WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Wordscope Video„Brené Brown: Auf die Scham hören - TED Talks -“
(Video mit deutschen Untertiteln)
Übersetzung für "integration flüchtlinge " (Deutsch → Englisch) :
Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Hochkommissariat der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge | Flüchtlingshochkommissariat der Vereinten Nationen | Amt des Flüchtlingshochkommissars der Vereinten Nationen | Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Amt des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge | UNO-Flüchtlingshochkommissariat [ UNHCR ]
United Nations High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees [ UNHCR ]
Reiseausweis für Flüchtlinge | Reisedokument für Flüchtlinge | Konventionsreiseausweis
travel document for refugees | refugees travel document | convention travel document [ CTD ]
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]
1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees
Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen
Agreement relating to the Issue of a Travel Document to Refugees who are the Concern of the Intergovernmental Committee on Refugees
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]
Federal Office for Migration and Refugees
Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration
employability support worker | job placement social worker | employment rights worker | employment support worker
Abkommen vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Flüchtlingskonvention | Genfer Flüchtlingskonvention | Genfer Konvention von 1951 [ FK | GFK ]
Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]
regionale Integration
regional integration
IKT-System-Integration | Systemintegration | IKT-Systemintegration | Integration von IKT-Komponenten
ICT system integration | system integration
CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden
CTI | perform computer telephony integration | computer telephony | use computer telephony integration
Ungleichheit || Gewährleistung, dass Menschen mit niedrigerem Einkommen gleichermaßen von einer Steigerung des Volkseinkommens profitieren wie Menschen mit höherem Einkommen Mögliche Inhalte: Vergleich von Bevölkerungsgruppen nach Einkommensquintil und relativer Armut || Beendigung von Diskriminierungen und Ungleichheiten bei öffentlichen Dienstleistungen und im Wirtschaftsleben Mögliche Inhalte: Diskriminierung u. a. aufgrund von Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit, sexueller Ausrichtung, Behinderung, nationaler Herkunft und anderen Eigenschaf
ten || Stärkung und Integration von Randgruppen, einschließlich ethnischer Minderhe
iten, Migr ...[+++]anten und Flüchtlinge Mögliche Inhalte: Zugang von Migranten und Flüchtlingen zu öffentlichen Dienstleistungen, Gesundheitsvorsorge, Bildung usw. verglichen mit Staatsbürgern des betreffenden Landes) und Integrationsindikatoren für Flüchtlinge und Migranten || || ||
Inequality || Ensure that lower income groups benefit equally from growth in national income in comparison with the higher income groups Could cover a comparison of population groups per income quintile and relative poverty || End discrimination and inequalities in public service delivery and economic life Could cover discrimination amongst others on the grounds of gender, ethnicity, sexual orientation, disability, national original and other status || Empowerment and inclusion of marginalised groups, including ethnic minorities, migrants and refugees Could include the extent to which migrants and refugees have access to public services, health care, education etc (compared with nationals) and indicators on
migrant and refugee ...[+++]integration. || || ||Ein hervorragendes Beispiel sind die zusammen mit dem türkischen Bildungsministerium organisierten Programme für technische und berufliche Aus- und Weiterbildung. Sie sollen die Beschäftigungsfähigkeit verbessern und damit den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern, was die Integration der Flüchtlinge in die Aufnahmegemeinschaften fördert.“
A great example of this, are the Technical and Vocational programs organised with the Ministry of National Education, which aim at increasing employability by facilitating entry into the labour market and thus supporting the integration of refugees in their host communities".
