Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité professionnelle accessoire de l'agriculteur
Activité professionnelle secondaire de l'agriculteur
Auxiliaire
à temps partiel
à titre d'activité professionnelle secondaire

Übersetzung für "Activité professionnelle secondaire de l'agriculteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité professionnelle accessoire de l'agriculteur | activité professionnelle secondaire de l'agriculteur

Nebengewerbe des Landwirts


à temps partiel | à titre d'activité professionnelle secondaire

nebenberuflich


à titre de fonction annexe, secondaire | auxiliaire | à titre d'activité professionnelle (de charge) secondaire

nebenamtlich


passage d'activité principale en secondaire pour les agriculteurs

Umstellung der hauptberuflichen Erwerbstätigkeit auf die Nebenerwerbstätigkeit in der Landwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 3. - Admissibilité du demandeur et de l'exploitation Art. 33. Pour prétendre à l'aide à l'investissement, le demandeur, personne physique ou groupement de personnes physiques respecte, à la date d'introduction de la demande d'aide, les conditions suivantes : 1° prouver une qualification suffisante telle que celle requise pour l'aide à l'installation; 2° retirer un revenu annuel brut total imposable supérieur à trente-cinq pourcent du montant de son revenu annuel global issu de l'activité professionnelle défini à l'article 8 des activités : a) agricoles exercées sur le site de l'exploitation considérée; b) touristiques exercée ...[+++]

Abschnitt 3 - Beihilfefähigkeit des Antragstellers und des Betriebs Art. 33 - Um Anspruch auf die Investitionsbeihilfe zu haben, muss der Antragsteller als natürliche Person bzw. Vereinigung von natürlichen Personen am Datum der Einreichung des Beihilfeantrags die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° eine ausreichende Qualifikation nachweisen, die der entspricht, die für die Investitionsbeihilfe verlangt wird; 2° ein jährliches steuerpflichtiges Gesamtbruttoeinkommen, das mehr als fünfunddreißig Prozent des eigenen in Artikel 8 definierten jährlichen, aus der Berufstätigkeit entstehenden Gesamteinkommens ausmacht, aus den folgenden Tätigk ...[+++]


Art. 9. L'agriculteur personne morale est admissible si ses statuts indiquent comme objet social l'activité agricole dont le chiffre d'affaires provient au moins à cinquante pourcent de cette activité, et satisfait aux conditions suivantes : 1° pour une société agricole visée par l'article 2, § 3, du Code des sociétés, les gérants de la société exercent une activité professionnelle relative à l'exploitation considérée; 2° pour les autres formes de so ...[+++]

Art. 9 - Der Landwirt als juristische Person ist beihilfefähig, wenn er sich satzungsgemäß die landwirtschaftliche Aktivität zum Gesellschaftszweck gemacht hat und sein Umsatz zu wenigstens fünfzig Prozent aus dieser Aktivität entsteht, und wenn er die folgenden Bedingungen erfüllt: 1° im Falle einer in Artikel 2 § 3 des Gesetzbuches über die Gesellschaften angeführten landwirtschaftlichen Gesellschaft üben die Geschäftsführer der Gesellschaft eine Berufstätigkeit aus, die im Zusammenhang mit der besagten Gesellschaft steht; 2° im Falle der anderen in Artikel 2 § 2 des Gesetzbuches über die Gesellschaften genannten Gesellschaftsformen: ...[+++]


Parmi les mesures visées au titre du règlement (CE) no 1698/2005, celles dont la liste suit devraient présenter un intérêt pour le secteur vitivinicole: installation des jeunes agriculteurs, investissements dans des équipements techniques et améliorations relatives à la commercialisation, formation professionnelle, aide à l'information et à la promotion pour les organisations de producteurs qui rejoignent des régimes de qualité, aides à caractère agroenvironnemental, retraite anticipée des agriculteurs qui décident d'abandon ...[+++]

Folgende in der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vorgesehenen Maßnahmen sollten für den Weinsektor von Interesse sein: Niederlassung von Junglandwirten und Investitionen in technische Anlagen sowie zur Verbesserung der Vermarktung; Berufsbildung; Information und Unterstützung für Erzeugerorganisationen, die Qualitätsregelungen eingeführt haben; Agrarumweltmaßnahmen; Vorruhestandsregelung für Landwirte, die beschließen, die kommerzielle landwirtschaftliche Tätigkeit einzustellen und den Betrieb auf andere Landwirte zu übertragen.


Les activités de formation professionnelle se sont développées depuis 2001, date de création du College for Arts, Science and Technology de Malte, même si des efforts supplémentaires sont nécessaires pour améliorer le taux de réussite dans l'enseignement secondaire et réduire le nombre des situations d'échec scolaire.

Berufsbildende Maßnahmen haben seit 2001, als das Malta College for Arts, Science and Technology gegründet wurde, zugenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour garantir l’impartialité de l’instance de surveillance des enchères, les exigences relatives à sa désignation devraient favoriser les candidats présentant le plus faible risque de conflit d’intérêts ou d’abus de marché, compte tenu, notamment, de leurs éventuelles activités sur le marché secondaire ainsi que des procédures internes qu’ils ont mises en place pour atténuer ce risque, lesquelles ne doivent cependant pas porter préjudice à leur capacité d’exercer leurs fonctions en temps utile et dans le respect des plus hautes normes de compétence professionnelle et de qua ...[+++]

Um die Unparteilichkeit der Auktionsaufsicht sicherzustellen, sollten bei der Einsetzung der Auktionsaufsicht gezielt Bewerber berücksichtigt werden, die aufgrund ihrer etwaigen Tätigkeiten auf dem Sekundärmarkt und ihrer internen Risikominderungsverfahren das geringste Risiko eines Interessenkonflikts oder Risiko von Marktmissbrauch aufweisen, ohne dass ihre Fähigkeit beeinträchtigt wäre, ihre Aufgaben rechtzeitig, fachgerecht und in Einklang mit höchsten Qualitätsstandards zu erfüllen.


