WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Meinungen unserer Kunden und Partner«Wordscope ist ein unverzichtbares Tool für Ihren Service! Das Tool besteht aus einer umfassenden mehrsprachigen Datenbank, in der wir die notwendigen Informationen für alle guten Übersetzungen im Kontext finden.»

Stijn De Smeytere
Koordinator des Übersetzungs- und Dolmetscherdienstes

Kanzlei des Premierministers
Share this page!
   
Wordscope Video
„David Pogue über coole Telefontricks - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "lösungen flüchtlinge " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Hochkommissariat der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge | Flüchtlingshochkommissariat der Vereinten Nationen | Amt des Flüchtlingshochkommissars der Vereinten Nationen | Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Amt des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge | UNO-Flüchtlingshochkommissariat [ UNHCR ]

United Nations High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees [ UNHCR ]


koordinierte Lösungen | vernetzte Problemlösung | vernetzte Lösungen

coordinated solutions | networked problem-solving | networked solutions


Reiseausweis für Flüchtlinge | Reisedokument für Flüchtlinge | Konventionsreiseausweis

travel document for refugees | refugees travel document | convention travel document [ CTD ]


Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]

Federal Office for Migration and Refugees


Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen

Agreement relating to the Issue of a Travel Document to Refugees who are the Concern of the Intergovernmental Committee on Refugees


Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen

precipitation


Kohäsion chemischer Lösungen anpassen

adjusting consistency of solution | changing consistency of solution | adjust solutions' consistency | solution consistency changing


Lösungen für Informationsfragen finden

develop solutions to solve information issues | solve information-related issues | develop solutions to information issues | develop solutions to information technology issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Neuansiedlung in einem Drittland ist eine der drei so genannten „dauerhaften Lösungen“ für Flüchtlinge. Sie ist sehr wichtig, weil sie für einige Flüchtlinge die einzige dauerhafte Lösung ist.

Resettlement in a third country is one of three so-called 'durable solutions' available to refugees and is essential in that it offers solutions to refugees for whom no other durable solution is available.


Dabei betonten sie die Notwendigkeit, die Lebensbedingungen der Migranten und Flüchtlinge in Libyen zu verbessern und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, ihnen angemessene Hilfe zukommen zu lassen und ihre freiwillige Rückkehr in ihre Herkunftsländer zu erleichtern. Zudem sollen nachhaltige Lösungen für die Flüchtlinge gefunden werden.

They stressed the imperative need to improve the conditions of migrants and refugees in Libya, and to undertake all necessary action to provide them with the appropriate assistance and to facilitate their voluntary repatriation to their countries of origin, as well as durable solutions for refugees.


53 Mio. EUR für den Bau von 10 Primar- und Sekundarschulen in Jordanien und den Ausbau von Abwassernetzen in den am stärksten vom Flüchtlingszustrom betroffenen Gebieten 40 Mio. EUR für die Stärkung von Kommunen und Provinzen in Libanon und Irak, um die Erbringung von Dienstleistungen zu verbessern, die lokale wirtschaftliche Entwicklung zu fördern und kommunale Investitionen zu erleichtern 25 Mio. EUR für die Sicherung landwirtschaftlicher Existenzgrundlagen und die Verbesserung der Ernährungssicherheit zugunsten bedürftiger Flüchtlinge und ländlicher Gemeinschaften in Libanon und Jordanien 20 Mio. EUR für das Regionale EU-Entwicklungs- ...[+++]

€53 million to support the construction of 10 primary and secondary schools in Jordan and the extension of wastewater networks in areas most affected by the refugee influx; €40 million to strengthen municipalities in Lebanon and governorates in Iraq to improve service delivery, facilitate local economic development and access to municipal investments; €25 million to strengthen agricultural livelihoods and food security among vulnerable refugees and rural communities in Lebanon and Jordan. €20 million for the EU Regional Development and Protection Programme II (RDPP II) to enable better protection, research and advocacy towards finding innovative aid solutions ...[+++]


Vor allem dient der Treuhandfonds der Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und von Fluchtsituationen durch die Verbesserung der Bedingungen für Flüchtlinge, Binnenvertriebene und ihre Aufnahmegemeinschaften, indem dauerhafte Lösungen geschaffen werden, die auf den langfristigen Entwicklungsbedarf der Flüchtlinge eingehen.

Firstly, the Trust Fund will tackle the root causes of irregular migration and forced displacement by improving conditions for refugees, Internally Displaced Persons (IDPs) and their host communities, creating durable solutions to address refugees' long-term development needs.


