Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner ses fonctions
Acronym
Adjoint administratif dans la fonction publique
Adjointe administrative dans la fonction publique
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Cesser ses fonctions
Charge publique
Document officiel
Fonction officielle
Fonction publique
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Publication officielle
Quitter ses fonctions
Résigner ses fonctions
Se démettre de ses fonctions
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Übersetzung für "fonction officielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


charge publique | fonction publique | fonction officielle

öffentliches Amt | amtliche Funktion


titulaire étranger d'une charge ou d'une fonction officielles (I Ziegler 92.3275, du 19 juin 1992) | magistrat ou fonctionnaire étranger (I Ziegler 92.3275, du 19 juin 1992)

Auslaendischer Amtstraeger


document officiel [ publication officielle ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

Parteimitarbeiter | PR-MitarbeiterIn | Parteimitarbeiter/Parteimitarbeiterin | Parteimitarbeiterin


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

Amtsblatt EU [ Amtsblatt der Europäischen Union | Amtsblatt EG ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


abandonner ses fonctions | cesser ses fonctions | quitter ses fonctions | résigner ses fonctions | se démettre de ses fonctions

aus dem Amt ausscheiden | aus dem Dienst ausscheiden | sein Amt niederlegen | seine Stellung aufgeben | seine Tätigkeit aufgeben | von seinem Amt zurücktreten


adjointe administrative dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique/adjointe administrative dans la fonction publique

Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst | Verwaltungsbeamter/Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est veillé lors du choix du délégué à la protection des données à ce que l'exercice de la fonction qu'il exerce en cette qualité et de toute autre fonction officielle qu'il pourrait exercer, en particulier dans le cadre de l'application du présent règlement, ne puisse donner lieu à un conflit d'intérêts.

Bei der Wahl des Datenschutzbeauftragten wird gewährleistet, dass kein Interessenkonflikt zwischen seinem Amt als Datenschutzbeauftragtem und seinen sonstigen dienstlichen Aufgaben, insbesondere Aufgaben in Verbindung mit der Anwendung dieser Verordnung, führen kann.


Le choix du directeur ne doit pas pouvoir donner lieu à un conflit d'intérêts entre sa fonction de directeur de l'Autorité et toute autre fonction officielle qu'il pourrait exercer, en particulier dans le cadre de l'application des dispositions du présent règlement.

Die Wahl des Direktors darf nicht zu einem Interessenkonflikt zwischen seinem Amt als Direktor und seinen sonstigen dienstlichen Aufgaben, insbesondere in Verbindung mit der Anwendung der Bestimmungen der Verordnung, führen.


Ce crédit est destiné à couvrir les indemnités forfaitaires de séjour et de représentation liées aux fonctions du Président du Parlement, ainsi que le remboursement de frais spécifiques liés à l'exercice d'une fonction officielle au sein du Parlement européen.

Diese Mittel sind zur Deckung der mit dem Amt des Präsidenten des Europäischen Parlaments verbundenen pauschalen Aufenthalts- und Aufwandsentschädigungen und der spezifischen Kosten im Zusammenhang mit der Ausübung eines offiziellen Amtes innerhalb des Europäischen Parlaments bestimmt.


Il y a lieu d’éviter les conflits d’intérêt entre la fonction de responsable local de la sécurité et toute autre fonction officielle.

Interessenkonflikte zwischen den Pflichten des örtlichen Sicherheitsbeauftragten und sonstigen dienstlichen Pflichten sind zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il y a quatre mois, vous êtes devenu président de la Slovénie et nous nous sommes déjà rencontrés trois fois durant cette période: la première fois, deux jours avant votre entrée en fonction officielle à Ljubljana, puis le 8 janvier, lors du lancement officiel de l'Année européenne du dialogue interculturel, et enfin à New York en février, lors du débat thématique de l'Assemblée générale de l'ONU sur le changement climatique.

Herr Präsident, Sie haben vor vier Monaten Ihr Amt als Staatspräsident Sloweniens angetreten, und wir haben uns in dieser Zeit bereits dreimal getroffen. Das erste Mal zwei Tage vor Ihrem offiziellen Amtsantritt in Ljubljana, dann am 8. Januar anlässlich der Eröffnung des europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs, und schließlich im Februar am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York zum Thema Klimawandel.


2.1.3. Fonctions officiellement déléguées par l’autorité de gestion (fonctions, organismes intermédiaires, forme de délégation)

2.1.3. Förmlich von der Verwaltungsbehörde delegierte Aufgaben (Aufgaben, zwischengeschaltete Stellen, Form der Delegierung)


4.1.3. Fonctions officiellement déléguées par l’autorité de gestion (fonctions, organismes intermédiaires, forme de délégation)

4.1.3. Förmlich von der Bescheinigungsbehörde delegierte Aufgaben (Aufgaben, zwischengeschaltete Stellen, Form der Delegierung)


Enfin, le préambule exclura du champ d'application de la décision-cadre les activités des forces armées en période de conflit armé et dans l'exercice de leurs fonctions officielles, telles qu'elles sont régies par le droit international.

In der Präambel werden schließlich aus dem Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses die Tätigkeiten der Streitkräfte bei bewaffneten Konflikten und bei der Ausübung ihrer offiziellen Aufgaben, wie sie im Völkerrecht festgelegt sind, ausgenommen.


Toutefois, ayons une pensée pour le malheureux cousin de Siméon, le prince Victor Emmanuel de Savoie et son fils Philibert, qui, non seulement se voient refuser officiellement l'autorisation de prétendre à une fonction officielle dans leur pays, membre fondateur de l'UE, au contraire de la Bulgarie, mais ont également nourri depuis l'enfance le rêve d'être autorisés à réintégrer le territoire du pays dont ils sont citoyens par la naissance et l'origine.

Wir sollten jedoch auch an den bedauernswerten Cousin von Simeon in Italien, Prinz Viktor Emmanuel von Savoyen und dessen Sohn Philibert denken, denen nicht nur die Kandidatur um ein öffentliches Amt in ihrem Land, das im Gegensatz zu Bulgarien zu den Gründerstaaten der EU gehört, offiziell verboten ist, sondern die sich auch seit ihrer Kindheit nichts sehnlicher wünschen, als in das Land reisen zu können, deren Bürger sie aufgrund ihrer Geburt und ihrer Herkunft sind.


3. Le choix du délégué à la protection des données ne doit pas pouvoir donner lieu à un conflit d'intérêts entre sa fonction de délégué et toute autre fonction officielle qu'il pourrait exercer, en particulier dans le cadre de l'application des dispositions du présent règlement.

(3) Die Wahl des behördlichen Datenschutzbeauftragten darf nicht zu einem Interessenkonflikt zwischen seinem Amt als Datenschutzbeauftragtem und seinen sonstigen dienstlichen Aufgaben, insbesondere in Verbindung mit der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung, führen.


w