WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Share this page!
   
Wordscope Video
„Steven Johnson macht eine Reise durch "The Ghost Map" - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "millionen syrische flüchtlinge " (Deutsch → Englisch) :

Die Türkei hat 3,5 Millionen syrische Flüchtlinge aufgenommen und der Bedarf ist nach wie vor immens. Daher ist die Kommission fest entschlossen, ihre Unterstützung fortzusetzen.

With Turkey hosting some 3.5 million Syrian refugees, the Commission is committed to continuing this support, as the need for assistance is still significant.


Mehr als 2,5 Millionen syrische Flüchtlinge wurden bis Ende des Jahres in der Türkei registriert.

Over 2. 5 million Syrian refugees were registered there at the end of the year.


Die Türkei leistet erhebliche Unterstützung für mehr als zwei Millionen syrische Flüchtlinge, die sich in ihrem Hoheitsgebiet aufhalten.

Turkey is providing substantial support to more than 2 million Syrian refugees on its territory.


Innerhalb Syriens sind 13,5 Millionen Menschen – mehr als die Hälfte der syrischen Bevölkerung –, darunter 7,6 Millionen Binnenvertriebene, dringend auf Hilfe angewiesen. Darüber hinaus benötigen mehr als 3,2 Millionen syrische Flüchtlinge sowie auch die stark beanspruchten Aufnahmegemeinschaften in den Nachbarländern Hilfe für das tägliche Leben.

13.5 million people inside Syria – more than half of the population –, of which 6.5 million people are internally displaced, are in need of urgent assistance, and more than 4.2 million Syrian refugees in overstretched host communities in neighbouring countries need help on a daily basis.


In den kommenden Monaten werden im Rahmen dieser Programme bis zu 1,5 Millionen syrische Flüchtlinge und die überlasteten Aufnahmegemeinschaften in Libanon, der Türkei, Jordanien und Irak umfangreiche Hilfe erhalten. Vorgesehen sind u. a. Verbesserung des Zugangs zu Grundbildung und Gesundheitsversorgung, verstärkte Maßnahmen zum Schutz von Kindern, Verbesserung der Wasserversorgungs- und Abwasserentsorgungssysteme, Stärkung der Widerstandsfähigkeit sowie Förderung wirtschaftlicher Chancen und sozialer Inklusion.

The programmes will in the coming months help up to 1.5 million Syrian refugees and overstretched host communities in Lebanon, Turkey, Jordan and Iraq through the provision of basic education and child protection, better access to healthcare, improved water and waste-water infrastructure, as well as support to resilience, economic opportunities and social inclusion.


Er würdigte auch die enormen Anstrengungen der Türkei, die bei sich mehr als 2 Millionen syrische Flüchtlinge aufgenommen habe.

He also highlighted the enormous efforts Turkey is undertaking in hosting more than 2 million Syrian refugees on its territory.


Die Türkei leistet erhebliche Unterstützung für mehr als zwei Millionen syrische Flüchtlinge, die sich in ihrem Gebiet aufhalten.

Turkey is providing substantial support to more than 2 million Syrian refugees on its territory.


Johannes Hahn, EU-Kommissar für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, stellte fest: „Wir müssen der Türkei bei der enormen Aufgabe, etwa zwei Millionen syrische Flüchtlinge aufzunehmen, zur Seite stehen.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn stated: "Our responsibility is to support Turkey in its huge task of hosting some two million Syrian refugees.


Im Vergleich zu den gigantischen Anstrengungen der Türkei, Jordaniens und des Libanons, die mehr als 4 Millionen syrische Flüchtlinge aufnehmen, ist dies natürlich immer noch eine sehr niedrige Zahl.

Of course, this remains very modest in comparison to the Herculean efforts undertaken by Turkey, Jordan and Lebanon, who are hosting over 4 million Syrian refugees.


EU-Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei: Kommission schlägt Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel für syrische Flüchtlinge vor // Brüssel, 14. März 2018

EU Facility for Refugees in Turkey: the Commission proposes to mobilise additional funds for Syrian refugees // Brussels, 14 March 2018


Johannes Hahn‚ EU-Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, erklärte: „Heute unternimmt die Kommission den ersten Schritt zur Mobilisierung zusätzlicher Unterstützung aus der Fazilität für syrische Flüchtlinge in der Türkei.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "Today the Commission takes the first step in the mobilisation of additional support under the Facility for Syrian Refugees in Turkey.


