WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Share this page!
   
Wordscope Video
„Carl Safina: Die ungesehenen Taeter und Opfer des Oelteppic - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)
Wordscope Video
„Craig Venter ist kurz davor künstliches Leben zu erschaffen - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "richterliche gewalt " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
richterliche Gewalt [ Judikative | rechtsprechende Gewalt ]

judicial power


Judikative | rechtsprechende Gewalt | richterliche Gewalt | judikative Gewalt

judicial power


Kommission Anwerbung Mitglieder richterliche Gewalt

Committee for the Recruitment of Members of the Judiciary


Überprüfung der Rechtmässigkeit der Haft durch ein Gericht | Überprüfung der Rechtmässigkeit der Haft | richterliche Prüfung der Rechtmässigkeit der Haft | richterliche Haftüberprüfung | gerichtliche Haftüberprüfung | haftrichterliche Überprüfung | richterliche Prüfung der Haft | richterliche Haftprüfung | Haftüberprüfung | Haftprüfung

judicial review of the legality of detention | judicial examination of detention | detention review


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


nachträglicher richterlicher Entscheid | nachträgliche richterliche Entscheidung | nachträglicher Entscheid des Gerichts | nachträglicher Entscheid | nachträgliche Entscheidung

subsequent court decision | subsequent decision


gerichtliche Ueberwachung | richterliche Aufsicht | richterliche Ueberwachung | Ueberwachung durch die Justizorgane

judicial review


richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung

judicial winding-up order


exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executive power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben haben die Bediensteten der GD SAFE so weit wie möglich andere verfügbare Mittel einzusetzen, bevor sie auf die Anwendung von Gewalt oder die Benutzung von Dienstwaffen in Einklang mit diesem Beschluss und dem anwendbaren nationalen Recht Rückgriff nehmen.

2. In carrying out their duties, the staff of DG SAFE shall, to the maximum extent possible, use other available means before resorting to the use of force or service weapons in accordance with this Decision and applicable national law.


(1) Wenn dies für die Wiederherstellung der Ordnung in den Räumlichkeiten des Parlaments oder zur Abwendung eines Sicherheitsvorfalls notwendig ist, dürfen die Bediensteten der GD SAFE, denen diese Aufgabe übertragen wurde, innerhalb der Grenzen dieses Beschlusses und insbesondere der Bestimmungen über die Benutzung von Dienstwaffen angemessene Gewalt anwenden, um die Einhaltung der geltenden Sicherheitsmaßnahmen durchzusetzen.

1. If necessary to restore order in Parliament premises or to eliminate a security incident, proportional force, within the limits of this Decision and in particular the provisions on the use of service weapons, may be used by the staff of DG SAFE entrusted with that duty in order to enforce compliance with the applicable security measures.


„Sicherheitsvorfall“ eine bestehende oder drohende Gefahr für die Sicherheit, einschließlich Gewalttaten, Vandalismus, Sabotage, Diebstahl oder anderer dem Strafrecht unterliegender Handlungen, wobei Fälle höherer Gewalt ausgenommen sind.

‘security incident’ means any ongoing or imminent threat to security including acts of violence, vandalism, sabotage, theft or other acts subject to criminal law, but excluding cases of force majeure.


Andernfalls würde man dem mit der Richtlinie 2010/24 geschaffenen Rechtsrahmen Gewalt antun und das System der Amtshilfe und insbesondere Art. 12 der Richtlinie 2010/24 aushöhlen.

A contrary finding would drive a proverbial coach and horses through the legislative framework established by Directive 2010/24, and undermine the system of mutual assistance and particularly Article 12 of Directive 2010/24.


Terrorismus umfasst die rechtswidrige und rücksichtslose Anwendung von Gewalt und Einschüchterung gegen Bürger.

Terrorism involves the unlawful and indiscriminate use of violence and intimidation against citizens.


