WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Share this page!
   
Wordscope Video
„Die Familie, die ich in Nordkorea verlor. Und die Familie, die ich gewann. - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)
Wordscope Video
„Boaz Almog lässt einen Supraleiter "schweben" - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "richterliche prüfung haft " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Überprüfung der Rechtmässigkeit der Haft durch ein Gericht | Überprüfung der Rechtmässigkeit der Haft | richterliche Prüfung der Rechtmässigkeit der Haft | richterliche Haftüberprüfung | gerichtliche Haftüberprüfung | haftrichterliche Überprüfung | richterliche Prüfung der Haft | richterliche Haftprüfung | Haftüberprüfung | Haftprüfung

judicial review of the legality of detention | judicial examination of detention | detention review
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[63] Bezug nehmend auf Entscheidungen, bei denen eine richterliche Prüfung zwingend erforderlich ist.

[63] With reference to decisions which can only be subject to judicial review.


[63] Bezug nehmend auf Entscheidungen, bei denen eine richterliche Prüfung zwingend erforderlich ist.

[63] With reference to decisions which can only be subject to judicial review.


Diese Prüfung dient der Klärung der Frage, ob die Gewährung von Prozesskostenhilfe im Interesse der Rechtspflege liegt. In der Richtlinie wird diesbezüglich erklärt, dass die Person, sobald sie einem Gericht zur Entscheidung über die Inhaftnahme vorgeführt wird, und während der Haft Prozesskostenhilfe erhalten sollte.

For this text, the directive clarifies that the person should benefit from legal aid as soon as he is brought before court for a decision on detention and during detention.


S. in der Erwägung, dass drei Anführer der Oppositionskoalition USN im April 2013 zu zwei Jahren Haft und zur Aberkennung ihrer politischen und bürgerlichen Rechte verurteilt worden sind; in der Erwägung, dass die Prüfung der von ihnen eingelegten Berufung auf den 25. November 2013 vertagt wurde;

S. having regard to the sentencing, in April 2013, to two years’ imprisonment and to deprivation of their civic and civil rights of the three leaders of the opposition coalition USN; whereas the hearing of their appeal has been held over until 25 November 2013;


S. in der Erwägung, dass drei Anführer der Oppositionskoalition USN im April 2013 zu zwei Jahren Haft und zur Aberkennung ihrer politischen und bürgerlichen Rechte verurteilt worden sind; in der Erwägung, dass die Prüfung der von ihnen eingelegten Berufung auf den 25. November vertagt wurde;

S. having regard to the sentencing, in April 2013, to two years’ imprisonment and to deprivation of their civic and civil rights of the three leaders of the opposition coalition USN; whereas the hearing of their appeal has been held over until 25 November;


S. in der Erwägung, dass drei Anführer der Oppositionskoalition USN im April 2013 zu zwei Jahren Haft und zur Aberkennung ihrer politischen und bürgerlichen Rechte verurteilt worden sind; in der Erwägung, dass die Prüfung der von ihnen eingelegten Berufung auf den 25. November 2013 vertagt wurde;

S. having regard to the sentencing, in April 2013, to two years’ imprisonment and to deprivation of their civic and civil rights of the three leaders of the opposition coalition USN; whereas the hearing of their appeal has been held over until 25 November 2013;


Eine solche Überprüfung umfasst insbesondere die Prüfung der Frage, ob die Haft aufgehoben oder ausgesetzt werden kann.

Such a review shall in particular include the possibility of suspension or interruption of the detention.


(3) Wird eine Person nach Maßgabe des Absatzes 1 Buchstabe d übergeben und hat diese Person eine Wiederaufnahme des Verfahrens oder ein Berufungsverfahren beantragt, so wird die Haft der auf das entsprechende Verfahren wartenden Person bis zu dessen rechtskräftigem Abschluss im Einklang mit dem Recht des Ausstellungsmitgliedstaates entweder regelmäßig oder auf Antrag der betroffenen Person einer Überprüfung unterzogen. Eine solche Überprüfung umfasst insbesondere die Prüfung der Frage, ob die Haft aufgehoben oder ausgesetzt werden kan ...[+++]

3. In case a person is surrendered under the conditions of paragraph (1)(d) and he or she has requested a retrial or appeal, the detention of that person awaiting such retrial or appeal shall, until these proceedings are finalised, be reviewed in accordance with the law of the issuing Member State, either on a regular basis or upon request of the person concerned. Such a review shall in particular include the possibility of suspension or interruption of the detention.


– (EN) Ich gründe meine Zusatzfrage auf Artikel 5 Absatz 3 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte, in dem es heißt: „Jede nach der Vorschrift des Absatzes 1 c dieses Artikels festgenommene oder in Haft gehaltene Person muss unverzüglich einem Richter oder einem anderen, gesetzlich zur Ausübung richterlicher Funktionen ermächtigten Beamten vorgeführt werden.

– I base my supplementary question on Article 5(3) of the European Convention on Human Rights, which states that: 'Everyone arrested or detained in accordance with the provisions of paragraph 1(c) of this Article shall be brought promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to release pending trial.


– (EN) Ich gründe meine Zusatzfrage auf Artikel 5 Absatz 3 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte, in dem es heißt: „Jede nach der Vorschrift des Absatzes 1 c dieses Artikels festgenommene oder in Haft gehaltene Person muss unverzüglich einem Richter oder einem anderen, gesetzlich zur Ausübung richterlicher Funktionen ermächtigten Beamten vorgeführt werden.

– I base my supplementary question on Article 5(3) of the European Convention on Human Rights, which states that: 'Everyone arrested or detained in accordance with the provisions of paragraph 1(c) of this Article shall be brought promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to release pending trial.


Gegenseitige Anerkennung bedeutet, dass eine richterliche Maßnahme ohne weitere Prüfung so akzeptiert wird, als handele es sich um einen Beschluss des eigenen nationalen Rechtssystems.

Mutual recognition means that a judicial measure is recognised without further investigation, as if it were a decision by a country’s own legal system.


Was die Übergabe von Gefangenen aus serbischer Haft an die im Kosovo befindlichen Instanzen der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) betrifft, so fällt diese unter den Geltungsbereich des am 5. November 2001 in Belgrad zwischen der UNMIK und der Bundesrepublik Jugoslawien unterzeichneten gemeinsamen Dokuments, in dem es heißt, dass Kosovo-Albaner, die sich in Gefängnissen und Haftanstalten der Republik Serbien befinden, weil sie im Kosovo Straftaten begangen haben sollen, im Anschluss an die Prüfung des jeweiligen Falls n ...[+++]

Regarding transfers of prisoners from detention in Serbia to United Nations Mission in Kosovo (UNMiK) facilities in Kosovo, this is covered under the UNMiK-FRY Common Document signed in Belgrade on 5 November 2001, which states that “the Kosovo Albanian detainees held within the prisons and detention centers of the Republic of Serbia for offences that they are alleged to have committed in Kosovo, should, after a review of their cases according to international standards, be transferred to Kosovo and the authority of the UNMiK prison system as soon as possible”.