7. betont, dass Millionen von Kindern zur Flucht gezwungen werden, und hebt hervor,
dass minderjährige Flüchtlinge unbedingt Zugang zu Bildung haben müssen; fordert alle Aufnahmeländer auf, sicherzustellen, dass minderjährige Flüchtlinge uneingeschränkten Zugang zu Bildung erhalten, und so we
it wie möglich ihre Integration sowie ihre Inklusion in die nationalen Bildungssysteme zu fördern; fordert zudem die Erbringer von humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe auf, stärker auf die Bildung und Ausbildung von Lehrkräften aus den Vertrieb
...[+++]enengemeinschaften und den Aufnahmeländern zu achten, und fordert ferner die internationalen Geber auf, bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise der Bildung Vorrang einzuräumen, indem sie Programme zur Eingliederung und psychologischen Betreuung von minderjährigen Einwanderern ins Leben rufen und das Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes fördern, um dafür zu sorgen, dass minderjährige Flüchtlinge stärker und auf angemessenere Weise integriert werden;
7. Highlights the fact that millions of children have been forced to become refugees, and stresses that access to education for refugee children is of paramount importance; calls on hosting countries to ensure that refugee children are given full access to education, and to promote as fa
r as possible their integration and inclusion in the national education systems; calls also on the humanitarian and development communities to pay more attention to the education and training of teachers from both the displaced and the host communities, and on international donors to prioritise education when responding to refugee crises, through programm
...[+++]es aimed at involving and psychologically supporting migrant children, as well as promoting learning of the host country’s language in order to ensure a higher, more appropriate level of integration of refugee children;7. betont, dass Millionen von Kindern zur Flucht gezwungen werden, und hebt hervor,
dass minderjährige Flüchtlinge unbedingt Zugang zu Bildung haben müssen; fordert alle Aufnahmeländer auf, sicherzustellen, dass minderjährige Flüchtlinge uneingeschränkten Zugang zu Bildung erhalten, und so we
it wie möglich ihre Integration sowie ihre Inklusion in die nationalen Bildungssysteme zu fördern; fordert zudem die Erbringer von humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe auf, stärker auf die Bildung und Ausbildung von Lehrkräften aus den Vertrieb
...[+++]enengemeinschaften und den Aufnahmeländern zu achten, und fordert ferner die internationalen Geber auf, bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise der Bildung Vorrang einzuräumen, indem sie Programme zur Eingliederung und psychologischen Betreuung von minderjährigen Einwanderern ins Leben rufen und das Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes fördern, um dafür zu sorgen, dass minderjährige Flüchtlinge stärker und auf angemessenere Weise integriert werden;
7. Highlights the fact that millions of children have been forced to become refugees, and stresses that access to education for refugee children is of paramount importance; calls on hosting countries to ensure that refugee children are given full access to education, and to promote as fa
r as possible their integration and inclusion in the national education systems; calls also on the humanitarian and development communities to pay more attention to the education and training of teachers from both the displaced and the host communities, and on international donors to prioritise education when responding to refugee crises, through programm
...[+++]es aimed at involving and psychologically supporting migrant children, as well as promoting learning of the host country’s language in order to ensure a higher, more appropriate level of integration of refugee children;Die RDPP dienen der Durchführung verschiedenster Maßnahmen, z. B.: Unterstützung bei der Gestaltung des rechtlichen und politischen Rahmens, Aufbau von Verwaltungsstrukturen, Schulung von Fachpersonal, das mit Flüchtlingsfragen befasst ist, Unterstützung bei der Feststellung des Flüchtlingsstatus, Verbesserung der Aufnahmebedingungen, Unterstützung gefährdeter Gruppe
n von Migranten und Flüchtlingen, Aufklärung über die Gefahren der irregulären Migration, Schaffung von Möglichke
iten für die lokale Integration der Flüchtlinge und die Fö
...[+++]rderung der Eigenständigkeit, Verbesserung des Bildungsangebots für Flüchtlinge und Aufnahmegemeinschaften und ihrer Möglichkeiten zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts, Maßnahmen für die Arbeitsplatzschaffung und Berufsbildung sowie Förderung des Vertrauens und des sozialen Zusammenhalts zwischen den Flüchtlingen und den Aufnahmegemeinschaften.
The RDPPs can include actions such as: support to legislative and policy framework, building up an administrative structure, training for professionals dealing with refugee issues, support to refugee status determination, improvement of reception conditions, support to vulnerable groups of migrants and refugees, awareness raising on the perils of irregular migration, providing poss
ibilities for local integration and self-reliance, supporting refugees and refugee hosting communities with improved livelihood and education opportunities, providing employment generation schemes and vocational training, and fostering trust and social cohesion
...[+++] between the refugees and refugee hosting communities.Außerdem benennt jeder Aufnahme-Mitgliedstaat Verbindungsbeamte, die darauf achten, dass das Bestimmungsland den Qualifikationen der Flüchtlinge, ihren Sprachkenntnissen und etwaigen familiären, kulturellen und sozialen Bindungen entspricht, um ihre Integration zu erleichtern.
In addition, each receiving Member State appoints Liaison Officers to match the destination country with refugees’ qualifications, language skills, family, cultural and social ties, to help integration.
Ziel des gemeinsamen Regionalen Wohnungsbauprogramms ist die Gewährleistung einer freiwilligen Rückkehr und Integration in die alte Heimat oder einer Integration der Flüchtlinge in die neue Heimat.
The joint Regional Housing Programme aims at ensuring voluntary return and reintegration, or local integration of refugees and displaced persons.
