WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Meinungen unserer Kunden und Partner«Wordscope ist ein unverzichtbares Tool für Ihren Service! Das Tool besteht aus einer umfassenden mehrsprachigen Datenbank, in der wir die notwendigen Informationen für alle guten Übersetzungen im Kontext finden.»

Stijn De Smeytere
Koordinator des Übersetzungs- und Dolmetscherdienstes

Kanzlei des Premierministers
Share this page!
   
Wordscope Video
„Shimon Schockens Fahrten der Hoffnung - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "lehrplänen primarstufe " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn

primary school special needs teacher | teacher in special educational needs in primary school | primary school SEN teacher | special educational needs teacher primary school


Einrichtung der Verfolgung und Auswertung von Lehrplänen

system for monitoring and evaluating curricula


fächerübergreifende Verbindungen in Lehrplänen ermitteln

determine cross-curricular links with other subject areas | identify cross-curricular link with other subject area | identify cross-curricular links with other subject area | identify cross-curricular links with other subject areas




Primarstufe [ Grundschule | Primarbereich ]

primary education [ elementary education | primary school ]


Grundschulbildung | Primarbildung | Primarstufe

elementary cycle | elementary education | primary education




Abläufe in der Volksschule | Abläufe auf der Primarstufe | Abläufe in der Grundschule

primary school approaches | primary school processes | primary procedures | primary school procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die dänische Regierung hat eine Einigung über eine Reform der staatlichen Pflichtschulbildung (Primarstufe und Sekundarstufe I) erzielt, die im Schuljahr 2014-2015 umgesetzt wird.

Denmark government reached an agreement on a reform of state provided compulsory education (primary and lower secondary school), which will take effect in the school year 2014-15.


Als zweite Sprache wird in den europäischen Ländern überwiegend Französisch gewählt (3 % der Schüler in Grundschulen und 24 % in der Sekundarstufe lernen Französisch), während Deutsch eine beliebte Sprache in den Beitrittsländern ist (12 % in der Primarstufe und 30 % in der Sekundarstufe lernen Deutsch) (Kommission, EAC, 2003).

As a second language French is predominantly chosen by European countries (3% of primary pupils and 24% secondary students learn French), whereas German is a popular language for acceding countries (12% of primary pupils and 30% of secondary students learn German) (Comm, EAC, 2003).


Die EU-Maßnahmen werden nationale Maßnahmen unterstützen, die darauf abstellen, diskriminierungsfreien Zugang zu Gesundheitsleistungen und –einrichtungen zu bieten; das Bewusstsein für die Behinderungsthematik im Medizinstudium und in den Lehrplänen für Angehörige der Gesundheitsberufe zu schärfen; angemessene Rehabilitationsleistungen anzubieten; Dienstleistungen im Bereich psychische Gesundheit und die Entwicklung von Leistungen in den Bereichen Frühintervention und Bedarfsanalyse zu fördern.

EU action will support national measures to deliver accessible, non-discriminatory health services and facilities; promote awareness of disabilities in medical schools and in curricula for healthcare professionals; provide adequate rehabilitation services; promote mental health services and the development of early intervention and needs assessment services.


- Vorschläge für Empfehlungen an die Mitgliedstaaten in Bezug auf Fragen der Energieversorgungssicherheit und des Klimawandels in nationalen Lehrplänen (2007); einschlägiges Informationsmaterial und Leitlinien für die Lehre werden im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen zur Verfügung gestellt (2007-2012).

- propose recommendation to Member States for energy security and climate change dimension in national educational curricula (2007); Community programmes will provide relevant information material and teaching guidelines (2007-2012).


Bildungseinrichtungen sollten ermutigt werden, ihren allgemeinen Ansatz unternehmerischer auszurichten, so dass sie einen Unternehmer- und Innovationsgeist entwickeln und vorleben, der in der Ausübung ihrer Aufgaben, in ihrer Anleitung, der Einbindung der Interessenträger, den Lehrplänen und den Lernergebnissen zum Ausdruck kommt.

Education institutions should be encouraged to become more entrepreneurial in their wider approach, to ensure that they develop and live a culture of entrepreneurship and innovation through their missions, leadership, stakeholder engagement, curricula and learning outcomes.


Im Bildungssystem und vor allem in den Lehrplänen der Schulen wird dem Unternehmertum nicht genügend Platz eingeräumt.

The education system, and in particular the school curricula, do not focus enough on entrepreneurship and do not provide the basic skills which entrepreneurs need.


Die Mitgliedstaaten sollten das Thema „Unternehmertum“ in den Lehrplänen weiter herausarbeiten, damit eine kritische Masse an Lehrern hierfür geschaffen und die grenzübergreifende Zusammenarbeit von Universitäten und Forschungszentren im Bereich Innovation und Unternehmertum gefördert wird.

Member States should develop entrepreneurship in school curricula to create a critical mass of entrepreneurship teachers, and to promote cross-border universities and research centres’ collaborations in the area of innovation and entrepreneurship.


Das EIT bietet eine vollständige Integration von Bildung und Ausbildung in allen Phasen der beruflichen Laufbahn und unterstützt und erleichtert die Ausarbeitung von neuen und innovativen Lehrplänen, die den infolge der komplexen sozioökonomischen Herausforderungen notwendigen neuen Profilen Rechnung tragen.

The EIT shall fully integrate education and training at all stages of careers and support and facilitate the development of new and innovative curricula to reflect the need for new profiles engendered by complex societal and economic challenges.


Der Sprachunterricht erhält in den Lehrplänen der Mitgliedstaaten eine immer größere Bedeutung; er ist für den Aufbau einer europäischen Identität ebenso wichtig wie für die Entwicklung des neuen europäischen Arbeitsmarktes.

Language learning is increasingly being promoted in the educational curricula of Member States and is essential to building a European identity and developing the new European labour market.


Mit den gemeinsamen zentralen Lehrplänen wird darauf abgezielt, die höchsten Standards und die bewährten Verfahren bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften der Union für die Grenzverwaltung zu fördern.

The common core curricula shall aim to promote the highest standards and best practices in the implementation of Union border management legislation.


Es wurden Empfehlungen dazu ausgesprochen, Themen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz in den schulischen Lehrplänen (insbesondere in der Berufsausbildung) stärker hervorzuheben und die Themen geistige Gesundheit und Wohlbefinden deutlicher anzusprechen.[37] Es gab erfolgreiche Pilotprojekte[38], jedoch müssen deren Ergebnisse besser verbreitet werden.

There have been recommendations to better reflect OSH issues in school curricula (especially in vocational training) as well as to better promote mental health and wellbeing[37]. There have been successful pilot projects[38], but the results of these need to be better disseminated.


Dennoch ist das Erlernen einer Fremdsprache bereits jetzt in den Lehrplänen aller Mitgliedstaaten festgeschrieben, was schon eine große Leistung von Behörden, Lehrern und Schülern darstellt[6]. Um jedoch die Kluft zu schließen, müssten nicht nur mehr Sprachen gelernt werden, sondern dies müsste auch effizienter geschehen.

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


Beispiele hierfür finden sich vor allem im Bereich der Schulbildung und betreffen unter anderem: neue Formen des Fremdsprachenunterrichts; die Reform von Lehrplänen zur Einbeziehung interkultureller Kompetenzen; Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für Lehrkräfte und den Dialog mit dem schulischen Umfeld, insbesondere den Familien.

Examples are found above all in school education and include: changes to language teaching; reform of school curricula to include intercultural competences; teacher training initiatives; and dialogue with wider school communities, notably families.


höhere Qualität und stärkere Relevanz bei der Entwicklung und Umsetzung von Lehrplänen.

enhancing quality and relevance in curriculum development and delivery,


In vielen Mitgliedstaaten wird jedoch in den Lehrplänen in der Regel zu wenig Wert auf diese Kompetenzen gelegt, und sie werden nur selten formal bewertet.

Yet too little emphasis is usually placed on such skills in curricula and they are rarely formally assessed in many Member States.


In vielen Ländern haben diese Partnerschaften die Form von Kompetenzgremien[20], die unter anderem in die Überwachung der Arbeitsmärkte und in die Entwicklung von Kompetenzprofilen, Lehrplänen und Zertifizierungen eingebunden sind.

In many countries these partnerships take the form of skills councils[20], which are involved in monitoring labour markets, development of skills profiles, curricula, certification and others.


Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip tragen die nationalen Behörden die Hauptverantwortung für die Berücksichtigung der Medienkompetenz in den Lehrplänen der Schulen auf allen Ebenen.

In line with the subsidiarity principle, the national authorities have the primary responsibility for including media literacy in school curricula at all levels.


· Partnerschaften zwischen Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und grenzüberschreitender Austauschmaßnahmen zur Angleichung von Lehrplänen, Befähigungsnachweisen und Qualifikationen und Gewährleistung ihrer effizienten Anerkennung (durch wirksame Qualitätssicherung, vergleichbare und konsequente Nutzung von Transparenzinstrumenten der EU und Verknüpfung der Qualifikationen mit dem Europäischen Qualifikationsrahmen) im Hinblick auf die langfristige Verbesserung der Komplementarität der Arbeitsmärkte.

· Twinning between higher education and training institutions, to encourage cross-border cooperation and exchanges on aligning curricula, certification and qualifications and ensuring efficient recognition thereof (through effective quality assurance, comparable and consistent use of EU transparency tools and linking qualifications to the European Qualifications Framework) with a view to improving long-term labour market complementarity.


Ausarbeitung von Lehrplänen für die Sexualerziehung, bei denen alle Praktiken behandelt werden.

Set up sex education courses dealing with all types of practices.


(3) Das Konsultationsforum wird zur Weiterentwicklung und Durchführung der Grundrechtsstrategie, zur Einführung des Beschwerdeverfahrens, zu den Verhaltenskodizes sowie zu den gemeinsamen zentralen Lehrplänen angehört.

3. The consultative forum shall be consulted on the further development and implementation of the fundamental rights strategy, on the establishment of the complaints mechanism, on codes of conduct and on common core curricula.


Die vorrangigen Ziele dieses Europäischen Jahres werden darin bestehen, Bildungseinrichtungen und Sportvereine zur Zusammenarbeit zu bewegen, um den Sport für Erziehung und soziale Integration zu nutzen, die Bedeutung der freiwilligen Aktivitäten im Sport für die informelle Bildung zu unterstreichen und die Schulen dazu zu ermutigen, den sportlichen Aktivitäten in Lehrplänen und Austauschprogrammen einen höheren Stellenwert einzuräumen.

The main objectives of this European Year will be to encourage the education sector and the sports organisations to work together in order to use the educational value of sport and its role in social integration and to emphasise the importance of voluntary sporting activities as an aspect of informal education. Schools should be encouraged to give greater importance to sporting activities in their curricula as well as in school exchanges.


I. 5. 1 Die Dienststellen der Kommission werden Informationen über bewährte Verfahren im Fremdsprachenunterricht sammeln und Sprachenlernenden mit besonderen Bedürfnissen zur Verfügung stellen; besonderes Gewicht liegt auf dem Aufbau von Lehrplänen und Unterrichtssystemen.

I. 5. 1 The Commission services will collect and disseminate information about good practice in the teaching of foreign languages to learners with special needs, with particular reference to the organisation of curricula and teaching systems.


Dies gilt sowohl für die in der Schule unterrichteten Sprachen als auch für Sprachen, die in den Lehrplänen nicht vorgesehen sind.

This encompasses languages taught at school as well as those that are not part of the curriculum.


Diese Maßnahmen belegen, dass es technisch möglich ist, die Sprachenpalette in den Lehrplänen zu erweitern, wenn entsprechende politische Entscheidungen getroffen werden, die sich an der Nachfrage orientieren.

These actions prove that it is technically possible to widen the range of languages in the curriculum if the political decisions are taken and they match the demand.


Der Sprachunterricht beginnt heute früher und ist in den meisten Mitgliedstaaten ein zentrales Element in den Lehrplänen der Pflichtschule, dabei müssen aber auch die Sprachenlernenden mit besonderen Bedürfnissen berücksichtigt werden.

Language teaching is now starting earlier and is included in the core curriculum of compulsory education in most Member States, but it also needs to consider students with special needs.