Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSA
Accord relatif au soutien logistique mutuel
Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel

Übersetzung für "Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord relatif au soutien logistique mutuel | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | ACSA [Abbr.]

Abkommen über Beschaffungen und gegenseitige Dienstleistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, un accord technique avec la MINUSCA sur un soutien mutuel est en cours de finalisation.

Derzeit wird eine technische Vereinbarung mit der MINUSCA zur gegenseitigen Unterstützung fertiggestellt.


Monsieur le Commissaire, nous avons eu sur de nombreux points - presque tous, en fait - un dialogue marqué par notre soutien mutuel, même si, bien sûr, nous ne sommes pas tombés d’accord sur tout.

In vielen, vielleicht sogar den meisten Punkten standen wir gemeinsam im konstruktiven Dialog, Herr Kommissar, auch wenn wir uns natürlich nicht immer einig waren.


1. rappelle que la concurrence sur le marché mondial du pétrole et du gaz naturel augmente, notamment en raison de la demande croissante en provenance de grands pays émergents; demande à la Commission d'accorder une priorité élevée à la mise en place d'une plus grande sécurité des approvisionnements; souligne le rôle de soutien mutuel qu'une réglementation adéquate du marché et une action diplomatique dans le ...[+++]

1. verweist darauf, dass der Wettbewerb auf den weltweiten Öl- und Gasmärkten zunimmt, insbesondere aufgrund der wachsenden Nachfrage aus wichtigen Schwellenländern; fordert die Kommission auf, der Herbeiführung einer größeren Versorgungssicherheit eine hohe Priorität einzuräumen; unterstreicht die sich gegenseitig stützenden Funktionen, die eine angemessene Marktregulierung und eine Energiediplomatie für die Schaffung eines stabilen Rahmens für die Energieversorgung spielen sollten; unterstreicht die Bedeutung einer Diversifizierung von Versorgungsquellen, Lieferanten und Transitrouten sowie der Förderung der Selbstversorgung der EU ...[+++]


12. SE FÉLICITE des résultats atteints lors de la quatrième réunion du groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès et le partage des avantages et, tout en soulignant la nécessité d'examiner les progrès réalisés au sein de ce groupe de travail en vue de poursuivre ses travaux en profondeur et d'établir un programme de travail dans le but d'élaborer, de négocier et de conclure rapidement le régime proposé, EST FAVORABLE à l'approbation de ses recommandations par la CdP 8; RAPPELLE qu'il a à cœur de négocier un régime international sur l'accès et le partage des avantages tel que le prévoient le Plan de mise en œuvre de ...[+++]

12. BEGRÜSST die Ergebnisse der vierten Tagung der offenen Arbeitsgruppe in Bezug auf Zugang und Beteiligung an den Vorteilen, weist darauf hin, dass die in dieser Arbeitsgruppe gemachten Fortschritte zwecks Vertiefung ihrer Arbeit und Festlegung eines Arbeitsplans überprüft werden müssen, damit die vorgeschlagene Regelung so früh wie möglich ausgearbeitet, ausgehandelt und geschlossen werden kann, und BEFÜRWORTET die Billigung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe durch die COP 8; VERWEIST auf seine Zusage im Umsetzungsplan von Johannesburg und im COP-Beschluss VII/19, eine internationale Regelung für den Zugang und die Beteiligung an den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conférence européenne et méditerranéenne annuelle sur les modifications économiques aura lieu à Bruxelles les 19 et 20 juin 2006 et, les 25 et 26 juin 2006, les ministres des finances se réuniront à Tunis pour discuter de la facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat (FEMIP), mettre en place les accords d’évaluation par les pairs et de soutien mutuel au processus de réforme, et soulever des ...[+++]

Die jährliche Europa-Mittelmeerraum-Konferenz zum wirtschaftlichen Wandel wird am 19. und 20. Juni 2006 in Brüssel abgehalten werden, und am 25. und 26. Juni 2006 werden die Finanzminister in Tunis zusammenkommen, um sich mit der Europa-Mittelmeer-Fazilität für Investitionen und Partnerschaft (FEMIP) zu befassen, die gegenseitige Begutachtung und die gegenseitige Unterstützung des Reformprozesses sicherzustellen und spezielle Themen von gemeinsamem Interesse zu erörtern.


L'accord a pour objectifs généraux de promouvoir la compréhension mutuelle entre les populations de l'Union européenne et du Canada, notamment en les familiarisant avec leurs langues, cultures et institutions respectives, et d'améliorer la qualité des ressources humaines en facilitant par des échanges l'acquisition des compétences nécessaires pour relever les défis d'une économie mondiale fondée sur la connaiss ...[+++]

Die übergeordneten Ziele des Abkommens sind die Förderung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Völkern der Europäischen Union und Kanadas, einschließlich umfassenderer Kenntnisse ihrer jeweiligen Sprachen, Kulturen und Institutionen, sowie die qualitative Verbesserung der Humanressourcenentwicklung durch Erleichterung des wechselseitigen Erwerbs der angesichts der Herausforderungen der globalen wissensgestützten Wirtschaft erforderlichen Fertigkeiten.