10. fordert eine offene und gründliche Untersuchung der gesamten EU-Visumpolitik, um ih
re Auswirkungen auf Flüchtlinge und Asylsuchende zu klären; vertritt die Auffassung, dass die EU hohe Normen für die Aufnahme,
den Schutz und die Integration von Asylsuchenden anwenden und den Zugang von ausweislosen Migranten, insbesondere von Schwangeren und Kindern, zur Gesundheitsversorgung garantieren sollte; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten bei der Visaerteilung mit privaten Stellen zusammenarbeiten, Flüchtl
...[+++]inge, die Visaanträge stellen, weiterhin direkten Zugang zu den Vertretungen der Mitgliedstaaten im Ausland haben sollten; weist darauf hin, dass besondere Aufmerksamkeit dem freien Personenverkehr, einem den Unionsbürgern garantierten Grundrecht, gelten sollte;
10. Asks for an open and thorough analysis of the EU’s visa policy as a whole with a view to clarifying its impact on refugees and asylum-seekers; thinks that the EU should apply high standards for receiv
ing, protecting and integrating asylum seekers and guarantee access to healthcare for undocumented migrants, particularly pregnant women and children; is of the opinion that where the Member States collaborate with private entities in the visa-issuing procedure, direct access to the Member States’ representations abroad should be maintained for refugee visa applicants; recalls that specific attention should be paid to free movement of pe
...[+++]rsons as a fundamental right guaranteed to European Union citizens;D. in der Erwägung, dass den Menschen, die aus den Konfliktzonen im Südkaukasus gewaltsam vertrieben wurden, noch immer das Recht auf Rückkehr in ihre Häuser verweigert wird; in der Erwägung, dass ungeachtet der von den drei Ländern auf den Weg gebrachte
n Programme für die Integration ihrer Flüchtlinge und Binnenvertriebenen an den Orten, an denen sie Zuflucht gefunden haben, noch immer zahlreiche Hindernisse für deren Erfolg bestehen; in
der Erwägung, dass Flüchtlinge und Binnenvertriebene von den zuständigen Behörden in Konflikten n
...[+++]icht politisch instrumentalisiert werden dürfen,
D. whereas persons forcefully displaced from the conflict zones in the South Caucasus are still denied the right to return to their homes; whereas the three countries have embarked on programmes for local integration of their refugees and internally displaced persons, however they still face numerous difficulties hindering their success; whereas refugees and internally displaced persons (IDPs) should not be used by the authorities concerned as political instruments in conflicts,
D. in der Erwägung, dass den Menschen, die aus den Konfliktzonen im Südkaukasus gewaltsam vertrieben wurden, noch immer das Recht auf Rückkehr in ihre Häuser verweigert wird; in der Erwägung, dass ungeachtet der von den drei Ländern auf den Weg gebrachte
n Programme für die Integration ihrer Flüchtlinge und Binnenvertriebenen an den Orten, an denen sie Zuflucht gefunden haben, noch immer zahlreiche Hindernisse für deren Erfolg bestehen; in
der Erwägung, dass Flüchtlinge und Binnenvertriebene von den zuständigen Behörden in Konflikten
...[+++]nicht politisch instrumentalisiert werden dürfen,
D. whereas persons forcefully displaced from the conflict zones in the South Caucasus are still denied the right to return to their homes; whereas the three countries have embarked on programmes for local integration of their refugees and internally displaced persons, however they still face numerous difficulties hindering their success; whereas refugees and internally displaced persons (IDPs) should not be used by the authorities concerned as political instruments in conflicts,
ESF-Aktivitäten im Bereich der Integration werden derzeit vom Europäischen Fonds für die Integration Drittstaatsangehöriger (für Migrantinnen und Migranten) und vom Europäischen Flüchtlingsfonds (für Flüchtlinge) ergänzt .
ESF action in the field of integration is presently complemented by the European Fund for the Integration of third-country nationals (for migrants) and by the European Refugee Fund (for refugees).
1. ist der Auffassung, dass im Rahmen der Politik der Europäischen Union im Bereich Entwicklung und sozialer Zusammenhalt effiziente Maßnahm
en zur Aufnahme und Integration von Migranten und vor allem von Migrantinnen umgesetzt werden müssen, zumal letztere inzwischen die Mehrzahl der Einwanderer stellen und aus immer vielfältigeren Gründen in die Europäische Union kommen (Wi
rtschaftsmigration, Flüchtlinge, Asylsuchende, Familienzusammenführung); begrüßt die Initiative der Kommission, Leitlinien für einen Rahmen für die Integration von
...[+++] Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union zu erstellen, und betont, dass geschlechtsbedingten Besonderheiten und der Lage der Frauen bei allen Maßnahmen Rechnung getragen werden muss;
1. Believes that European Union policy on development and social cohesion should implement effective reception and integration policies for immigrants, in particular women immigrants, who now represent the majority of those migrating to the EU for an increasing variety of reasons (economic, refugee, asylum, family reunification); welcomes the Commission's initiative to publish guidelines on the "common framework programme for the integration of third-country nationals in the EU", stressing that all measures should take account of the particular nature of gender and the situation of women;
(4) Die Integration der Flüchtlinge in die Gesellschaft des Landes, in dem sie sich niedergelassen haben, gehört zu den Zielen der Genfer Konvention und zu diesem Zweck ist es erforderlich, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Förderung der sozialen und wirtschaftlic
hen Integration der Flüchtlinge insofern zu unterstützen, als sie zur Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen, dessen Aufrechterhaltung und Förderung zu den in Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe k) des Vertrags genannten grundlegenden Zielen der Gemein
...[+++]schaft gehören.
