ...[+++]

5. Welcomes the Commission’s choice to base the Agenda on the principles of full compliance with the rule of law and fundamental rights which should be guaranteed through proper judicial oversight; of more transparency, accountability and democratic control; of better application and implementation of existing legal instruments; of a more joined-up inter-agency and cross-sectoral approach; and of greater links between the internal and external dimensions of security; calls on the Commission and on the Council to strictly comply with these principles in the implementation of the Agenda; points out that Parliament will put these principles ...[+++]


6. begrüßt die Entscheidung der Kommission, dass die Sicherheitsagenda auf mehreren Grundsätzen beruht, nämlich auf der uneingeschränkten Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte, die durch ordnungsgemäße gerichtliche Kontrolle garantiert wird, auf mehr Transparenz, Rechenschaftspflicht und demokratischer Kontrolle, auf der besseren Umsetzung und Anwendung der geltenden Rechtsinstrumente, auf einem kohärenteren agenturen- und bereichsübergreifenden Konzept und auf besseren Verbindungen zwischen der internen und der externen Dimension der Sicherheit; fordert Kommission und Rat auf, diese Grundsätze bei der Umsetzung der Sicherh ...[+++]

6. Welcomes the Commission’s choice to base the Agenda on the principles of full compliance with the rule of law and fundamental rights which should be guaranteed through proper judicial oversight; of more transparency, accountability and democratic control; of better application and implementation of existing legal instruments; of a more joined-up inter-agency and cross-sectoral approach; and of greater links between the internal and external dimensions of security; calls on the Commission and on the Council to strictly comply with these principles in the implementation of the Agenda; points out that Parliament will put these principles ...[+++]


Daher, so der Gerichtshof, beschränkt sich die gerichtliche Kontrolle auf offensichtliche Fehler.

As a consequence, the Court found that judicial review is limited to manifest errors.


Zwar besteht in bestimmten Fällen eine gewisse Aufsicht durch die drei Staatsgewalten (Legislative, Exekutive, Judikative), unter anderem eine gerichtliche Aufsicht über Tätigkeiten, die die Befugnis einschließen, Daten einzufordern, doch es gibt keine gerichtliche Kontrolle über die Art und Weise, wie die erhobenen Daten ausgewertet werden: Die Richter urteilen nicht über die „Selektoren“ und Kriterien, die für die Untersuchung der Daten und zum Auffinden verwendbarer Informationen zum Einsatz kommen.

While there is a degree of oversight by the three branches of Government which applies in specific cases, including judicial oversight for activities that imply a capacity to compel information, there is no judicial approval for how the data collected is queried: judges are not asked to approve the 'selectors' and criteria employed to examine the data and mine usable pieces of information.


Im Rahmen seiner Überprüfung der Begründung des Gerichts stellt Generalanwalt Bot mehrere Fehler fest. Er ist nämlich der Ansicht, dass der Gerichtshof in seinem Urteil Kadi bei der Aufstellung des Grundsatzes, dass eine gerichtliche Kontrolle zu erfolgen hat, keineswegs auch die Art der Kontrolle bestimmt hat.

In his analysis of the General Court’s reasoning, he isolates a number of errors made by that Court. He considers, in effect, that when the Court of Justice laid down the principle of judicial review, it did not define its nature in any way.


Der Generalanwalt vertritt die Auffassung, dass nach dem vom Gerichtshof in seinem Urteil Kadi aufgestellten Grundsatz eine gerichtliche Kontrolle zu erfolgen hat und dass nunmehr die Konturen dieser Kontrolle präzisiert werden müssen.

The Advocate General takes the view that the principle of judicial review laid down by the Court of Justice in its judgment in Kadi now requires further clarification.


Entscheidungen zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls müssen nämlich ausreichender Kontrolle unterliegen; das gesamte Verfahren der Übergabe zwischen den Mitgliedstaaten unterliegt gerichtlicher Kontrolle, unter Beachtung der Grundrechte und der allgemeinen Rechtsgrundsätze, wie sie im Unionsrecht verankert sind und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zum Ausdruck kommen.

Thus, decisions relating to the execution of the European arrest warrant must be amenable to adequate controls, with the entire procedure of surrender between Member States being conducted subject to judicial review and in compliance with fundamental rights and fundamental legal principles – such as those safeguarded by EU law and reflected in the Charter of Fundamental Rights of the EU.


Zu diesen Klagegründen ist es in Randnr. 78 des angefochtenen Urteils zu der Schlussfolgerung gelangt, dass zum einen nicht rechtlich hinreichend erwiesen sei, dass der streitige Beschluss im Einklang mit Art. 1 Abs. 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931 und Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 erlassen worden sei, und dass zum anderen die Umstände, unter denen er erlassen worden sei, als solche schon das Grundrecht der Klägerin auf eine effektive gerichtliche Kontrolle verletzten.

With regard to those pleas, the General Court concluded, at paragraph 78 of the judgment under appeal, first, that it had not been satisfactorily proved that the contested decision had been adopted in accordance with the provisions of Article 1(4) of Common Position 2001/931 and of Article 2(3) of Regulation No 2580/2001 and, second, that the very circumstances of its adoption infringed the applicant’s right to effective judicial protection.


