WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Meinungen unserer Kunden und Partner«Wordscope ist ein unverzichtbares Tool für Ihren Service! Das Tool besteht aus einer umfassenden mehrsprachigen Datenbank, in der wir die notwendigen Informationen für alle guten Übersetzungen im Kontext finden.»

Stijn De Smeytere
Koordinator des Übersetzungs- und Dolmetscherdienstes

Kanzlei des Premierministers
Share this page!
   
Wordscope Video
„Alte Bücher als neue Kunstwerke - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "roma-kindern grundschule " (Deutsch → Englisch) :

Die soziale Ausgrenzung von Roma-Kindern beginnt häufig bereits mit der fehlenden Eintragung ins Geburtenregister und setzt sich dann infolge der geringen Teilnahme am Grundschul- und weiterführenden Unterricht und hoher Schulabbrecherquoten sowie aufgrund von Drogenkonsum und der Ausbeutung ihrer Arbeitskraft fort. Segregation ist ein entscheidendes Hindernis beim Zugang zu einer höherwertigen Bildung für Roma-Kinder.

Social exclusion of Roma children is often linked to lack of birth registration, low participation in early childhood and higher education, high school drop-out rates, trafficking and labour exploitation. Segregation is a crucial barrier preventing access to quality education for Roma children.


Erhebungen zufolge schließt in einigen Mitgliedstaaten nur eine begrenzte Anzahl von Roma-Kindern die Grundschule ab[19].

Surveys suggest that in some Member States, only a limited number of Roma children complete primary school[19].


Diese allgemein geltende Maßnahme ist für die Vorbereitung von Roma-Kindern auf die Grundschule vielversprechend, für langfristige Ergebnisse kommt es jedoch auf ausreichende Kapazitäten und qualifiziertes Personal an.

This mainstream measure is promising as regards education of Roma children for primary education, but sufficient capacities and quality staff are crucial for long-term results.


Im Bericht des französischen Bürgerbeauftragten[17] ist eine Reihe von Fällen aufgeführt, in denen örtliche Behörden Roma-Kindern den Besuch der Grundschule aus solchen Gründen verwehrt haben.

The French ombudsman's report[17] has indicated a number of cases where local authorities have hindered the access of Roma children to primary education for such reasons.


Schutz von Roma-Kindern und -Frauen.

protecting Roma children and women.


Gruppen mit niedrigem sozioökonomischen Status sind stärker betroffen, und vor allem in bestimmten Gruppen, etwa bei Kindern mit Migrationshintergrund (einschließlich vor kurzem angekommener Migranten und im Ausland geborener Kinder), Roma-Kindern und Kindern mit sonderpädagogischem Förderbedarf, ist der Anteil der vorzeitigen Schulabgänger alarmierend hoch.

Groups with low socioeconomic status are affected to a greater extent and early school leaving rates are particularly alarming for certain groups, such as children with migrant backgrounds (including newly arrived migrants and foreign-born children), Roma children and children with special educational needs.


Die länderspezifischen Empfehlungen des Rates zur Integration der Roma aus den Jahren 2012, 2013 und 2014 (betreffend inklusive Bildung, Armutsbekämpfung, arbeitsmarktpolitische Aktivierungsmaßnahmen und die Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma) dienten in den Verhandlungen der Kommission mit den Mitgliedstaaten über die Verwendung von EU-Mitteln als Grundlage für die Festlegung der Finanzierungsschwerpunkte Im Jahr 2015 sprach die Kommission für die fünf Länder, in denen die größten Roma-Gemeinschaften leben und die mit den größten unmittelbaren Herausforderungen konfrontiert sind (BG, CZ, HU, RO, SK), länderspezifische Empfehlungen zur Förderung der Teilhabe von Roma-Kindern ...[+++]

The country-specific recommendations (CSRs) adopted by the Council related to Roma inclusion in 2012, 2013 and 2014 (addressing inclusive education, poverty reduction and labour market activation measures, and the implementation of NRIS) have served as a basis for identifying funding priorities in the Commission’s negotiations with Member States on the use of EU funds. In 2015 the Commission proposed CSRs on promoting the participation of Roma children in quality inclusive early childhood and school education for the five countries with the largest Roma communities and most acute challenges (BG, CZ, HU, RO, SK).