„Unionsbürgern und Staatsbürgern der Republik Aserbaidschan, die aus Gründen höherer Gewalt nicht vor Ablauf des Visums aus dem Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder der Mitgliedstaaten ausreisen können, wird gemäß den gesetzlichen Bestimmungen der Republik Aserbaidschan oder des Aufenthaltsmitgliedstaates gebührenfrei die in dem erteilten Visum angegebene Gültigkeitsdauer und/oder Aufenthaltsdauer verlängert, bis ihre Rückreise in den Staat ihres Wohnsitzes möglich ist.“

‘Citizens of the European Union and the Republic of Azerbaijan who are not able to leave the territory of the Republic of Azerbaijan or the territory of the Member States by the time stated in their visas for reasons of force majeure shall have the period of validity and/or the duration of stay of the issued visa extended free of charge in accordance with the legislation applied by the Republic of Azerbaijan or the receiving Member State for the period required for their return to the State of their residence’.


Gemäß dem Abkommen wird das Visum bei Vorliegen höherer Gewalt oder humanitärer Gründe jedoch gebührenfrei verlängert.

However, under the Agreement the extension of the visa is carried out free of charge in case of force majeure or humanitarian reasons.


Um für Kohärenz zwischen den Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten und der harmonisierten Anwendung der Bestimmung über höhere Gewalt durch die Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte diese Verordnung gegebenenfalls Ausnahmen für Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände sowie eine nicht erschöpfende Liste möglicher Fälle höherer Gewalt und möglicher außergewöhnlicher Umstände vorsehen, die von den nationalen zuständigen Behörden anzuerkennen sind.

In order to ensure consistency between the practices of Member States and harmonised application of the force majeure clause by Member States, this Regulation should provide, where appropriate, for exemptions in cases of force majeure and exceptional circumstances, as well as for a non-exhaustive list of possible cases of force majeure and exceptional circumstances to be recognised by the national competent authorities.


„Rückkehrentscheidung“ die behördliche oder richterliche Entscheidung oder Maßnahme, mit der unter Achtung der Richtlinie 2008/115/EG der illegale Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen festgestellt und eine Rückkehrverpflichtung auferlegt oder festgestellt wird.

‘return decision’ means an administrative or judicial decision or act, stating or declaring the stay of a third-country national to be illegal and imposing or stating an obligation to return that respects Directive 2008/115/EC.


Einige nationale Behörden bezweifelten, daß es angemessen ist, einem Beratungsgremium wie der HLCG die Verantwortung für die Beilegung von grenzüberschreitenden Streitigkeiten im Zusammenhang mit Verbraucherfragen zu erteilen, was ja eine richterliche Aufgabe sei.

Some national authorities questioned whether it was appropriate to give an advisory body such as the HLCG responsibility for resolution of cross-border consumer disputes, something which was a judicial task.


Verbindliche Akte der Agenturen müssen insoweit richterlicher Kontrolle unterliegen, als die Mitgliedstaaten, die Organe und betroffene Dritte die Möglichkeit haben müssen, auf Nichtigkeit zu klagen.

Any binding acts adopted by the agencies must be subject to judicial supervision, by providing for the Member States, the institutions and the third parties concerned to appeal for annulment.


Diese Behörden sollten das Vorliegen von Fällen höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände auf Einzelfallbasis auf der Grundlage einschlägiger Nachweise feststellen und sollten dabei den Begriff der höheren Gewalt im Lichte des Landwirtschaftsrechts der Union einschließlich der Rechtsprechung des Gerichtshofs auslegen.

Those authorities should take decisions on force majeure or exceptional circumstances on a case by case basis, on the basis of relevant evidence and applying the concept of force majeure in the light of Union agricultural law including the case law of the Court of Justice.


Ein Betriebsinhaber, dessen Produktion im repräsentativen Zeitraum gemäß Nummer 2 durch vor diesem Zeitraum oder während dieses Zeitraums eingetretene Fälle höherer Gewalt oder außergewöhnliche Umstände beeinträchtigt wurde, kann beantragen, dass der Referenzbetrag gemäß Nummer 2 auf Basis des/der durch die höhere Gewalt oder die außergewöhnlichen Umstände nicht betroffenen Kalenderjahre(s) des repräsentativen Zeitraums berechnet wird.

A farmer whose production was adversely affected during the representative period referred to in point 2 by a case of force majeure or exceptional circumstances occurring before or during that reference period shall be entitled to request that the reference amount referred to in point 2 be calculated on the basis of the calendar year or years in the representative period not affected by the case of force majeure or exceptional circumstances.


Die Regionalluftfahrtunternehmen sind der Auffassung, dass eine Reihe von Umständen außerhalb des Einflussbereichs eines Luftfahrtunternehmens als höhere Gewalt angesehen werden sollte, wenn die Verfallsregel bei Nichtnutzung angewendet wird: Wetterbedingungen, die Betreiber kleinerer Flugzeuge stärker treffen als andere, sollten als höhere Gewalt angesehen werden; Flugausfälle aufgrund von Arbeitskampfmaßnahmen und Streiks; aufgelaufene Verspätungen im Laufe eines Tages, die durch Probleme beim Flugverkehrsmanagement verursacht sind und zu Flugausfällen führen.

The regional air carriers believe that the a number of circumstances beyond an air carrier’s control should be considered force majeure when calculating adherence to the use-it-or-lose-it rule: weather conditions that affect operators of smaller aircraft more than others should be recognised as force majeure; flight cancellations due to industrial action and strikes; and, cumulative delays over a day caused by Air Traffic Management problems that result in cancellations.


Weltweit werden schätzungsweise 200 Millionen Kinder jährlich Zeugen häuslicher Gewalt, über 200 Millionen Kinder jährlich werden Opfer sexueller Gewalt, über 50 000 Kinder jährlich werden Opfer eines Tötungsdelikts, und annähernd 2 Millionen Kinder kommen wegen Verletzungen, die ihnen durch Gewalttaten zugefügt wurden, ins Krankenhaus.

Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.


In vergleichbarer Weise leistete das Projekt zur Nachrichtenimplementierung für ein umfassendes Überwachungssystem bei geschlechtsbezogener und häuslicher Gewalt („ Implementation of messages for an Integral Monitoring System in cases of Gender and Domestic Violence ”) einen Beitrag zur wirksamen Prävention der geschlechtsbezogenen Gewalt.

Similarly, the project on the “Implementation of messages for an Integral Monitoring System in cases of Gender and Domestic Violence” contributed to the effective prevention of gender violence.


Die Kommission leitete einen Dialog auf EU-Ebene mit großen IT-Unternehmen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein, um nach Wegen zu suchen, wie Intermediäre und andere Einrichtungen dazu beitragen können, gegen Hassreden im Internet, die zu Gewalt aufstacheln, vorzugehen.

The Commission initiated an EU-level dialogue with major IT companies in cooperation with Member States to see how intermediaries and other bodies can help tackle online hate speech that incites violence.


ein ungünstiges Schulklima, Gewalt und Mobbing.

an unfavourable school climate, violence and bullying.


Die EU hat sich der Stärkung der Rechte des Kindes weltweit verschrieben, um Kinder vor Gefahren wie Gewalt, Kinderarbeit, bewaffnete Konflikte und Sextourismus zu schützen.

The EU is committed to enforcing children's rights worldwide to protect them from threats such as violence, child labour, armed conflict and sex tourism.


Darüber hinaus können Faktoren wie ein ungünstiges Schulklima, Gewalt und Mobbing, ein Lernumfeld, in dem sich die Lernenden nicht respektiert oder geschätzt fühlen, Unterrichtsmethoden und Lehrpläne, die vielleicht nicht immer sehr geeignet sind, eine unzureichende Unterstützung der Lernenden, mangelnde Berufsorientierung und -beratung oder ein schlechtes Verhältnis zwischen Lehrern und Schülern die Lernenden dazu veranlassen, das Bildungssystem vorzeitig zu verlassen.

In addition, factors such as an unfavourable school climate, violence and bullying, a learning environment in which learners do not feel respected or valued, teaching methods and curricula which may not always be the most appropriate, insufficient learner support, lack of career education and guidance or poor teacher-pupil relationships may lead learners to leave education prematurely.