Wird die Zwangsmaßnahme der Einziehung des Führerscheins wegen Verlusts der Fahrerlaubnis, der als automatische Rechtsfolge des Entzugs der anfangs gewährten Anzahl an Kontrollpunkten eintritt, gerichtlich angefochten, erfolgt keine inzidente gerichtliche Kontrolle der Rechtmäßigkeit der nicht anfechtbaren Strafverfügungen, mit denen Kontrollpunkte entzogen worden sind.

If the withdrawal of the driving licence due to disqualification from driving, which occurs as an automatic legal consequence of the deduction of the number of points granted on issue of the licence, is challenged in court, there is no incidental judicial review of the legality of the penalty orders, by which points have been deducted and which are not subject to challenge.


Nicht zuletzt wird auch die gerichtliche Kontrolle verbessert, da dem Europäischen Gerichtshof jetzt die gerichtliche Nachprüfung aller Aspekte des Bereichs Freiheit, Sicherheit und Recht obliegt und die Grundrechte-Charta der EU rechtsverbindlich wird.

And finally, judicial review will be improved as the European Court of Justice will assume judicial oversight of all aspects of freedom security and justice, while the EU Charter of Fundamental Rights becomes legally binding.


Gerichtliche Kontrolle und damit verbundene Angelegenheiten

Judicial control and related matters


(3) Die in Absatz 1 genannte Verordnung legt die Satzung der Europäischen Staatsanwaltschaft, die Einzelheiten für die Erfüllung ihrer Aufgaben, die für ihre Tätigkeit geltenden Verfahrensvorschriften sowie die Regeln für die Zulässigkeit von Beweismitteln und für die gerichtliche Kontrolle der von der Europäischen Staatsanwaltschaft bei der Erfüllung ihrer Aufgaben vorgenommenen Prozesshandlungen fest.

3. The regulations referred to in paragraph 1 shall determine the general rules applicable to the European Public Prosecutor's Office, the conditions governing the performance of its functions, the rules of procedure applicable to its activities, as well as those governing the admissibility of evidence, and the rules applicable to the judicial review of procedural measures taken by it in the performance of its functions.


Ferner bedeutet dies, dass eine demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament nicht stattgefunden hat und dass auch die gerichtliche Kontrolle durch den Gerichtshof ausbleibt, weshalb es weniger Garantien dafür gibt, dass alle (öffentlichen) Interessen in ausgewogener Weise berücksichtigt werden.

Moreover, this means no democratic control by the European Parliament and no judicial control by the Court of Justice and as a result there are less guarantees that all the (public) interests are equally balanced.


20. betont, dass die externe Kontrolle der Agenturen die folgenden Kernelemente umfassen muss: die gerichtliche Kontrolle wie vorher beschrieben, die Finanz- und Haushaltskontrolle, die gemeinsam vom Parlament, vom Rat und vom Rechnungshof bei der Ausarbeitung und der Annahme des Haushaltsplans und im Laufe des Entlastungsverfahrens ausgeübt wird, die politische Kontrolle, die in erster Linie vom Parlament insbesondere durch die informelle Weiterbehandlung der Arbeiten der Agenturen durch die federführenden Parlamentsausschüsse ausgeübt wird, die Kontrolle der Verwaltung entsprechend den Grundsätzen einer guten Verwaltungspraxis durch de ...[+++]

20. Stresses that, in brief, external scrutiny of the agencies must comprise the following elements: judicial supervision as described, financial and budgetary control exercised jointly by Parliament, the Council and the Court of Auditors when the budget is drawn up and adopted and during the discharge procedure, political scrutiny exercised primarily by Parliament, in particular through informal monitoring of the agency's work by the specialised parliamentary committees, scrutiny by the European Ombudsman in order to ascertain that administration is in accordance with sound management principles, and supervision by the agency's "users" ...[+++]


Teilt die Kommission die Auffassung, dass sich ihre Untätigkeit negativ auf Umfang und Tragweite der vorgeschlagenen Reformen im Verhältnis zu jenen Reformen auswirkt, die erforderlich wären, um eine wirkliche demokratische und gerichtliche Kontrolle von Europol gemäß der Rechtsstaatlichkeit und den Grundsätzen der Demokratie zu ermöglichen?

Does the Commission not consider that its inactivity is having an adverse effect on the breadth and scope of the proposed reforms compared with those which would be needed to allow real democratic and judicial control of Europol in accordance with democracy and the rule of law?


Die Kommission war vom Rat mit der Ausarbeitung einer Mitteilung über die demokratische und gerichtliche Kontrolle von Europol bis zum Jahresende 2001 beauftragt worden.

The Council assigned the Commission the task of drafting a communication on the democratic and judicial control of Europol by the end of 2001.


Die EFTA-Überwachungsbehörde wird beauftragt werden, für die Anwendung der EWR-Bestimmungen in den fünf EFTA-Ländern zu sorgen, und der EFTA-Gerichtshof wird die gerichtliche Kontrolle ausüben.

The EFTA Surveillance Authority will monitor application of EEA rules in the participating EFTA countries and the EFTA Court will have jurisdiction.