4. begrüßt die neuen Initiativen der Kommission, die Umsiedlungsplätze zu vervierfachen, um die Situation in Ungarn zu entspannen und Griechenland und Italien weiter zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass spontane Lösungen für Notfallsituationen nur begrenzte Wirkung zeigen können; unterstützt daher den zusätzlichen Vorschlag der Kommission für einen Mechanismus für eine dauerhafte Umsiedlung, der in Notfallsituationen zu aktivieren ist; fordert den Rat nachdrücklich auf, beide Maßnahmen schnell und ohne Verzögerung anzunehmen; ist bereit, den neuen Plan für Notfall-Umsiedlungen in einem beschleunigten Verfahren zu behandeln und e ...[+++]

4. Welcomes the Commission’s new initiatives to quadruple relocation places in order to ease the situation in Hungary and to further support Greece and Italy; takes the view, nevertheless, that ad hoc solutions for emergency situations can only produce limited effects; endorses, therefore, the Commission’s additional proposal for a permanent relocation mechanism to be activated in emergency situations; urges the Council to adopt both measures swiftly and without delay; is prepared to deal with the new emergency relocation scheme under a fast-track procedure and declares its intention to advance all other measures proposed by the Commissi ...[+++]


Die Türkei nimmt zwar viele syrische Flüchtlinge auf, halt jedoch einen geografischen Vorbehalt in Bezug auf die Flüchtlingskonvention von 1951 aufrecht, wonach der UNHCR rechtlich verantwortlich ist für die Feststellung des Flüchtlingsstatus nichteuropäischer Antragsteller sowie dafür, dauerhafte Lösungen für die als Flüchtlinge anerkannten Personen zu finden.

Although Turkey welcomes many refugees from Syria, it maintains a geographical reservation to the 1951 Refugee Convention, which makes UNHCR legally responsible for determining refugee status of “non-European” applicants and for seeking durable solutions for those recognized as refugees.


Im November 2011 unterzeichneten die vier Außenminister der Partnerländer eine gemeinsame Erklärung, um die regionalen Aspekte des Sarajewo-Prozesses, die die multilateralen Forderungen der vier Länder untereinander umfassen, abschließend zu behandeln. Darin verpflichteten sie sich, gemeinsam an nachhaltigen Lösungen für die Flüchtlinge und Vertriebenen in der Region zu arbeiten.

In November 2011, the four Ministers of Foreign Affairs of the Partner Countries signed a Joint Declaration bringing to a close the regional aspects of the Sarajevo process - the multilateral claims between the four countries - and committing them to jointly work towards achieving sustainable solutions for the refugees and displaced persons in the region.


Brüssel, 24. April 2012 – Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Serbien haben heute in Sarajewo ihre Absicht bekräftigt, dauerhafte Lösungen für Flüchtlinge und Vertriebene des Balkankonflikts von 1991-1995 zu finden.

Brussels, 24 April 2012 –Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro and Serbia have renewed their commitment, in Sarajevo today, to finding durable solutions for refugees and displaced persons of the 1991-1995 conflict in the region.


7. begrüßt, dass die Türkei das syrische Regime verurteilt und Wirtschaftssanktionen gegen das syrische Regime verhängt hat sowie bei der Aufnahme von Flüchtlingen eine wichtige Rolle spielt; fordert die türkische Regierung auf, ihre Politik der offenen Grenzen für Flüchtlinge weiterzuverfolgen und keine Zwangsrückführungen vorzunehmen, syrische Flüchtlinge klar über ihre Rechte aufzuklären, ihnen Zugang zu internationalem Schutz und Asylverfahren zu gewähren und den übrigen Flüchtlingen, die nicht nach Syrien zurückkehren können oder wollen, langfristige Lösungen anzubiete ...[+++]

7. Welcomes the condemnation and economic sanctions by Turkey against the Syrian regime and its role in accepting refugees; calls on the Turkish government to maintain its policy of keeping the borders open for refugees and not to undertake any forced returns, to provide Syrian refugees with adequate information on their rights, to guarantee them access to international protection and asylum procedure and to offer long-term solutions for the remaining people who cannot, or do not wish to, return to Syria, to grant international organisations and NGOs full access to refugee camps and to lift its geographical limitation on the 1951 Convent ...[+++]


Die Neuansiedlung in einem Drittland ist eine der drei so genannten „dauerhaften Lösungen“ für Flüchtlinge. Sie ist sehr wichtig, weil sie für einige Flüchtlinge die einzige dauerhafte Lösung ist.

Resettlement in a third country is one of three so-called 'durable solutions' available to refugees and is essential in that it offers solutions to refugees for whom no other durable solution is available.