30. souligne qu'il importe de maintenir l'approche ambitieuse de l'Union européenne de manière à ce que le résultat final des négociations renforce le soutien mutuel que s'apportent les accords multilatéraux environnementaux et les accords de l'OMC; demande l'incorporation de la protection environnementale par son inclusion dans l'ensemble des accords et activités de l'OMC et insiste pour que les résultats d'un nouveau cycle inclu ...[+++]

30. betont die Bedeutung, die der Aufrechterhaltung des ehrgeizigen von der EU eingebrachten Ansatzes zukommt um sicherzustellen, dass das letztendliche Ergebnis der Verhandlungen den gegenseitigen Stützungseffekt zwischen den multilateralen Umweltübereinkommen und den WTO-Übereinkommen verstärkt; fordert die Einbeziehung von Erfordernissen des Umweltschutzes in alle WTO-Übereinkommen und -Aktivitäten und stellt nachdrücklich fest, dass zu den Ergebnissen einer neuen Runde wesentliche zusätzliche Bestimmungen zur Sicherung der Umweltverträglichkeit gehören sollten; ...[+++]


(b) par un échange d'informations sur les groupes terroristes et leurs réseaux de soutien, par accord mutuel et conformément au droit international et national.

(b) durch einen Informationsaustausch über terroristische Gruppen und die sie unterstützenden Netze im beiderseitigen Einvernehmen und im Einklang mit dem Völkerrecht und dem internen Recht.


4STRATEGIE POUR LE MARCHE UNIQUE PAGEREF _Toc468636145 \h 5PROCESSUS DE REFORME ECONOMIQUE DE CARDIFF PLANIFICATION DU TRAVAIL PAGEREF _Toc468636146 \h 5ROLE DE LA NORMALISATION EN EUROPE RESOLUTION PAGEREF _Toc468636147 \h 6RECONNAISSANCE MUTUELLE DANS LE CADRE DU SUIVI DU PLAN D'ACTION POUR LE MARCHE INTERIEUR RESOLUTION PAGEREF _Toc468636148 \h 11MIEUX LEGIFERER ET SIMPLIFICATION LEGISLATIVE (SLIM) PAGEREF _Toc468636149 \h 14DROIT DE SUITE AU PROFIT DE L'AUTEUR D'UNE ŒUVRE D'ART ORIGINALE PAGEREF _Toc468636150 \h 15DIRECTIVE CONCERNANT LES OFFRES PUBLIQUES D'ACQUISITION (TREIZIEME DIRECTIVE RELATIVE AU DROIT DES SOCIETES) PAGEREF _Toc468636151 \h 15DIRECTIVES VERTICALES DANS LE SECTEUR DES DENREES ALIMENTAIR PAGEREF _Toc468636152 \h 16-C ...[+++]

IVSTRATEGIE FÜR DEN BINNENMARKT PAGEREF _Toc467665165 \h VWIRTSCHAFTSREFORM-PROZESS VON CARDIFF - ARBEITSPLANUNG PAGEREF _Toc467665166 \h VROLLE DER NORMUNG IN EUROPA - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc467665167 \h VIGEGENSEITIGE ANERKENNUNG IM RAHMEN DER FOLGEMASSNAHMEN ZU DEM AKTIONSPLAN FÜR DEN BINNENMARKT - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc467665168 \h XIIBESSERE RECHTSETZUNG UND VEREINFACHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN (SLIM) PAGEREF _Toc467665169 \h XIVFOLGERECHT DES URHEBERS DES ORIGINALS EINES KUNSTWERKS PAGEREF _Toc467665170 \h XVRICHTLINIE ÜBER ÜBERNAHMEANGEBOTE (DREIZEHNTE RICHTLINIE AUF DEM GEBIET DES GESELLSCHAFTSRECHTS) PAGEREF _Toc467665171 \h XVIVERTIKALE RICHTLINIEN IM LEBENSMITTELBEREICH PAGEREF _Toc467665172 \h XVI?BESTIMMTE SORTEN EINGE ...[+++]


11. demande au groupe de travail central de fournir, lors de l'établissement de ses rapports annuels, des informations plus abondantes et plus précises sur l'application de la convention d'application des accords de Schengen et sur les effets de la mise en oeuvre de ces accords , particulièrement pour ce qui concerne les modifications éventuelles des différents manuels, l'efficacité et les problèmes des contrôles aux frontières ext ...[+++]

11. fordert die zentrale Arbeitsgruppe auf, im Rahmen der Ausarbeitung des Jahresberichts mehr und bessere Informationen über die Anwendung des Schengener Durchführungsübereinkommens und die Auswirkungen der Durchführung des Schengener Übereinkommens weiterzugeben, insbesondere über die Benutzung und mögliche Änderungen der verschiedenen Handbücher, die Effizienz und die Probleme der Kontrollen an den Außengrenzen, die Durchführung der Bestimmungen über die Asylpolitik, die gegenseitige Unterstützung in Strafsachen und bei polizeilichen Maßnahmen sowie den Einsatz von Kontaktund Verbindungsbeamten;




Andere haben gesucht : Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel ->

Date index: 2023-03-23
w