Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) génétique
1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige
Délai-cadre d'indemnisation
Délai-cadre relatif à la période d'indemnisation
Orthopédique
RIE
Rapport d'impact
Rapport d'impact sur l'environnement
Rapport relatif à l'impact sur l'environnement
Scénario de menace
Scénario relatif à une menace
épiphysaire

Übersetzung für "1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige

orthopädisch


1) génétique (a et sf) - 2) génésique | 1) science de l'hérédité/relatif à - 2) relatif à la reproduction

genetisch


épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epiphysär | die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend


délai-cadre d'indemnisation (1) | délai-cadre relatif à la période d'indemnisation (2) | délai-cadre applicable à la période d'indemnisation (3) | délai-cadre s'appliquant à la période d'indemnisation (4)

Rahmenfrist für den Leistungsbezug | Leistungsrahmenfrist (2) | Leistungs-Rahmenfrist [ RfL ]


rapport d'impact (1) | rapport relatif à l'impact sur l'environnement (2) | rapport d'impact sur l'environnement (3) [ RIE ]

Umweltverträglichkeitsbericht [ UVB ]


scénario relatif à une menace (1) | scénario de menace (2)

Bedrohungsszenario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun du Hainaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, l'ar ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Hennegau (Société de transport en commun du Hainaut) verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36bis und 36ter; Aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, Artikel 62; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 über die ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun de Namur-Luxembourg Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routi ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Namur-Luxembourg (Société de transport en commun de Namur-Luxembourg) verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36bis und 36ter; Aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, Artikel 62; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezem ...[+++]


Les chiffres relatifs à la dette et au déficit espagnols, après avoir été corrigés en 2012, ont été publiés sans qu’Eurostat n’émette de réserve à leur égard.

Die Schulden- und Defizitdaten Spaniens wurden von Eurostat ohne Vorbehalte veröffentlicht, nachdem sie im Oktober 2012 berichtigt worden waren.


dans le tableau relatif à «l'orthopédie» et à «l'anatomie pathologique»:

in der Tabelle zu „Orthopädie“ und „Pathologie“:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conclusion ne saurait être remise en cause par les arguments de la requérante relatifs à un hypothétique droit d’accès des candidats d’un concours aux tests écrits corrigés, fondé sur une recommandation du Médiateur à la Commission, du 18 octobre 1999, sur l’acceptation de cette recommandation par la Commission, et sur une enquête du Médiateur, lancée en 2005, laquelle se serait terminée avec une nouvelle recommandation à la Commission relative à l’obligation, pour cette dernière, d’informer les candidats qui en font la demande ...[+++]

Diese Schlussfolgerung kann nicht durch die Argumente der Klägerin in Frage gestellt werden, mit denen sie sich auf ein hypothetisches Recht der Bewerber eines Auswahlverfahrens auf Zugang zu den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten bezieht, ein Recht, das auf einer Empfehlung des Bürgerbeauftragten an die Kommission vom 18. Oktober 1999, auf der Annahme dieser Empfehlung durch die Kommission und auf einer Untersuchung des Bürgerbeauftragten aus dem Jahr 2005 beruhe, die mit einer neuen Empfehlung an die Kommission zur Übernahme der Verpflichtung, die Bewerber auf Anfrage über die Bewertungskriterien zu unterrichten, geendet habe ...[+++]


Le chiffre provisoire de 1,7 % relatif à l'année 2003 a été corrigé après que les inventaires nationaux en matière d’émissions eurent été recalculés.

Der vorläufige Wert für das Jahr 2003 von 1,7 % wurde nach der Neuberechnung von nationalen Emissionsinventaren korrigiert.


En particulier, en cette période d'adaptation, il convient de corriger certains aspects relatifs à l'application du règlement.

Insbesondere sollten in der gegenwärtigen, noch andauernden Anpassungsphase gewisse Aspekte bezüglich der Anwendung der Verordnung verbessert werden:


(ii) Directive sur l'accès et l'interconnexion, qui vise à donner la priorité à la négociation commerciale entre les parties pour ce qui est des accords relatifs à l'accès et à l'interconnexion, en fixant un cadre précis à l'intervention des ARN lorsque celle-ci s'avère nécessaire, par exemple, pour corriger des dysfonctionnements du marché;

(ii) die Richtlinie über den Zugang und die Zusammenschaltung, mit der der Aushandlung von Zugangs- und Zusammenschaltungsbedingungen zwischen den Beteiligten Vorrang eingeräumt und ein fester Rahmen für eine Intervention der nationalen Regulierungsbehörden für den Fall abgesteckt wird, dass sich diese Intervention als notwendig erweist, um beispielsweise unzureichende Marktmechanismen zu korrigieren;


Cette directive particulière vise à donner la priorité à la négociation commerciale entre les parties pour ce qui est des accords relatifs à l'accès et à l'interconnexion, en fixant un cadre précis à l'intervention des ARN lorsque celle-ci s'avère nécessaire, par exemple, pour corriger des dysfonctionnements avérés du marché.

Diese Einzelrichtlinie zielt darauf ab, der Aushandlung von Zugangs- und Zusammenschaltungsbedingungen zwischen den Beteiligten Vorrang zu geben und einen festen Rahmen für eine Intervention der nationalen Regulierungsbehörden abzustecken, wenn sich diese Intervention als notwendig erweist, um beispielsweise unzureichende Marktmechanismen zu korrigieren.


Le règlement relatif au Fonds européen de développement régional concerne laide financière destinée à promouvoir la cohésion économique et sociale en corrigeant les principaux déséquilibres régionaux et en contribuant au développement et à la conversion des régions.

Die Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung betrifft die finanzielle Unterstützung, die darauf abzielt, durch den Ausgleich der wichtigsten regionalen Ungleichgewichte und die Beteiligung an der Entwicklung und Umstellung der Regionen den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige ->

Date index: 2021-10-01
w