Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFE
Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer
Agence ferroviaire européenne
Chemin de fer
Consultante ferroviaire
Employé des chemins de fer
Employé ferroviaire
Employée des chemins de fer
Employée ferroviaire
Ingénieur ferroviaire matériel roulant
Ingénieure d’études ferroviaire
Inspecteur infrastructures ferroviaires
Inspectrice infrastructures ferroviaires
Liaison ferroviaire
Ligne ferroviaire
Matériel ferroviaire
Matériel ferroviaire roulant
Matériel roulant de chemin de fer
Protocole chemins de fer
Protocole ferroviaire
Protocole ferroviaire de Luxembourg
Réseau ferroviaire
Technicien en génie ferroviaire matériel roulant
Technicienne en génie ferroviaire matériel roulant
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie ferrée
Véhicule de chemin de fer
Véhicule ferroviaire

Übersetzung für "ferroviaire chemin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]


protocole chemins de fer | protocole de Luxembourg portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | protocole ferroviaire | protocole ferroviaire de Luxembourg

Protokoll von Luxemburg zum Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglichen Ausrüstungen betreffend Besonderheiten des rollenden Eisenbahnmaterials | Protokoll von Luxemburg [Abbr.]


Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]

Eisenbahnagentur der Europäischen Union [ ERA | Europäische Eisenbahnagentur ]


matériel ferroviaire | matériel ferroviaire roulant | matériel roulant de chemin de fer

rollendes Eisenbahnmaterial


véhicule de chemin de fer | véhicule ferroviaire

Eisenbahnfahrzeug


consultante ferroviaire | ingénieur d’études ferroviaire/ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure ferroviaire/ingénieure ferroviaire

Projektingenieurin Bahn | Projektingenieur Bahn | Projektingenieur Bahn/Projektingenieurin Bahn


ingénieur ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant/technicienne en génie ferroviaire matériel roulant | technicienne en génie ferroviaire matériel roulant

Schienenfahrzeugbautechniker | Technikerin Schienenfahrzeugbau | Schienenfahrzeugbautechniker/Schienenfahrzeugbautechnikerin | Techniker Schienenfahrzeugbau


employé ferroviaire | employée ferroviaire | employé des chemins de fer | employée des chemins de fer

Bahnangestellter | Bahnangestellte


réseau ferroviaire [ ligne ferroviaire | voie ferrée ]

Schienennetz [ Eisenbahnlinie | Eisenbahnstrecke ]


inspectrice infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires/inspectrice infrastructures ferroviaires

Kontrolleur für Eisenbahninfrastruktur | Kontrolleur für Eisenbahninfrastruktur/Kontrolleurin für Eisenbahninfrastruktur | Kontrolleurin für Eisenbahninfrastruktur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité (directive sur la sécurité ferroviaire) (JO L 164 du 30.4.2004, p. 44).

Richtlinie 2004/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung („Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit“) (ABl. L 164 vom 30.4.2004, S. 44).


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, s'est exprimée en ces termes: «La société des chemins de fer lituaniens a profité du contrôle qu'elle exerce sur les infrastructures ferroviaires nationales pour pénaliser des concurrents dans le secteur du transport par chemin de fer.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Die Litauische Eisenbahn hat ihre Kontrolle über das nationale Schienennetz missbraucht, um Wettbewerber im Schienengüterverkehr zu benachteiligen.


un règlement concernant, notamment, l’attribution de contrats de service public pour les services nationaux de transport de voyageurs par chemin de fer (le «règlement sur les obligations de service public»); une directive relative à l'ouverture du marché des services nationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et la gouvernance de l'infrastructure ferroviaire (la «directive sur la gouvernance»); une proposition prévoyant l’abrogation d’un ancien règlement concernant l’octroi d’aides d’État aux entreprises ferroviaires (règ ...[+++]

eine Verordnung, die u. a. die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste regelt („PSO-Verordnung“), eine Richtlinie über die Öffnung des Marktes für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste und die Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur („Governance-Richtlinie“), einen Vorschlag zur Aufhebung einer alten Verordnung über staatliche Beihilfen für Eisenbahnunternehmen („Verordnung über die Normalisierung der Konten der Eisenbahnunternehmen“).