Förderung der Teilnahme von Roma-Kindern an Sekundar- und Hochschulbildung sowie entsprechender Abschlüsse durch die Roma.

encourage Roma children to participate in and complete second- and third-level education,


Die Situation von Roma-Frauen ist häufig ungünstiger als die der Roma-Männer, da sie oft mehrfach diskriminiert werden.[28] Die Lage von Roma-Kindern gibt vielfach zusätzlichen Anlass zur Sorge.[29]

The situation of Roma women[28] is often worse than that of Roma men, as they tend to face multiple discrimination. The situation of Roma children often raises additional concerns[29].


Ein systematischerer Einsatz von Roma als pädagogische Assistenten und Mediatoren sowie eine engere Zusammenarbeit mit den lokalen Gemeinschaften und den Eltern würde den Zugang von Roma-Kindern zu Bildungseinrichtungen mit üblichen Qualitätsstandards verbessern.

A more systematic use of Roma pedagogical assistants and mediators and greater involvement with local communities and parents would improve access of Roma children to mainstream quality education.


Abschaffung jeglicher schulischer Segregation sowie jeglicher unangemessener Einweisung von Roma-Kindern in Förderschulen.

there is no segregation in schools or that Roma children are not inappropriately placed in special needs schools,


In Ungarn und Bulgarien wurden mit Programmen für eine aktive Aufhebung der Segregation die schulischen Erfolge von Roma-Kindern auf regionaler Ebene verbessert; dabei wurden Schulen unterstützt, die Roma-Kinder aufnehmen und gleichzeitig die Qualität der Schulbildung, z. B. durch außerunterrichtliche Aktivitäten und gezielte schulische Unterstützung, verbessern.

Active desegregation programmes in Hungary and Bulgaria improved on regional level the educational achievement of Roma pupils by supporting schools which integrate Roma pupils and at the same time foster school quality by e.g. extracurricular activities and targeted academic support.


Die Gemeinde Kavarna hat in den Ausbau der Infrastruktur, den verbesserten Zugang von Roma-Kindern zu hochwertiger frühkindlicher Erziehung, Bildung und Betreuung, die Gesundheitserziehung sowie die Zusammenarbeit mit anderen Städten und privaten Arbeitgebern zur Förderung der Beschäftigung von Roma investiert.

The municipality of Kavarna has invested in infrastructure development, improved access for Roma children to quality early-childhood education and care, health education and cooperation with other cities and private employers to promote Roma employment.


Wenngleich einige Mitgliedstaaten Schritte unternommen haben, um durch inklusionsfördernde Rechtsvorschriften Diskriminierung und Segregation der Roma zu beseitigen – insbesondere im Bildungsbereich, um den gleichberechtigten Zugang von Roma-Kindern zur regulären Bildung zu fördern –, gibt es nach wie vor Ausgrenzung am Arbeitsplatz sowie Segregation im Bildungswesen und beim Zugang zu Wohnraum.

Although some Member States took steps to eliminate discrimination and segregation of Roma through the adoption of pro-inclusive legislation – notably in the field of education to foster an equal access for Roma children in mainstream education – exclusion from the workplace, segregation in education and housing persist.


Nach wie vor gibt es eine Segregation von Roma-Kindern im Bildungswesen: viele marginalisierte Roma-Kinder werden in gesonderten Schulen oder Klassen unterrichtet (SK: 58 %, HU: 45 %, EL: 35 %, CZ: 33 %, BG: 29 %, RO: 26 %).

Segregation of Roma children in education continues to persist: many marginalised Roma children attend segregated schools or classes (SK: 58%, HU: 45%, EL: 35%, CZ: 33%, BG: 29%, RO: 26%).


Schutz von Roma-Kindern und -Frauen.

protecting Roma children and women.