8. erkennt das Mandat des UNHCR und die Bedeutung seiner Bemühungen an, die darauf ausgerichtet sind, Flüchtlinge und andere entwurzelte Personen, um die es sich kümmert, zu schützen und dauerhafte Lösungen für sie zu finden, und bringt seine Unterstützung für die Arbeit des UNHCR zum Ausdruck;

8. Recognises the mandate of the UNHCR and the importance of its efforts to protect and promote durable solutions for refugees and other uprooted people who are its concern, and expresses its support for the UNHCR's work;


Schließlich unterstützt dieser Entschließungsantrag das UNHCR und fordert die Kommission auf, eine engere Partnerschaft mit dem UNHCR einzugehen, indem diesem sowohl politische als auch finanzielle Unterstützung für sein Büro in Kairo angeboten wird, damit es enger mit den ägyptischen Behörden zusammenarbeiten kann, um dauerhafte Lösungen für die schwierige Lage sudanesischer Migranten und Flüchtlinge in Ägypten zu finden.

Finally, this motion supports the UNHCR and calls on the Commission to establish a closer partnership with the UNHCR by offering both political and financial support to assist them in their office in Cairo in order to work more closely with the Egyptian authorities to find lasting solutions to the difficult situation of Sudanese migrants and refugees in Egypt.


Derartige Übergangsstrategien müssen zudem sozial und ökologisch nachhaltige Lösungen für Flüchtlinge und andere besonders betroffene und geschwächte Bevölkerungsgruppen vorsehen.

These transition strategies should also integrate socially and environmentally durable solutions for refugees and other vulnerable groups.


Flüchtlinge und Vertriebene: Soforthilfe für Flüchtlinge, Binnenvertriebene und Rückkehrer, mit Blick auf dauerhafte Lösungen u.a. im Bereich des Zugangs zu Gesundheitsversorgung und Bildung, sowie Unterstützung landwirtschaftlicher Aktivitäten.

Displaced people: Emergency aid for refugees, internally displaced people and returnees with an emphasis on durable solutions including access to health and education, and support for farming activities;


So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahmekapazitäten dieser Länder zu prüfen und noch weiter darauf hinzuarbeiten, dass die Entwicklungszusammena ...[+++]

In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in voluntary return and reintegration as well as local integration, a ...[+++]


So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahmekapazitäten dieser Länder zu prüfen und noch weiter darauf hinzuarbeiten, dass die Entwicklungszusammena ...[+++]

In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in voluntary return and reintegration as well as local integration, a ...[+++]


22. Vor dem Hintergrund der drei dauerhaften Lösungen für Flüchtlinge, die in der UNHCR-Agenda für den Flüchtlingsschutz dargelegt sind und vom UNHCR-Exekutivkomitee in seiner Schlussfolgerung 20 (i) von 2003 erneut aufgegriffen wurden, rangiert die Option der Neuansiedlung sowohl hinter der freiwilligen Rückführung, die die meisten Aufnahmeländer bei weitem vorziehen, als auch hinter der lokalen Integration (den beiden anderen dauerhaften Lösungen).

22. In terms of the three durable solutions for refugees laid down by UNHCR in the Agenda for Protection, and as reiterated by the UNHCR Executive Committee in Conclusion 20 (i) of 2003, Resettlement assumes a lower profile than both voluntary repatriation, which is by far the favoured solution for most host countries, and local integration (the other two durable solutions) in part because of the impact on total numbers which resettlement schemes in their small scale can have.


Die Europäische Union würdigt das einzigartige Mandat des UNHCR und dessen erhebliche Anstrengungen, Flüchtlinge und andere des internationalen Schutzes bedürfende Menschen, für die er zuständig ist, zu schützen und für diese dauerhafte Lösungen zu fördern.

The European Union recognises the unique mandate of UNHCR and the importance of its efforts to protect, and promote durable solutions for, refugees and other people in need of international protection who are of its concern.


3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das Engagement der Europäischen Union, die Regierung Ruandas bei ihren Bemühungen um eine gerech ...[+++]

3. The Council received a briefing from its President, Minister BURTON, on the outcome of the EU assessment mission of 10-12 November to Zaire and Rwanda. 4. The Council agreed that the return of refugees to Rwanda significantly facilitates the organisation of immediate humanitarian assistance and also assists in the search for solutions within Rwanda and the Region. 5. The Council strongly affirmed the commitment of the European Union to support the Government of Rwanda in its work to reintegrate the refugees on a just and equitable basis and to promote reconciliation and dialogue between all parties and the development of civil socie ...[+++]


Mit Hilfe des thematischen Programms sollen nachhaltige Lösungen für die Probleme der Flüchtlinge durch Folgendes gefunden werden:

The thematic programme should help to provide durable solutions to refugee problems by: