WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Share this page!
   
Wordscope Video
„Elyn Saks: Die Geschichte meiner Geisteskrankheit - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)
Wordscope Video
„Rettet die Meere, ernährt die Welt! - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Übersetzung für "migranten flüchtlinge " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
New Yorker Erklärung | New Yorker Erklärung für Flüchtlinge und Migranten

New York Declaration | New York Declaration for Refugees and Migrants


Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Hochkommissariat der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge | Flüchtlingshochkommissariat der Vereinten Nationen | Amt des Flüchtlingshochkommissars der Vereinten Nationen | Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Amt des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge | UNO-Flüchtlingshochkommissariat [ UNHCR ]

United Nations High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees [ UNHCR ]


Reiseausweis für Flüchtlinge | Reisedokument für Flüchtlinge | Konventionsreiseausweis

travel document for refugees | refugees travel document | convention travel document [ CTD ]


Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Menschenrechte von Migranten | Sonderberichterstatter über die Menschenrechte von Migranten

Special Rapporteur on the human rights of migrants | United Nations Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants


Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]

Federal Office for Migration and Refugees


Forum für die Integration der Migrantinnen und Migranten [ FIMM ]

Form for the Integration of Migrants [ FIMM ]


Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]

migrant unemployment


Rückwanderung [ Heimkehrer | Heimkehr von Migranten | Remigrant | Repatriierung | Rückwanderer ]

return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]


Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen

assist migrants in their integration process in the receiving country | help migrants in their integration process in the host country | support a migrant to integrate in their receiving country | support migrants to integrate in the receiving country


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fordert die Mitgliedstaaten auf, sich um die rasche Ausarbeitung und Umsetzung von Mechanismen zu bemühen, mit denen die Erfassung und die Ermittlung der Qualifikationen von Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden verbessert werden, da viele Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die in die EU einreisen, keinen Nachweis ihrer formalen Qualifikation mit sich führen.

Calls on the Member States to make efforts to swiftly develop and implement mechanisms for improving the understanding and identification of the qualifications of migrants, refugees and asylum seekers, since many entering the EU come with no proof of their formal qualifications.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unbeschadet der einzelstaatlichen Bestimmungen und Zuständigkeiten mit Blick auf den Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung Maßnahmen für Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die sich an einer Hochschule einschreiben möchten, zu ergreifen; begrüßt die von einer Reihe europäischer Hochschulen in diesem Sinne eingeleiteten Initiativen und regt den Austausch von bewährten Verfahren in diesem Bereich an.

Calls on the Commission and the Member States to facilitate measures for migrant, refugee and asylum seeker students enrolling at university level, without prejudice to national rules and competences on access to education and training; welcomes the initiatives adopted in this regard by a number of European universities, and encourages the exchange of best practices in this field.


Nach der Verschlechterung der Sicherheitslage im vergangenen Jahr und als Reaktion auf die Bedürfnisse der Menschen, die vor den Kämpfen in Libyen fliehen, hat die EU ihre Unterstützung im Migrationsbereich neu darauf ausgerichtet, medizinische Notversorgung und Hilfe für gestrandete Migranten, Flüchtlinge, Asylbewerber und Vertriebene in Libyen und den Nachbarländern zu leisten.

After the deterioration of the security situation last year and in order to respond to the needs of people fleeing fighting areas in Libya, EU migration support has been refocused to guarantee emergency care and support for stranded migrants, refugees, asylum seekers and displaced people in Libya and in the neighbouring countries.


Ein mit 21 Mio. EUR ausgestattetes Programm zur Unterstützung Serbiens bei der Bewältigung der Migrations- und Flüchtlingskrise entlang der Balkanroute, mit dem die operativen Kapazitäten der serbischen Behörden ausgebaut werden sollen, um adäquate Unterkünfte, Lebensbedingungen und Dienstleistungen bereitzustellen und somit wirksam auf die Bedürfnisse der Migranten/Flüchtlinge und Asylbewerber reagieren zu können.

€21 million programme to help Serbia manage the migration/refugee crisis along the Balkan route to strengthen the operational capacity of the Serbian authorities to provide adequate accommodation facilities, living conditions and services in order to effectively respond to the needs of migrants/refugees and asylum seekers.


Die Europäische Kommission stellt 6 Mio. EUR an humanitärer Hilfe bereit, um den dringendsten Bedarf der von dem Konflikt in Libyen stark betroffenen Menschen zu decken. Dazu gehören Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende.

The European Commission is giving €6 million in humanitarian funding to meet the most urgent needs of the people who have been severely affected by the conflict in Libya. This includes migrants, refugees and asylum seekers.


Ungleichheit || Gewährleistung, dass Menschen mit niedrigerem Einkommen gleichermaßen von einer Steigerung des Volkseinkommens profitieren wie Menschen mit höherem Einkommen Mögliche Inhalte: Vergleich von Bevölkerungsgruppen nach Einkommensquintil und relativer Armut || Beendigung von Diskriminierungen und Ungleichheiten bei öffentlichen Dienstleistungen und im Wirtschaftsleben Mögliche Inhalte: Diskriminierung u. a. aufgrund von Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit, sexueller Ausrichtung, Behinderung, nationaler Herkunft und anderen Eigenschaften || Stärkung und Integration von Randgruppen, einschließlich ethnischer Minderheiten, Migranten und Flüchtlinge Mög ...[+++]

Inequality || Ensure that lower income groups benefit equally from growth in national income in comparison with the higher income groups Could cover a comparison of population groups per income quintile and relative poverty || End discrimination and inequalities in public service delivery and economic life Could cover discrimination amongst others on the grounds of gender, ethnicity, sexual orientation, disability, national original and other status || Empowerment and inclusion of marginalised groups, including ethnic minorities, migrants and refugees Could include the extent to which migrants and refugees have access to public services, ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende erleichterten Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten sollten, ohne dass sie dabei auf Schwierigkeiten stoßen, und dass sie mit einer zügigen und kostengünstigen Bewertung und gegebenenfalls Anerkennung und Validierung ihrer Abschlüsse, Qualifikationen und Kompetenzen, die im Rahmen der formalen, informellen bzw. nichtformalen Bildung erworben wurden, rechnen können sollten; fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge darüber vorzulegen, wie sich ein Mechanismus zur Anerkennung von Qualifikationen und Diplomen für Drittstaatsangehörige etablieren ließe, sowie im Falle nich ...[+++]

32. Believes that migrants, refugees and asylum seekers should have easier access to the labour market, without encountering difficulties in gaining such access, and that they should be able to rely on a quick and inexpensive assessment and, where appropriate, recognition and validation of their diplomas, qualifications and skills, whether acquired through formal, non-formal or informal learning; calls on the Commission, therefore, to come up with concrete proposals on how a mechanism for the recognition of qualifications and diplomas of third-country nationals could be set up, including effective skills evaluation in case of absence of ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende erleichterten Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten sollten, ohne dass sie dabei auf Schwierigkeiten stoßen, und dass sie mit einer zügigen und kostengünstigen Bewertung und gegebenenfalls Anerkennung und Validierung ihrer Abschlüsse, Qualifikationen und Kompetenzen, die im Rahmen der formalen, informellen bzw. nichtformalen Bildung erworben wurden, rechnen können sollten; fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge darüber vorzulegen, wie sich ein Mechanismus zur Anerkennung von Qualifikationen und Diplomen für Drittstaatsangehörige etablieren ließe, sowie im Falle nich ...[+++]

32. Believes that migrants, refugees and asylum seekers should have easier access to the labour market, without encountering difficulties in gaining such access, and that they should be able to rely on a quick and inexpensive assessment and, where appropriate, recognition and validation of their diplomas, qualifications and skills, whether acquired through formal, non-formal or informal learning; calls on the Commission, therefore, to come up with concrete proposals on how a mechanism for the recognition of qualifications and diplomas of third-country nationals could be set up, including effective skills evaluation in case of absence of ...[+++]


