Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité d'inspection comptée en journées d'inspecteur
Activité d'inspection en journées d'inspecteur

Übersetzung für "Activité d'inspection comptée en journées d'inspecteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité d'inspection comptée en journées d'inspecteur | activité d'inspection en journées d'inspecteur

Inspektionsaufwand-Manntage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, pour garantir la sécurité des inspecteurs, les installations de pétrole et de gaz et les usines pétrochimiques doivent interrompre leur activité durant les inspections: les cuves doivent être découplées des sections en activité de l’installation (fermer une valve ne suffit pas); puis, elles sont minutieusement nettoyées pour que tous les produits susceptibles d’émettre des gaz inflammables ou toxiques soient éliminés; des échafaudages sont ensuite installés dans les cuves les plus volumineuses afin que les inspecteurs ...[+++]

Die Sicherheit der Inspektoren erfordert bislang den Stillstand von Raffinerien oder anderen petrochemischen Anlagen während der Inspektion: Die Behälter müssen von den aktiven Teilen der Anlage getrennt werden (ein Schließen der Ventile reicht nicht aus). Anschließend werden die Behälter umfassend gereinigt, um alle Stoffe zu entfernen, von denen brennbare oder giftige Gase ausgehen können. In größeren Behältern wird dann ein Gerüst errichtet, über das die Inspektoren Zugang zu allen wichtigen Bereichen erhalten.


Le deuxième jour de l'inspection, les inspecteurs de la Commission ont constaté que le mot de passe de l'un des comptes avait été modifié au cours de la première journée afin de permettre au détenteur du compte d'accéder à celui-ci.

Am zweiten Tag der Nachprüfung entdeckten die Kommissionsinspektoren, dass das Passwort eines der Konten im Verlauf des ersten Tages geändert wurde, um dem Kontoinhaber den Zugang zu ermöglichen.


2. Dans les cas exceptionnels suivants, une inspection non réalisée, pour des raisons opérationnelles, sur des navires de priorité I n'est pas comptée comme inspection manquée, sous réserve que la raison de la non-réalisation de l'inspection soit consignée dans la base de données des inspections, si, de l'avis de l'autorité compétente, la réalisation de l'inspection fer ...[+++]

(2) Wird aus operativen Gründen keine Überprüfung eines Schiffes der Prioritätsstufe I durchgeführt, weil nach Einschätzung der zuständigen Behörde die Durchführung der Überprüfung ein Risiko für die Sicherheit der Besichtiger, des Schiffes oder seiner Besatzung, des Hafens oder der Meeresumwelt darstellt, und wird der Grund für die Unterlassung der Überprüfung in der Überprüfungsdatenbank vermerkt, gilt dies aufgrund außerordentlicher Umstände nicht als unterlassene Überprüfung.


2. Dans les cas exceptionnels suivants, une inspection non réalisée, pour des raisons opérationnelles, sur des navires de priorité I n'est pas comptée comme inspection manquée, sous réserve que la raison de la non-réalisation de l'inspection soit consignée dans la base de données des inspections, si, de l'avis de l'autorité compétente, la réalisation de l'inspection fer ...[+++]

(2) Wird aus operativen Gründen keine Überprüfung eines Schiffes der Prioritätsstufe I durchgeführt, weil nach Einschätzung der zuständigen Behörde die Durchführung der Überprüfung ein Risiko für die Sicherheit der Besichtiger, des Schiffes oder seiner Besatzung, des Hafens oder der Meeresumwelt darstellt, und wird der Grund für die Unterlassung der Überprüfung in der Überprüfungsdatenbank vermerkt, gilt dies aufgrund außerordentlicher Umstände nicht als unterlassene Überprüfung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans les cas exceptionnels suivants, une inspection non réalisée, pour des raisons opérationnelles, sur des navires de priorité I n'est pas comptée comme inspection manquée, sous réserve que la raison de la non-réalisation de l'inspection soit consignée dans la base de données des inspections, si, de l'avis de l'autorité compétente, la réalisation de l'inspection fai ...[+++]

2. Außergewöhnliche Umstände, bei denen aus operativen Gründen keine Überprüfung eines Schiffs der Prioritätsstufe I durchgeführt wird, ohne dass es sich hierbei um eine unterlassene Überprüfung handelt, liegen vor, wenn nach Einschätzung der zuständigen Behörden die Durchführung der Überprüfung ein Risiko für die Sicherheit der Besichtiger, des Schiffs oder seiner Besatzung, des Hafens oder der Meeresumwelt darstellt, wobei der Grund für die Unterlassung der Überprüfung in der Überprüfungsdatenbank vermerkt werden muss.


5. L'organisme ainsi que les inspecteurs et le personnel technique employés par celui-ci exécutent leurs tâches sans porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle des chantiers navals, des équipementiers et des propriétaires de navires, y compris les brevets, les licences, le savoir-faire ou tout autre type de connaissance dont l'utilisation est juridiquement protégée au niveau communautaire ou national; en aucun cas et sans préjudice de l'article 17, ni l'organisme, ni les inspecteurs ou les membres du personnel technique employés par celui-ci ne peuvent transmettre ou divulguer des informations pertinentes d'un point de vue c ...[+++]

5. Die Organisation sowie die Besichtiger und die von ihr beschäftigten technischen Mitarbeiter üben ihre Tätigkeit aus, ohne die Rechte am geistigen Eigentum der Schiffswerften, Schiffsausrüster und Schiffseigner, einschließlich Patente, Lizenzen, Know-how oder jede Art von Wissen, dessen Nutzung auf gemeinschaftlicher oder nationaler Ebene rechtlich geschützt ist, zu berühren; auf keinen Fall und unbeschadet von Artikel 17 dürfen die Organisation, die Besichtiger oder die von ihr beschäftigten technischen Mitarbeiter kommerziell wichtige Daten weitergeben oder verbreiten, die im Rahmen ihrer Tätigkeiten der Besichtigung, Überprüfung u ...[+++]


12. demande instamment aux États membres d'augmenter le nombre, la qualité et les pouvoirs des inspections du travail, ainsi que d'élargir et de compléter la formation et les compétences des inspecteurs du travail; prie la Commission d'encourager les activités du comité des hauts responsables de l'inspection du travail (CHRIT); considère toutefois que la prévention des risques professionnels ne devrait pas re ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, für eine höhere Anzahl, bessere Qualität und erweiterte Befugnisse der Gewerbeaufsichtsbehörden zu sorgen und die Fortbildung und Qualifizierung der Gewerbeaufsichtsbeamten auszuweiten; fordert die Kommission auf, die Tätigkeiten des Ausschusses der höheren Gewerbeaufsichtsbeamten (SLIC) zu fördern; ist allerdings der Auffassung, dass die Prävention der Berufsrisiken nicht auf der Funktion der Gewerbeaufsichtsbeamten, sondern auch auf der Zusammenarbeit der Sozialpartner, insbesondere zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern an ihrem Arbeitsplatz, basieren sollte;


Des actions destinées à améliorer l'uniformité des activités d'inspection et de surveillance à l'échelle européenne sont également prévues, notamment l'élaboration d'un code de conduite des inspections précisant les tâches des inspecteurs et les procédures à suivre.

Vorgeschlagen werden überdies Maßnahmen zur stärkeren Vereinheitlichung der Kontrollen auf europäischer Ebene, etwa durch die Vorlage eines Verhaltenskodex für Kontrollen, in dem die Aufgaben der Fischereiinspektoren und die einzuhaltenden Verfahren eindeutig niedergelegt sind.


Afin de surveiller plus efficacement l'application par les États membres des règles de la PCP, la Commission pourra procéder à des inspections sur les navires, dans les locaux des entreprises et d'autres organismes exerçant des activités en relation avec la PCP, sans être accompagnée par des inspecteurs de l'État membre concerné.

Um die Durchführung der GFP-Vorschriften durch die Mitgliedstaaten zu überwachen, kann die Kommission Schiffe, Unternehmen und andere im Bereich der GFP tätige Einrichtungen ohne Begleitung von Inspektoren des betreffenden Mitgliedstaats kontrollieren.


Au cours de ces inspections et en présence d'inspecteurs nationaux, les inspecteurs de la Commission ont accès aux divers compartiments et à toute la documentation concernant les activités de pêche et veillent à faire bien mesurer la longueur des filets dérivants.

Im Laufe der Inspektionen haben die Inspektoren der Kommission in Gegenwart der nationalen Kontrollbefugten Zugang zu den verschiedenen Abteilungen und zu allen für die Fischereitätigkeiten relevanten Dokumenten und stellen sicher, daß die Länge der Treibnetze korrekt gemessen wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Activité d'inspection comptée en journées d'inspecteur ->

Date index: 2022-01-25
w