Die Menschenhändler nutzen die Schutzbedürftigkeit von Menschen aus, deren Situation durch Faktoren wie Armut, Diskriminierung, fehlende Chancengleichheit für Frauen und Männer, Gewalt gegen Frauen, mangelnden Zugang zu Bildungsmöglichkeiten, ethnische Konflikte und Naturkatastrophen noch verschärft werden kann.

Traffickers exploit people’s vulnerabilities, which may be exacerbated by factors such as poverty, discrimination, gender inequality, violence against women, lack of access to education, ethnic conflict, and natural disasters.


Die direkten Kosten von Kriminalität, Terrorismus, illegalen Aktivitäten, Gewalt und Katastrophen in Europa wurden 2010 auf mindestens 650 Mrd. EUR (etwa 5 % des BIP der Union) veranschlagt.

The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.


Beherbergung oder Aufnahme von Personen unter Anwendung von Gewalt zum Zwecke der Ausbeutung.

harbouring or reception of persons by force for the purpose of exploitation


Eine weitere Quelle der Nachfrage sind Verbraucher, die von Opfern hergestellte Produkte erwerben, ohne von den Umständen, unter denen die Waren produziert wurden, Kenntnis zu haben, oder wissende Nutzer von Opfern des Menschenhandels, die offensichtliche Zeichen des Menschenhandels und der Arbeitsausbeutung oder der sexuellen Ausbeutung – etwa sehr niedrige Preise oder Zeichen von Gewalt und Einschüchterung – ignorieren.

Another source of demand is consumers, who may be individuals purchasing products manufactured by victims but with no knowledge of how they have been produced, or knowing users of victims of trafficking, who ignore obvious signs of trafficking and labour/sexual exploitation, such as very low prices or signs of violence and intimidation.


Das Gefühl der Unsicherheit nimmt bei den Bürgern in vielerlei Hinsicht zu, sei es aufgrund von Kriminalität, Gewalt, Terrorismus, Naturkatastrophen bzw. vom Menschen verursachten Katastrophen, Cyberangriffen oder Verletzungen der Privatsphäre oder anderen Formen gesellschaftlicher oder ökonomischer Störungen.

Many forms of insecurity, whether from crime, violence, terrorism, natural or man-made disasters, cyber attacks or privacy abuses, and other forms of social and economic disorders increasingly affect citizens.




Andere haben gesucht : anwendung von gewalt    anwerbung mitglieder richterliche gewalt    berater bei sexueller gewalt    berater bei sexueller gewalt beraterin bei sexueller gewalt    beraterin bei sexueller gewalt    beraterin im fall sexuellen missbrauchs    dienstwaffen angemessene gewalt    fälle höherer gewalt    fällen höherer gewalt    gefahren wie gewalt    gewalt in der partnerschaft    gründen höherer gewalt    haftprüfung    haftüberprüfung    judikative    kommission anwerbung mitglieder richterliche gewalt    millionen kinder jährlich    partnergewalt    partnerschaftsgewalt    ueberwachung durch die justizorgane    vorliegen höherer gewalt    zeichen von gewalt    zeugen häuslicher gewalt    ausführende gewalt    exekutive gewalt    gerichtliche haftüberprüfung    gerichtliche ueberwachung    haftrichterliche überprüfung    häusliche gewalt    judikative gewalt    nachträgliche entscheidung    nachträgliche richterliche entscheidung    nachträglicher entscheid    nachträglicher entscheid des gerichts    nachträglicher richterlicher entscheid    rechtsprechende gewalt    richterlich angeordnete auflösung    richterliche anordnung zur auflösung    richterliche aufsicht    richterliche gewalt    richterliche haftprüfung    richterliche haftüberprüfung    richterliche prüfung der haft    richterliche prüfung der rechtmässigkeit der haft    richterliche ueberwachung    vollziehende gewalt    überprüfung der rechtmässigkeit der haft    


www.wordscope.de (v4.0.br)

richterliche gewalt