Die EU-Kommission erhofft sich davon ähnliche Erfolge wie bei der Operation Atalanta. EUROPOL, FRONTEX, EASO und EUROJUST werden regelmäßig zusammenkommen und eng zusammenarbeiten, um Informationen über die Vorgehensweisen der Schleuser zu sammeln, Finanzströme zu verfolgen und bei den Ermittlungen zu helfen. EASO soll in Italien und Griechenland Teams für die gemeinsame Bearbeitung von Asylanträgen aufstellen. Die Mitgliedstaaten sollen sicherstellen, dass die Fingerabdrücke aller Migranten erfasst werden. Es sollen Optionen für ein Verfahren zur Verteilung der Flüchtlinge in Notfal ...[+++]

The positive results obtained with the Atalanta operation should inspire us to similar operations against smugglers in the Mediterranean; EUROPOL, FRONTEX, EASO and EUROJUST will meet regularly and work closely to gather information on smugglers modus operandi, to trace their funds and to assist in their investigation; EASO to deploy teams in Italy and Greece for joint processing of asylum applications; Member States to ensure fingerprinting of all migrants; Consider options for an emergency relocation mechanism; A EU wide voluntary pilot project on resettlement, offering a number of places to persons in need of protection; Establish a n ...[+++]


Die Durchführung dieser Verordnung berührt weder die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten noch die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aus dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See, dem Internationalen Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, Luft- und Seeweg, dem Abkommen über die Rechtsstellung der ...[+++]

The implementation of this Regulation does not affect the division of competence between the Union and the Member States or the obligations of Member States under the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and other relevant international instrumen ...[+++]


Als Reaktion auf den Zustrom von irregulären Migranten, Flüchtlingen und Vertriebenen über das Mittelmeer startete FRONTEX die gemeinsame Operation EPN Hermes Extension 2011, um Italien bei der Kontrolle von Schiffen zu unterstützen, die Migranten und Flüchtlinge an Bord haben.

To respond to the start of the irregular and mixed migration flows across the Mediterranean Sea, FRONTEX launched the Joint Operation EPN Hermes Extension 2011, to help Italy control vessels that embark migrants and refugees.


In der gesamten Region gibt es eine große Anzahl Migranten, Flüchtlinge und Binnenvertriebene.

migrants, refugees and internally displaced persons (IDPs) are numerous throughout the region.


A. in der Erwägung, dass ägyptische Sicherheitskräfte am 30. Dezember 2005 gewaltsam das Lager geräumt haben, das über 2 500 sudanesische Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die seit dem 29. September 2005 ihre Umsiedlung in Drittländer fordern, auf dem Moustafa Mahmoud Square, im Bezirk Mohandessin von Kairo, vor dem Hauptsitz des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge (UNHCR) errichtet hatten,

A. whereas, on 30 December 2005, the Egyptian security forces evacuated by force more than 2 500 Sudanese migrants, refugees and asylum seekers who were settled in Moustafa Mahmoud Square, in the Mohandessin district of Cairo, in front of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Headquarters, requesting to be relocated to third countries since 29 September 2005,


A. in der Erwägung, dass ägyptische Sicherheitskräfte am 30. Dezember 2005 gewaltsam das Lager geräumt haben, das über 2 500 sudanesische Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die seit dem 29. September 2005 ihre Umsiedlung in Drittländer fordern, auf dem Moustafa Mahmoud Square vor dem Hauptsitz des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge (UNHCR) errichtet hatten,

A. whereas, on 30 December 2005, the Egyptian security forces evacuated by force more than 2 500 Sudanese migrants, refugees and asylum seekers who were settled in Moustafa Mahmoud Square in front of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Headquarters, requesting to be relocated to third countries since 29 September 2005,


Der Vorfall ereignete sich, als ägyptische Sicherheitskräfte etwa 2 500 sudanesische Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die vor dem Sitz des UNHCR ein Lager errichtet und sich dort niedergelassen hatten, um die Übersiedelung in Drittländer zu fordern, zwangsevakuierten.

This happened when Egyptian security forces evacuated by force about 2500 Sudanese migrants, refugees and asylum seekers who had settled in front of the UNHCR headquarters, requesting to be relocated to third countries.