L'AFE offre à toutes les parties intéressées – opérateurs ferroviaires, gestionnaires de l'infrastructure, fabricants de matériel roulant ferroviaire et d’équipements, organisations d'usagers et de travailleurs, régulateurs nationaux, autorités de sécurité et organismes d’enquête en cas d'accident – la possibilité de se réunir et de faire part de leurs expériences, contribuant ainsi à un meilleur fonctionnement des chemins de fer européens.

Die ERA bringt sämtliche Interessenvertreter – Eisenbahnverkehrs- und -infrastruktur-unternehmen, Fahrzeug- und Ausrüstungshersteller, Fahrgast- und Beschäftigtenverbände sowie nationale Regulierungsstellen, Sicherheitsbehörden und Unfalluntersuchungsstellen – an einen Tisch, um Erfahrungen auszutauschen und damit einen Beitrag zu besser funktionierenden Eisenbahnen in Europa zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dix premières années d'existence de l'Agence ferroviaire européenne (l'AFE ou l'Agence), qui a œuvré à une plus grande sécurité des chemins de fer dans l'Union et à la suppression progressive des barrières techniques entre les pays, sont synonymes de réussite.

Die ersten zehn Jahre des Bestehens der Europäischen Eisenbahnagentur (ERA) sind ein Erfolg: Die Sicherheit der Eisenbahnen in der EU nimmt stetig zu und technische Hindernisse zwischen den Ländern werden schrittweise abgebaut.


Une entreprise ferroviaire sera habilitée à fournir des services de transport de voyageurs par rail partout dans l’UE: soit en offrant des services commerciaux concurrents, soit en briguant l’attribution de contrats de service public de transport par chemin de fer, lesquels couvrent actuellement la majorité des voyages en train dans l’UE (plus de 90 %) et seront soumis à une procédure d’appel d’offres obligatoire.

Die Unternehmen werden inländische Personenverkehrsdienste in der EU demnächst auf zweierlei Weise anbieten können: entweder durch das Angebot konkurrierender Dienste oder durch Bewerbung um öffentliche Dienstleistungsaufträge, die sich auf einen Großteil (über 90 %) der Bahnfahrten in der EU erstrecken und für die künftig eine Ausschreibungspflicht bestehen wird.


Directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire, la tarification de l’infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité (directive sur la sécurité ferroviaire)

Richtlinie 2004/49/EG des europäischen parlaments und des rates vom 29. April 2004 über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung ( Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02004L0049-20140730 - EN - Directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire, la tarification de l’infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité (directive sur la sécurité ferro ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02004L0049-20140730 - EN - Richtlinie 2004/49/EG des europäischen parlaments und des rates vom 29. April 2004 über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung ( Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit )


Leur rapport intitulé "The future of rail transport in Europe" (L'avenir des transports ferroviaires en Europe) a été publié en juin. 1. Les finances des chemins de fer La prospérité des chemins de fer passe par l'établissement d'objectifs clairs et un partage adéquat des responsabilités entre l'État et les entreprises ferroviaires.

Ihr Bericht "Die Zukunft des Schienenverkehrs in Europa" wird demnächst vorgelegt. 1. Die Sanierung der Finanzen Für den wirtschaftlichen Erfolg der Eisenbahnen sind klare finanzielle Ziele und eine deutliche Trennung der Verantwortlichkeiten zwischen Staat und Eisenbahngesellschaften von zentraler Bedeutung.


M. Van Miert, Membre de la Commission chargé de la politique des transports, s'exprimant lors de l'ouverture du Congrès EURAILSPEED consacré aux chemins de fer à grande vitesse et réunissant les responsables européens des entreprises de chemin de fer et de l'industrie ferroviaire, a exposé le rôle fondamental que jouera la grande vitesse ferroviaire dans le contexte de la politique commune des transports et de la grande Europe qui se dessine.

Zur Eroeffnung des Kongresses EURAILSPEED ueber Hochgeschwindigkeitsbahnen, zu dem die Leiter der Eisenbahngesellschaften und der Eisenbahnindustrie in Europa eingeladen waren, erlaeuterte das fuer die Verkehrspolitik zustaendige Mitglied der Kommission, Karel Van Miert, die grundlegende Bedeutung der Hochgeschwindigkeitsbahnen im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik und des sich abzeichnenden grossraeumigen Europas.


w