« 11° " activité agricole à titre complémentaire" : activité professionnelle agricole d'une personne physique qui obtient de l'exploitation considérée un revenu net imposable issu de cette activité, sans toutefois exercer une activité agricole à titre principal, qui est assujettie à l'application de la T.V. A. et qui est affiliée à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants comme indépendant à titre complémentaire, en qualité d'agriculteur, horticulteur et/ou ...[+++]

« 11° " nebenberufliche landwirtschaftliche Tätigkeit" : die landwirtschaftliche berufliche Tätigkeit einer natürlichen Person, die aus dem betreffenden Betrieb ein steuerpflichtiges Nettoeinkommen bezieht, ohne dabei jedoch diese landwirtschaftliche Tätigkeit hauptberuflich auszuüben, die der Anwendung der MwSt.-Regelung unterliegt und einer Sozialversicherungskasse für Selbstständige im Rahmen der Tätigkeit als nebenberuflicher Selbstständiger als Landwirt, Gartenbauer und/oder Züchter angeschlossen ist».


(3) Conformément à l'article 5 du règlement (CE) n° 2759/1999 de la Commission(4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2251/2001(5), une aide peut être accordée à la formation professionnelle contribuant à l'amélioration des aptitudes et compétences professionnelles des agriculteurs et autres personnes exerçant une activité dans le domaine de l'agriculture ou de la sylviculture, ainsi qu'à leur reconversion.

(3) Gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2251/2001(5), können Berufsbildungsmaßnahmen gefördert werden, die zur Verbesserung der beruflichen Qualifikation von Landwirten und anderen mit land- und forstwirtschaftlichen Tätigkeiten befassten Personen sowie zu ihrer Umstellung auf andere Tätigkeiten beitragen.


« L'article 12.6, alinéa 2, de la loi sur le bail à ferme viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas la validation du congé pour exploitation personnelle, quand le preneur exerce la profession agricole à titre principal, si l'exploitation agricole ne constituera pas la partie prépondérante de l'activité professionnelle du futur exploitant, alors qu'il la permet quand le preneur n'est pas agriculteur à titre principal, ou si l'exploitation agricole constituera la partie prépondérante de l' ...[+++]

« Verstösst Artikel 12.6 Absatz 2 des Pachtgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er, wenn der Pächter hauptberuflich in der Landwirtschaft tätig ist, die Gültigerklärung der Kündigung wegen persönlicher Bewirtschaftung nicht erlaubt, wenn der landwirtschaftliche Betrieb nicht den überwiegenden Teil der Berufstätigkeit des zukünftigen Bewirtschafters darstellen wird, wohingegen er sie wohl erlaubt, wenn der Pächter nicht hauptberuflich Landwirt ist oder wenn der landwirtschaftliche Betrieb den überwiegenden Teil der Berufstätigkeit des zukünftigen Bewirtschaft ...[+++]


« L'article 12.6, alinéa 2, de la loi sur le bail à ferme viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas la validation du congé pour exploitation personnelle, quand le preneur exerce la profession agricole à titre principal, si l'exploitation agricole ne constituera pas la partie prépondérante de l'activité professionnelle du futur exploitant, alors qu'il la permet quand le preneur n'est pas agriculteur à titre principal, ou si l'exploitation agricole constituera la partie prépondérante de l' ...[+++]

« Verstösst Artikel 12.6 Absatz 2 des Pachtgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er, wenn der Pächter hauptberuflich in der Landwirtschaft tätig ist, die Gültigerklärung der Kündigung wegen persönlicher Bewirtschaftung nicht erlaubt, wenn der landwirtschaftliche Betrieb nicht den überwiegenden Teil der Berufstätigkeit des zukünftigen Bewirtschafters darstellen wird, wohingegen er sie wohl erlaubt, wenn der Pächter nicht hauptberuflich Landwirt ist oder wenn der landwirtschaftliche Betrieb den überwiegenden Teil der Berufstätigkeit des zukünftigen Bewirtschaft ...[+++]


Les aides à la formation professionnelle visent l'amélioration des connaissances et des compétences professionnelles des agriculteurs et autres personnes engagées dans des activités agricoles et sylvicoles, afin de leur permettre de réorienter qualitativement la production, d'appliquer des méthodes de production compatibles avec l'entretien et l'amélioration du paysage, la protection de l'environnement et les normes applicables en matière d'hygiène et de bien-être des anim ...[+++]

Mit den Beihilfen für Berufsbildungsmaßnahmen sollen die beruflichen Qualifikationen der Landwirte und sonstiger in der Land- bzw. Forstwirtschaft tätiger Personen verbessert und diese auf eine qualitative Neuausrichtung der Erzeugung und die Anwendung von Produktionsverfahren vorbereitet werden, die mit den Belangen der Landschaftspflege und -verbesserung und des Umweltschutzes, den geltenden Hygienevorschriften sowie mit den Belangen des Tierschutzes vereinbar sind und ihnen die für die wirtschaftliche Führung eines Betriebs erforderlichen Qualifikationen vermitteln.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Activité professionnelle secondaire de l'agriculteur ->

Date index: 2023-01-28
w