Pressemitteilung: EU-Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei: Kommission schlägt Mobilisierung zusätzlicher Mittel für syrische Flüchtlinge vor

Press release: EU Facility for Refugees in Turkey: the Commission proposes to mobilise additional funds for Syrian refugees


F. in der Erwägung, dass die syrischen Nachbarländer Schätzungen des UNHCR zufolge circa 3,9 Millionen syrische Flüchtlinge aufgenommen haben; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten mittels des Neuansiedlungsprogramms des UNHCR nur 37 000 syrische Flüchtlinge aufgenommen haben, wogegen das UNHCR die Neuansiedlung von 10 % der syrischen Flüchtlinge (370 000) fordert und dringend nach mindestens Kapazitäten zur Neuansiedlung von 130 000 besonders schutzbedürftigen Flüchtlingen sucht; in der Erwägung, dass fast die Hälfte der Mitgliedstaaten (13) bisher keinen einzigen Flüchtling neu angesiedelt hat;

F. whereas the countries neighbouring Syria are, according to UNHCR estimates, hosting an estimated 3.9 million Syrian refugees; whereas EU Member States have taken only 37 000 Syrian refugees via the UNHCR resettlement programme, while UNHCR is calling for 10 % of Syrian refugees to be resettled (370 000) and is urgently looking for at least 130 000 resettlement places for refugees with special protection needs; whereas almost half of the Member States (13) have so far not resettled a single refugee;


Die EU und das UNRWA sind entschlossen, die Rechte der palästinensischen Flüchtlinge auch in Zukunft zu schützen und die Bereitstellung grundlegender Dienste für mehr als 5 Millionen palästinensischer Flüchtlinge in Jordanien, Syrien, Libanon, im Gazastreifen und im Westjordanland, einschließlich Ost-Jerusalem, fortzusetzen.

The EU and UNRWA remain committed to protecting the rights of Palestine refugees and continue the delivery of essential services to more than 5 million Palestine refugees in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.


Die betreffenden Anstrengungen umfassen die Aufnahme einer regionalen Bildungspartnerschaft mit UNICEF, die sich auf den Libanon, die Türkei und Jordanien erstreckt, sowie eine Kooperation mit SPARK, der Deutsch-Jordanischen Hochschule, dem British Council, dem Deutschen Akademischen Austauschdienst, Nuffic, Expertise France und dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR), um den Zugang zu hochwertigen Bildungsangeboten im Hochschulbereich zu verbessern, indem Stipendien an schutzbedürftige, innerhalb Syriens vertriebene Studierende und an syrische Flüchtlin ...[+++]

These efforts include through the establishment of a regional partnership on education with UNICEF, covering Lebanon, Turkey and Jordan and a cooperation with SPARK, the German Jordanian University, the British Council, the German Academic Exchange Service, Nuffic, Expertise France and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), to help improve access to quality higher education opportunities distributing scholarships to vulnerable and internally displaced students in Syria, and to Syrian refugees.


Neben der Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei tragen auch der Regionale Treuhandfonds der EU als Reaktion auf die Syrien-Krise und die Pakte mit Jordanien und Libanon dazu bei, in der Region Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten für syrische Flüchtlinge zu schaffen und dort ihre Situation und ihre Lebensperspektiven zu verbessern.

In addition to the Facility for Refugees in Turkey, the EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis and the compacts with Jordan and Lebanon are helping to provide education and employment for Syrian refugees and improve their welfare and life chances whilst remaining in the region.


Das Land hat Hunderttausende registrierte syrische Flüchtlinge aufgenommen.

It is hosting hundreds of thousands of registered Syrian refugees.


B. mit Jordanien und Libanon vorbereitet werden. Diese Vereinbarungen beinhalten umfassende Hilfe- und Unterstützungspakete, bei denen in die Zuständigkeit der EU fallende politische Elemente (Hilfe, Handel, Mobilität, Sicherheit usw.) an Zusagen Jordaniens und Libanons hinsichtlich der sozialen und wirtschaftlichen Eingliederung syrischer Flüchtlinge geknüpft werden.

Compacts are comprehensive aid and support packages which combine policy elements within EU competence (assistance, trade, mobility, security, etc.) in exchange of Jordan and Lebanon commitments on social and economic inclusion of Syrian refugees.


Irak hat zudem fast 250 000 syrische Flüchtlinge aufgenommen.

Iraq is also hosting almost 250 000 Syrian refugees.


Auch die humanitäre Hilfe für den Irak wurde erheblich aufgestockt. Fast 79 Mio. Euro wurden bereitgestellt, um beinahe 250 000 syrische Flüchtlinge aufzunehmen.

Humanitarian aid to Iraq was also significantly increased, with up to €79 million to help the country to host almost 250,000 Syrian refugees.


P. in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm am 1. Dezember 2014 aufgrund einer internationalen Geldkrise gezwungen war, ein wichtiges Programm für die Leistung von Nahrungsmittelhilfe für über 1,7 Millionen syrische Flüchtlinge auszusetzen; in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm nach einem dringenden Aufruf 88 Millionen USD erhielt und für die Flüchtlinge im Libanon, in Jordanien, Ägypten und der Türkei Nahrungsmittelhilfe bereitstellen konnte; in der Erwägung, dass Schätzungen des Welternährungsprogramms zufolge derzeit 2,8 Millionen Menschen im Irak Nahrungsmittelhilfe benötigen; in der Erwägung, dass allein das Welt ...[+++]

P. whereas on 1 December 2014 the WFP was forced to suspend a critical food aid scheme for more than 1.7 million Syrian refugees because of an international funding crisis; whereas the WFP raised USD 88 million after an urgent appeal and could provide food assistance to the refugees in Lebanon, Jordan, Egypt and Turkey; whereas the WFP estimates that 2.8 million people in Iraq currently need food assistance; whereas the WFP alone required USD 214.5 million, as a matter of urgency, for its operations in Syria and the region, of which USD 112.6 million was needed to meet food assistance needs for the next four months;


Das Land steht an vorderster Front bei der großen Flüchtlingskrise und leistet erhebliche Unterstützung für die mehr als zwei Millionen syrischen Flüchtlinge, die sich in türkischem Gebiet aufhalten.

Turkey is also at the forefront of a major refugee crisis and is providing substantial support to more than 2 million Syrian refugees on its territory.


Weltweit mussten mehr als 60 Millionen Menschen – Flüchtlinge und Binnenvertriebene – aufgrund von Konflikten, Gewalt und Menschenrechtsverletzungen ihre Heimat verlassen.

Globally, more than 60 million people — refugees and internally displaced persons (IDPs) — are forcibly displaced by conflict, violence and human rights violations.


Q. in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm am 1. Dezember 2014 aufgrund einer internationalen Finanzierungskrise gezwungen war, ein wichtiges Programm für die Leistung von Nahrungsmittelhilfe für über 1,7 Millionen syrische Flüchtlinge auszusetzen; in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm nach einem dringenden Aufruf 88 Mio. USD erhielt und für die Flüchtlinge im Libanon, in Jordanien, Ägypten und der Türkei Nahrungsmittelhilfe bereitstellen konnte; in der Erwägung, dass Schätzungen des Welternährungsprogramms zufolge derzeit 2,8 Millionen Menschen im Irak Nahrungsmittelhilfe benötigen; in der Erwägung, dass allein das ...[+++]

Q. whereas on 1 December 2014 the WFP was temporarily forced to suspend a critical food aid scheme for more than 1.7 million Syrian refugees because of an international funding crisis; whereas the WFP raised USD 88 million after an urgent appeal and could provide food assistance to the refugees in Lebanon, Jordan, Egypt and Turkey; whereas the WFP estimates that 2.8 million people in Iraq currently need food assistance; whereas the WFP alone required USD 214.5 million as a matter of urgency for its operations in Syria and the region, of which USD 112.6 million was needed to meet food assistance needs for the next four months;


Q. in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm am 1. Dezember 2014 aufgrund einer internationalen Finanzierungskrise gezwungen war, ein wichtiges Programm für die Leistung von Nahrungsmittelhilfe für über 1,7 Millionen syrische Flüchtlinge auszusetzen; in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm nach einem dringenden Aufruf 88 Mio. USD erhielt und für die Flüchtlinge im Libanon, in Jordanien, Ägypten und der Türkei Nahrungsmittelhilfe bereitstellen konnte; in der Erwägung, dass Schätzungen des Welternährungsprogramms zufolge derzeit 2,8 Millionen Menschen im Irak Nahrungsmittelhilfe benötigen; in der Erwägung, dass allein das ...[+++]

Q. whereas on 1 December 2014 the WFP was temporarily forced to suspend a critical food aid scheme for more than 1.7 million Syrian refugees because of an international funding crisis; whereas the WFP raised USD 88 million after an urgent appeal and could provide food assistance to the refugees in Lebanon, Jordan, Egypt and Turkey; whereas the WFP estimates that 2.8 million people in Iraq currently need food assistance; whereas the WFP alone required USD 214.5 million as a matter of urgency for its operations in Syria and the region, of which USD 112.6 million was needed to meet food assistance needs for the next four months;




www.wordscope.de (v4.0.br)

millionen syrische flüchtlinge