Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès d'usager au service de diffusion
Accès d'usager au service de radiodiffusion
Accès d'usager pour services permanents

Übersetzung für "Accès d'usager au service de radiodiffusion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accès d'usager au service de diffusion | accès d'usager au service de radiodiffusion

Verteilanschluß


accès d'usager pour services permanents

Festanschluß | ISDN-Festanschl


accès d'usager pour services de distribution à large bande

Breitbandverteilanschluß
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. d'examiner la directive «satellite câble» afin de déterminer si son champ d’application doit être étendu aux transmissions en ligne des organismes de radiodiffusion et d’étudier les moyens d’améliorer l’accès transfrontière aux services de radiodiffusion en Europe;

7. Überprüfung der Satelliten- und Kabelrichtlinie um festzustellen, ob ihr Anwendungsbereich auf Online-Übertragungen seitens der Rundfunkveranstalter ausgeweitet werden muss, und um Möglichkeiten zur Verbesserung des grenzüberschreitenden Zugangs zu Rundfunkdiensten in Europa zu sondieren.


– (EN) Je salue cette résolution qui réaffirme l’engagement du Parlement vis-à-vis du système double de radiodiffusion au sein duquel médias privés et médias de service public jouent leurs rôles respectifs indépendamment de toute pression politique ou économique, et qui appelle à l’accès à des services de radiodiffusion de la plus grande qualité indépendamment de la capacité contributive des consommateurs et utilisateurs.

– Ich begrüße diese Entschließung, die das Engagement des Parlaments für das duale Rundfunksystem erneut bestätigt, in dem die öffentlich-rechtlichen und die privaten Medien unabhängig von politischem und wirtschaftlichem Druck ihre jeweiligen Rollen spielen und die dazu aufruft, den Zugang zu Rundfunk auf höchstem Niveau sicherzustellen, unabhängig von der Zahlungsfähigkeit der Verbraucher und Nutzer.


Le 20 mai 2011, la Conférence belge des régulateurs du secteur des communications électroniques (CRC) a notifié à la Commission, conformément à l'article 7 de la directive-cadre sur les télécommunications, des projets de mesures concernant, d'une part, les marchés de l'accès à large bande et des infrastructures de gros et, d'autre part, le marché de détail des services de radiodiffusion en Belgique.

Am 20. Mai 2011 hat die belgische Konferenz der Regulierungsbehörden für den elektronischen Kommunikationssektor (CRC) gemäß Artikel 7 der Telekom-Rahmenrichtlinie der Kommission Entwürfe der Beschlüsse für die Vorleistungsmärkte für die Infrastruktur und den Breitbandzugang sowie für den Vorleistungsmarkt für die Rundfunkdienste in Belgien vorgelegt.


doit s'accompagner de mesures appropriées visant à sauvegarder et à promouvoir la diversité de l'expression culturelle, notamment en offrant aux utilisateurs, par l'intermédiaire d'une seule et même société de gestion collective, d'amples répertoires diversifiés, y compris des répertoires locaux et de "niche" et, en particulier, le répertoire mondial à l'usage des services de radiodiffusion,

von geeigneten Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen begleitet sein muss, besonders indem den Nutzern – über ein und dieselbe Verwertungsgesellschaft – umfangreiche und diversifizierte Repertoires, einschließlich lokaler und Nischen-Repertoires und insbesondere eines weltweiten Repertoires für Sendeanstalten, angeboten werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
doit s'accompagner de mesures appropriées visant à sauvegarder et à promouvoir la diversité de l'expression culturelle, notamment en offrant aux utilisateurs, par l'intermédiaire d'une seule et même société de gestion collective, d'amples répertoires diversifiés, y compris des répertoires locaux et de "niche" et, en particulier, le répertoire mondial à l'usage des services de radiodiffusion,

von geeigneten Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen begleitet sein muss, besonders indem den Nutzern – über ein und dieselbe Verwertungsgesellschaft – umfangreiche und diversifizierte Repertoires, einschließlich lokaler und Nischen-Repertoires und insbesondere eines weltweiten Repertoires für Sendeanstalten, angeboten werden,


– doit s'accompagner de mesures appropriées visant à sauvegarder et à promouvoir la diversité de l'expression culturelle, notamment en offrant aux utilisateurs, par l'intermédiaire d'une seule et même société de gestion collective, d'amples répertoires diversifiés, y compris des répertoires locaux et de "niche" et, en particulier, le répertoire mondial à l'usage des services de radiodiffusion,

- von geeigneten Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen begleitet sein muss, besonders indem den Nutzern – über ein und dieselbe Verwertungsgesellschaft – umfangreiche und diversifizierte Repertoires, einschließlich lokaler und Nischen-Repertoires und insbesondere eines weltweiten Repertoires für Sendeanstalten, angeboten werden,


La garantie de l'accès des citoyens à certains services de radiodiffusion et à certaines formes de contenu est une question de définition du mandat de radiodiffusion de service public et incombe donc, conformément au protocole d'Amsterdam, aux États membres.

Die Gewährleistung des Zugangs der Bürger zu bestimmten Rundfunkdiensten und bestimmten Inhalten ist eine Frage der Definition des Mandats des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und obliegt also gemäß dem Protokoll von Amsterdam den Mitgliedstaaten.


La Commission européenne a proposé une Directive sur la protection juridique des services de radiodiffusion télévisuelle et sonore et des services de la société de l'information offerts à distance au public, dont l'accès se fait contre rémunération.

Die Europäische Kommission hat einen Richtlinienvorschlag über den rechtlichen Schutz von Rundfunkdiensten und Diensten der Informationsgesellschaft vorgelegt, die nur gegen Entgelt zugänglich sind.


Le service universel au sens de la communication précitée permet notamment à tout usager : - de s'équiper d'un téléphone, - de bénéficier de services conformes à certaines normes de qualité (délai d'installation, dépannage, etc.), - de disposer de procédures claires pour résoudre les litiges entre eux- mêmes et les exploitants de télécommunications, et - d'avoir progressivement accès à toute une série de nouveaux services (tels que facturation détaillé ...[+++]

Nach der Definition der Mitteilung umfaßt der universelle Dienst beispielsweise den Anspruch sämtlicher Kunden - auf einen Telefonanschluß, - auf eine bestimmte Dienstqualität (Anschlußfristen, Fehlerbeseitigung u.ä.), - auf klar definierte Verfahren zur Lösung von Problemen zwischen dem Kunden und dem Telekommunikationsbetreiber und - auf progressiven Zugang zu einer neuen Palette von Diensten (z.B. Einzelgebührennachweise, Zugang zu Notrufdiensten oder ein Mindestangebot an Mietleitungen hoher Kapazität für kommerzielle Benutzer).


Elle poursuit trois objectifs fondamentaux : - fixer les droits des usagers des services de téléphonie vocale dans leurs rapports avec les organismes de télécommunications; - améliorer l'accès de tous les usagers, y compris des prestataires de services, à l'infrastructure des réseaux téléphoniques publics; - encourager la prestation de services de téléphonie vocale à l'échelle de la Communauté.

Mit der Richtlinie werden drei Hauptziele verfolgt: - Die Rechte der Benutzer von Sprachtelefondiensten in ihren Beziehungen zu den Telekommunikationsorganisationen sollen festgelegt werden. - Der Zugang aller Benutzer, auch von Dienstanbietern, zur Infrastruktur öffentlicher Telefonnetze soll verbessert werden. - Die gemeinschaftsweite Erbringung von Sprachtelefondiensten soll gefördert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accès d'usager au service de radiodiffusion ->

Date index: 2023-05-01
w