Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction du défaut de fixité
Fixité
Fixité de la pubille
Fixité de la pupille
La fixité de la jurisprudence

Übersetzung für "fixité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








la fixité de la jurisprudence

die Beständigkeit der Gerichtspraxis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne correspondrait, en outre, ni à l'utilité sociale d'assurer à ce nom une certaine fixité ni à l'intérêt de la personne qui souhaite un changement de nom, dès lors que l'enfant majeur ayant agi avec fruit en contestation de paternité et qui aurait marqué son accord pour porter le nom de sa mère puis qui obtiendrait ensuite le droit de porter le nom de son père biologique au terme de cette procédure, serait soumis à deux changements successifs de nom, afin de pouvoir porter celui qu'il désire.

Sie würde im Übrigen weder der gesellschaftlichen Sachdienlichkeit, diesem Namen eine gewisse Unveränderlichkeit zu sichern, noch dem Interesse der Person, die eine Namensänderung wünscht, entsprechen, da das volljährige Kind, das die Vaterschaft erfolgreich angefochten hat und gegebenenfalls sein Einverständnis dazu erteilt hat, den Namen seiner Mutter zu tragen und nach diesem Verfahren das Recht erhalten würde, den Namen seines biologischen Vaters zu tragen, zwei aufeinander folgende Namensänderungen erfahren würde, um denjenigen tragen zu können, den es wünscht.


Le législateur, usant du pouvoir d'appréciation qui lui appartient, a élaboré le régime juridique du nom des personnes en ayant égard, à la fois, à l'utilité sociale d'assurer à ce nom une certaine fixité et à l'intérêt de celui qui le porte.

Indem er von der ihm zustehenden Bewertungszuständigkeit Gebrauch gemacht hat, hat der Gesetzgeber eine rechtliche Regelung der Personennamen ausgearbeitet, indem er sowohl dem sozialen Zweck, diesem Namen eine gewisse Unveränderlichkeit zu gewährleisten, als auch dem Interesse des Trägers Rechnung getragen hat.


Quand il s’agit de préciser davantage l'univers cible de l'IPCH et de résoudre la question de la «fixité» du panier de l'IPCH, le concept de «segment de consommation par fonction» apporte une solution adéquate car il permet d'introduire la fixité requise dans l'indice de Laspeyres et est tout à fait pertinent dans le monde réel en constante évolution.

Um die Zielgrundgesamtheit des HVPI genauer festzulegen und das Problem der „Unveränderlichkeit“ des HVPI-Warenkorbs zu lösen, bietet das Konzept der „Konsumsegmente nach Konsumzweck“ insofern eine praktikable Lösung, als mit ihm die notwendige Unveränderlichkeit in den Index vom Typ Laspeyres eingebracht werden kann und es ein aussagefähiges Konzept in einer Welt sich verändernder Märkte darstellt.


Ce profil inclut de faibles tolérances latérales et verticales de fixité et accepte un mouvement dynamique maximal du véhicule de 100 mm (tolérances latérales, verticales et de roulis du véhicule et courbure verticale).

Es enthält ein Aufmaß für seitliche und vertikale Toleranzen wegen eingeschränkter Festigkeit des Gleises und geht von einem maximalen dynamischen Bewegungsumfang des Fahrzeugs von 100 mm aus (seitlich, vertikal, Rollbewegungen, Fahrzeugtoleranzen und senkrechte Gleiskrümmung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce profil inclut de faibles tolérances latérales et verticales de fixité et accepte un mouvement dynamique maximal du véhicule de 100 mm (tolérances latérales, verticales et de roulis du véhicule et courbure verticale).

Es enthält ein Aufmaß für seitliche und vertikale Toleranzen wegen eingeschränkter Festigkeit des Gleises und geht von einem maximalen dynamischen Bewegungsumfang des Fahrzeugs von 100 mm aus (seitlich, vertikal, Rollbewegungen, Fahrzeugtoleranzen und senkrechte Gleiskrümmung).


Les difficultés rencontrées entre le fameux mercredi noir de septembre 1992 et la décision prise au mois d'août d'élargir les marges du MTC sont nées de l'incompatibilité entre la libre circulation des capitaux, la fixité des taux de change et l'indépendance des politiques monétaires.

Die Schwierigkeiten seit dem britischen Ausscheren im September 1992 bis zu dem Beschluß im August 1993 über die Erweiterung der Bandbreiten erwuchsen aus der Unvereinbarkeit von freien Kapitalbewegungen, festen Wechselkursen und einer unabhängigen Währungspolitik der Mitgliedstaaten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fixité ->

Date index: 2023-10-09
w