„European Toolkit for Schools“ zu bewährten Verfahren im Bildungsbereich, unter anderem mit Beispielen für die gezielte Unterstützung von Roma-Kindern und die Arbeit mit Roma-Familien.

European Toolkit for Schools on good practices in education, including practices on providing targeted support to Roma children and working with Roma families.


Da bei der Stichprobenmethode Gebiete erfasst werden, in denen die Dichte der Roma-Bevölkerung über dem Landesdurchschnitt liegt, könnte sich in den Antworten ein höherer Anteil von Roma-Kindern in einer Schule oder einem Kindergarten widerspiegeln.

Since the sampling methodology covers areas where Roma live in higher density than the country average, answers could reflect a higher proportion of Roma children in a school or kindergarten.


Die FBBE kann eine zentrale Rolle bei der Beseitigung der schulischen Benachteiligung von Roma-Kindern spielen, dies zeigen Pilotmaßnahmen zur Integration der Roma, die gegenwärtig in einigen Mitgliedstaaten mit Unterstützung aus dem EU-Haushalt durchgeführt werden[17].

ECEC can play a key role in overcoming the educational disadvantage faced by Roma children, as highlighted by pilot actions on Roma inclusion currently underway in some Member States with contributions from the EU budget.[17]


Daher ist es wichtig, die Kontakte zwischen den verschiedenen Gemeinschaften durch Kultur- und Schulmediatoren, Kirchen, religiöse Organisationen bzw. Gemeinschaften sowie die aktive Beteiligung der Eltern von Roma-Kindern zu fördern, um die interkulturellen Kompetenzen der Lehrer zu verbessern, die Segregation zu verringern und sicherzustellen, dass der Grundschulpflicht nachgekommen wird.

There is a need to strengthen links with communities through cultural/school mediators, churches, religious associations or communities and through active participation of the parents of Roma, to improve the intercultural competences of teachers, to reduce segregation and to ensure compliance with the duty to primary school attendance.


Die Segregation von Roma-Kindern im Bildungswesen ist in mehreren Mitgliedstaaten nach wie vor weit verbreitet.[19] Berichte aus der Zivilgesellschaft und von Wissenschaftlern[20] bestätigen verschiedene Beispiele für Diskriminierung, unter anderem den im Vergleich zur Mehrheitsbevölkerung weniger günstigen Zugang zu Bildung, Gesundheitsfürsorge, Schutz durch die Polizei und zu Wohnraum.

The segregation of Roma children in education is still widespread in several Member States[19]. Civil society and academic reports[20] confirm various examples of discrimination, including less favourable access to education, health, police protection and housing compared to the majority population.


Ein weiteres Verstoßverfahren wurde im April 2015 gegen einen Mitgliedstaat wegen der Diskriminierung von Roma-Kindern im Bereich der Bildung eingeleitet.

A further case was launched, in April 2015, against a Member State for discrimination of Roma children in education.


Die immer noch bestehende Absonderung von Roma-Kindern in speziellen Schulen oder Klassen[16] ist eine schwierige Herausforderung, für die es keine einfache, eindeutige Lösung gibt.

The persistence of segregation of Roma children in special schools or classes[16] remains a key challenge, with no simple and clear-cut solutions.


Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei Roma-Kindern in der EU zukommen, da diese besonders schutzbedürftig und bestimmten Gefahren ausgesetzt sind.

Special attention should be available to Roma children in the EU since they are particularly vulnerable and exposed.


Die Situation von Roma-Kindern in der EU ist besonders besorgniserregend, weil gleich mehrere Faktoren ihre Lebensbedingungen so schwierig machen[29], wie schlechte Gesundheitsversorgung, schlechte Wohnverhältnisse, schlechte Ernährung, Ausgrenzung, Diskriminierung und Bedrohung durch Gewalt[30].

The situation of Roma children in the EU is particularly worrying, due to a range of factors that may make them especially vulnerable and exposed[29] to poor health, poor housing, poor nutrition, exclusion, discrimination and violence[30].




www.wordscope.de (v4.0.br)

roma-kindern grundschule