Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de fidélité
Fidélité
Fidélité des couleurs
Fidélité du rendu chromatique
Fidélité à un contrat
Fidélité à un pacte
Fidélité à un traité
Obligation de fidélité
Prime de fidélité
Remise de fidélité

Übersetzung für "fidélité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fidélité à un contrat | fidélité à un pacte | fidélité à un traité

Vertragstreue


fidélité à un contrat | fidélité à un pacte | fidélité à un traité

Vertragstreue


prime de fidélité | remise de fidélité

Treuenachlaß | Treuerabatt


fidélité des couleurs | fidélité du rendu chromatique

Farbtreue








devoir de fidélité | obligation de fidélité

Treuepflicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir le renforcement de la confiance des investisseurs dans la fidélité des états financiers publiés par les entreprises par l'amélioration de la qualité des contrôles légaux des comptes réalisés dans l'Union, ne peut être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Stärkung des Vertrauens der Anleger in die Ordnungsgemäßheit und Zuverlässigkeit der von Unternehmen veröffentlichten Abschlüsse durch eine weitere qualitative Verbesserung der in der Union durchgeführten Abschlussprüfungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


15. reprend à son compte et soutient le rejet véhément par les avocats chinois de l'obligation de prêter un serment d'allégeance au PCC, au motif que cette dernière représente une attaque contre le système juridique qui ignore manifestement les normes juridiques internationales, car tout avocat devrait prêter serment sur la Constitution et non jurer fidélité à un parti ou à une organisation politique;

15. teilt und unterstützt die Auffassung chinesischer Rechtsanwälte, die einen obligatorischen Treueeid auf die KPCh entschieden ablehnen, und zwar mit der Begründung, dass dies einen Angriff auf das Rechtssystem darstellt, der internationale Rechtsstandards offenkundig missachtet, weil Rechtsanwälte einen Eid auf die Verfassung und nicht auf eine politische Partei oder Organisation ablegen sollten;


5. Les États membres sont responsables de la fidélité de toute traduction faite conformément au paragraphe 2.

(5) Die Mitgliedstaaten sind für die Richtigkeit einer Übersetzung gemäß Absatz 2 verantwortlich.


Les personnes soumettant la traduction d'un document visé au paragraphe 3 et toute plate-forme d'enchères communiquant un document traduit aux fins du paragraphe 4 sont responsables de la fidélité de cette traduction à l'original.

Personen, die gemäß Absatz 3 die Übersetzung einer Unterlage vorlegen, und eine Auktionsplattform, die gemäß Absatz 4 eine übersetzte Mitteilung übermittelt, müssen sicherstellen, dass die Übersetzung das Original getreu wiedergibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
elles doivent tenir leurs registres et comptes d'une manière assurant leur fidélité, et en particulier leur correspondance avec les instruments financiers et les fonds détenus par les clients.

sie müssen ihre Aufzeichnungen und Konten so führen, dass diese stets korrekt sind und insbesondere mit den für Kunden gehaltenen Finanzinstrumenten und Geldern in Einklang stehen.


c) une attestation qui exprime clairement les conclusions des contrôleurs légaux des comptes quant à la fidélité de l'image donnée par les comptes annuels et quant à la conformité de ces comptes avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Elle peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si les contrôleurs légaux sont dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une déclaration indiquant l'impossibilité de délivrer une attestation.

c) ein Prüfungsurteil, das zweifelsfrei Auskunft darüber gibt, ob der Jahresabschluss nach Auffassung der gesetzlichen Abschlussprüfer im Einklang mit den jeweils maßgebenden Rechnungslegungsgrundsätzen ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt und, gegebenenfalls, ob er den gesetzlichen Vorschriften entspricht; das Prüfungsurteil wird entweder als uneingeschränkter oder als eingeschränkter Bestätigungsvermerk oder als negatives Prüfungsurteil erteilt, oder es wird verweigert, falls die gesetzlichen Abschlussprüfer nicht in der Lage sind, ein Prüfungsurteil abzugeben.


Je voudrais dire, au nom de tous les "budgétaires" et au nom, je crois, de tous les collègues, que nous sommes très sensibles à votre fidélité à présider les votes sur le budget en première et en seconde lecture.

Ich möchte Ihnen im Namen aller „Haushaltspolitiker“ und wohl auch im Namen aller Kolleginnen und Kollegen dafür danken, dass Sie den Vorsitz bei den Haushaltsabstimmungen in der ersten und der zweiten Lesung durchgängig ausgeübt haben.


Je sais que ceci est ce qu'il y a plus difficile de notre action, mais c’est justement dans de tels cas que la Commission doit faire preuve de fermeté et de fidélité à ses principes.

Ich weiß, Letzteres ist der schwierigere Teil der Aufgabe, aber die Kommission muss gerade in solchen Fällen Standfestigkeit und Prinzipientreue beweisen.


L'adoption, à l'unanimité des membres de la commission de la politique régionale, du rapport présenté par notre collègue Margie Sudre est un témoignage de la fidélité du Parlement européen envers un de ses engagements les plus importants.

Die einmütige Billigung des von unserer Kollegin Margie Sudre vorgelegten Berichts durch die Mitglieder des Ausschusses für Regionalpolitik ist ein Beweis der Treue des Europäischen Parlaments zu einer seiner wichtigsten Pflichten.


11. se félicite de la fidélité politique à l'égard de l'objectif de l'Union économique et monétaire, qui contribue à rétablir la confiance des acteurs économiques;

11. begrüßt das eindeutige politische Festhalten an dem Ziel der Wirtschafts- und Währungsunion, die dazu beiträgt, das Vertrauen der Wirtschaftsakteure wieder herzustellen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fidélité ->

Date index: 2022-10-26
w