Mittel für die Verwahrung und die Rückkehr der Migranten in ihre Herkunftsländer: Unterstützung der mauretanischen Behörden bei der freiwilligen Rückführung von Migranten in ihre Herkunftsländer unter menschlichen Bedingungen; Hilfe bei der Erfüllung der Grundbedürfnisse der in Verwahrung genommenen und der in ihre Herkunftsländer rückgeführten Migranten durch Bereitstellung von Lebensmitteln, Wasser und Betten durch das Rote Kreuz bzw. den Roten Halbmond; Ausbildung des Personals der Migrantenzentren in der Behandlung der in Verwahrung genommenen Menschen durch den UN-Hochkommissar für Flüchtlinge ...[+++]

Resources for detention and return of migrants to place of origin: to support the Mauritanian Authorities in repatriating, under humanitarian conditions, migrants who wish to return to their country of origin; to help meet the basic needs of detainees whilst they are detained or returning to their countries of origin, by providing food, water, and bedding, through the Red Crescent and Red Cross; and to train detention centre staff in the treatment of detainees, through the UN High Commissioner for Refugees.


1. ist der Auffassung, dass im Rahmen der Politik der Europäischen Union im Bereich Entwicklung und sozialer Zusammenhalt effiziente Maßnahmen zur Aufnahme und Integration von Migranten und vor allem von Migrantinnen umgesetzt werden müssen, zumal letztere inzwischen die Mehrzahl der Einwanderer stellen und aus immer vielfältigeren Gründen in die Europäische Union kommen (Wirtschaftsmigration, Flüchtlinge, Asylsuchende, Familienzusammenführung); begrüßt die Initiative der Kommission, Leitlinien für einen Rahmen für die Integration von ...[+++]

1. Believes that European Union policy on development and social cohesion should implement effective reception and integration policies for immigrants, in particular women immigrants, who now represent the majority of those migrating to the EU for an increasing variety of reasons (economic, refugee, asylum, family reunification); welcomes the Commission's initiative to publish guidelines on the "common framework programme for the integration of third-country nationals in the EU", stressing that all measures should take account of the particular nature of gender and the situation of women;


Diese Grundrechte müssen auch für Migranten und Flüchtlinge gelten.

These fundamental rights must also apply to migrants and refugees.


(14) Zielgruppen dieser Maßnahmen sind insbesondere Diskriminierte, unter Armut oder Benachteiligung leidende Menschen, Kinder, Frauen, Flüchtlinge, Migranten, Minderheiten, Vertriebene, indigene Völker, Gefangene und Folteropfer.

(14) Whereas these operations should in particular focus on those discriminated against or suffering from poverty or disadvantage, children, women, refugees, migrants, minorities, displaced persons, indigenous peoples, prisoners and victims of torture;


4. Der Schwerpunkt dieser Schlussfolgerungen liegt auf der aktuellen Tendenz der Feminisierung; der Rat betont jedoch, dass auch ein Schwerpunkt auf junge Menschen, insbesondere junge Frauen und Mädchen, HIV-infizierte bzw. durch HIV/AIDS betroffene Kinder, einschließlich Kindern, die durch AIDS zu Waisen wurden, und Kindern und Kleinkindern, die eine medizinische Behandlung brauchen, Frauen und Mädchen in Konfliktsituationen sowie andere wichtige Bevölkerungsgruppen, die im Hinblick auf eine HIV-Infektion besonders gefährdet sind, u.a. Männer, die Sex mit Männern haben, injizierende Drogenkonsumenten, Sexarbeiter/innen, Häftlinge, Migranten, Flüchtlinge, Opfer ...[+++]

4. Whilst these Conclusions focus on the recent trend of feminisation, the Council emphasises the need to also focus on young people, especially young women and girls, children infected with and affected by HIV/AIDS, including children orphaned by AIDS and children and infants in need of treatment, women and girls in conflict situations as well as other key populations at particular risk of HIV infection, including men who have sex with men, injecting drug users, sex workers, prison populations, migrants, refugees, trafficking victims and others and to support their inclusion in the planning of strategies and programmes as well as in the ...[+++]