(4) The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention and, to this end, there should be support for action by the Member States intended to promote their social and economic integration, in so far as it contributes to economic and social cohesion, the maintenance and strengthening of which is one of the Community's fundamental objectives referred to in Articles 2 and 3(1)(k) of the Treaty.
Die Integration der Flüchtlinge in die Gesellschaft des Landes, in dem sie sich niedergelassen haben, gehört zu den Zielen des Genfer Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge in der durch das New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967 ergänzten Fassung.
The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967.
Die Integration der Flüchtlinge in die Gesellschaft des Landes, in dem sie sich niedergelassen haben, gehört zu den Zielen des Genfer Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge in der durch das New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967 ergänzten Fassung.
The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967.
So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie
der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahmekapazitäten dieser Länder zu prüfen und noch weiter darauf hinzuarbeiten, dass die Entwicklungszusammena
...[+++]rbeit bei der Suche nach dauerhaften Lösungen für die Flüchtlinge, bei der freiwilligen Rückkehr und Wiedereingliederung sowie bei der lokalen Integration genutzt wird, und konkrete Vorschläge auszuarbeiten, wie die Hilfen stärker auf die Unterstützung der Flüchtlinge in der Region ausgerichtet werden könnten, indem auf die Armutslinderung in den Aufnahmeländern hingewirkt wird.
In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in vol
untary return and reintegration as well as local integration, a
...[+++]nd to develop concrete proposals on how more aid could be directed towards assisting refugees in the region, while targeting poverty reduction in host communities.So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie
der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahmekapazitäten dieser Länder zu prüfen und noch weiter darauf hinzuarbeiten, dass die Entwicklungszusammena
...[+++]rbeit bei der Suche nach dauerhaften Lösungen für die Flüchtlinge, bei der freiwilligen Rückkehr und Wiedereingliederung sowie bei der lokalen Integration genutzt wird, und konkrete Vorschläge auszuarbeiten, wie die Hilfen stärker auf die Unterstützung der Flüchtlinge in der Region ausgerichtet werden könnten, indem auf die Armutslinderung in den Aufnahmeländern hingewirkt wird.
In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in vol
untary return and reintegration as well as local integration, a
...[+++]nd to develop concrete proposals on how more aid could be directed towards assisting refugees in the region, while targeting poverty reduction in host communities.António Vitorino, für Justiz und Inneres zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, und Bertel Haarder, dänischer Minister für Flüchtlinge, Einwanderer und Integration, halten Grundsatzreden.
Keynote speeches will be made by Mr Vitorino, Commissioner for Justice and Internal Affairs, and Mr Haarder, Danish Minister for refugees, immigration and integration, among others.
(4) Die Integration der Flüchtlinge in die Gesellschaft des Landes, in dem sie sich niedergelassen haben, gehört zu den Zielen der Genfer Konvention und zu diesem Zweck ist es erforderlich, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Förderung der sozialen und wirtschaftlic
hen Integration der Flüchtlinge insofern zu unterstützen, als sie zur Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen, dessen Aufrechterhaltung und Förderung zu den in Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe k) des Vertrags genannten grundlegenden Zielen der Gemein
...[+++]schaft gehören.
(4) The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention and, to this end, there should be support for action by the Member States intended to promote their social and economic integration, in so far as it contributes to economic and social cohesion, the maintenance and strengthening of which is one of the Community's fundamental objectives referred to in Articles 2 and 3(1)(k) of the Treaty.
Die Kommission finanziert derzeit zwar rund einhundert Projekte zur Integration anerkannter Flüchtlinge in Europa, die heute beginnende Kampagne jedoch gehört zu insgesamt nur drei Initiativen, die EU-weit arbeiten.
Whilst the Commission is currently financing around a hundred projects to assist the integration of recognised refugees in Europe, this campaign is one of only three initiatives being run on an EU-wide basis.
www.wordscope.de (v4.0.br)
integration flüchtlinge