Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité de la main-d'œuvre
Adaptabilité du personnel
Adaptabilité du travailleur
Adaptation du travailleur
Agents d’emploi et de recrutement de main-d’œuvre
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Coût unitaire de la main-d’œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Travailleur
à facteur travail élevé
à forte intensité de main-d'œuvre

Übersetzung für "Adaptabilité de la main-d'œuvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


Emballeurs à la main et autres manœuvres des industries manufacturières

Verpacker


offre de main-d'œuvre

Angebot an Arbeitskräften | Arbeitskräfteangebot | Stellennachfrage


Agents d’emploi et de recrutement de main-dœuvre

Arbeits- und Personalvermittler


à facteur travail élevé | à forte intensité de main-d'œuvre

arbeitsintensiv


Convention no 100 du 29 juin 1951 concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale

Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La stratégie de Lisbonne et la stratégie européenne pour l'emploi ont reconnu une mobilité géographique et professionnelle accrue comme un facteur important dans la création d'emplois et le développement de l'employabilité et de l'adaptabilité de la main-d'œuvre de l'UE dans le contexte de marchés du travail en mutation rapide.

In der Lissabon-Strategie und der Europäischen Beschäftigungsstrategie ist herausgestellt worden, dass eine verstärkte geografische und Arbeitsplatzmobilität von Bedeutung sind, wenn es darum geht, Arbeitsplätze zu schaffen und die Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer der EU angesichts sich rasch verändernder Arbeitsmärkte zu entwickeln.


Ceci requiert des investissements importants dans le capital humain et une plus grande adaptabilité de la main d'œuvre sur des marchés du travail qui favorisent davantage l'insertion.

Hierfür notwendig sind erhebliche Investitionen in das Humankapital und eine größere Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte auf stärker integrierten Arbeitsmärkten.


Les compétences et l'adaptabilité de la main-d'oeuvre pèseront lourdement sur la capacité d'investir dans la connaissance, de créer une valeur ajoutée, d'attirer des activités économiques nouvelles et de gérer le changement.

Soll in Wissen investiert und soll ein Mehrwert geschaffen werden und will man neue Wirtschaftsakteure anziehen und den Wandel bewältigen, so wird dies stark von den Qualifikationen und der Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte abhängen.


49. insiste sur la nécessité d'accroître l'adaptabilité de la main-d'œuvre afin de parer aux pénuries futures; invite les États membres à faire usage des fonds structurels à cet effet, en particulier le Fonds social européen;

49. betrachtet es als wichtig, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte zu steigern, um künftigen Engpässen entgegenzuwirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu diesem Zweck von den Strukturfonds, insbesondere dem Europäischen Sozialfonds, Gebrauch zu machen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. insiste sur la nécessité d'accroître l'adaptabilité de la main-d'œuvre afin de parer aux pénuries futures; invite les États membres à faire usage des fonds structurels à cet effet, en particulier le Fonds social européen;

49. betrachtet es als wichtig, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte zu steigern, um künftigen Engpässen entgegenzuwirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu diesem Zweck von den Strukturfonds, insbesondere dem Europäischen Sozialfonds, Gebrauch zu machen;


49. insiste sur la nécessité d'accroître l'adaptabilité de la main-d'œuvre afin de parer aux pénuries futures; invite les États membres à faire usage des fonds structurels à cet effet, en particulier le Fonds social européen;

49. betrachtet es als wichtig, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte zu steigern, um künftigen Engpässen entgegenzuwirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu diesem Zweck von den Strukturfonds, insbesondere dem Europäischen Sozialfonds, Gebrauch zu machen;


15. rappelle la nécessité de mettre en place des politiques actives en matière d'emploi, basées sur la formation tout au long de la vie et non pas seulement durant les périodes de crise pour l'emploi, en sachant que la capacité d'insertion professionnelle et l'adaptabilité de la main-d'œuvre apportent un degré de sécurité, à la fois aux entreprises et aux travailleurs, et constituent le cœur de la compétitivité d'un système économique fondé sur la connaissance; fait observer que le développement des compétences et l'acquisition de qualifications servent les intérêts des employeurs et des travailleurs et qu'une décla ...[+++]

15. weist auf die Notwendigkeit hin, aktive Beschäftigungspolitiken auf der Grundlage des lebenslangen Lernens und nicht nur in Zeiten von Beschäftigungskrisen einzuführen, da die Beschäftigungs-/Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte sowohl Sicherheit für die Unternehmen als auch für die Beschäftigten bringt und das Kernstück der Wettbewerbsfähigkeit einer wissensbasierten Wirtschaft darstellt; weist darauf hin, dass die Entwicklung von Kompetenzen und die Aneignung von Qualifikationen im Interesse von Unternehmen und Arbeitnehmern liegt; weist darauf hin, dass die Sozialpartner im ‘Framework of Action’ aus dem Jahr 2006 eine diesbezüg ...[+++]


3. Créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité en attirant davantage de personnes sur le marché de l'emploi ou dans l'activité entrepreneuriale, en améliorant l'adaptabilité de la main-d'œuvre et des entreprises et en renforçant l'investissement dans le capital humain.

3. Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, indem mehr Menschen in ein Beschäftigungsverhältnis oder eine unternehmerische Tätigkeit geführt, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen verbessert und die Investitionen in das Humankapital gesteigert werden.


La politique de cohésion se focalise sur les investissements en capital physique et humain qui sont essentiels pour accroître le potentiel de croissance et d’emploi, et notamment sur les infrastructures physiques et en matière de TIC, les capacités de recherche et d’innovation, la formation et l’adaptabilité de la main d’œuvre.

Im Mittelpunkt der Kohäsionspolitik stehen Investitionen in Human- und Sachkapital, das maßgeblich ist für das Wachstums- und Beschäftigungspotenzial. Hierzu gehören physische und IKT-Infrastruktur, Forschungs- und Innovationskapazitäten sowie Schul- und Berufsbildung und Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte.


Dans le cadre du FSE, le domaine politique E (accès et participation des femmes au marché du travail) ne reçoit que 6% de l'aide totale, ce qui représente la part la plus petite par rapport aux autres domaines: le domaine A (politiques actives du marché du travail) perçoit 24%, soit le financement le plus important, suivi par les domaine D (adaptabilité de la main-d'oeuvre): 24%, C (formation tout au long de la vie): 21%, et B (intégration sociale): 15%.

Innerhalb des ESF werden für den Politikbereich e (Arbeitsmarktzugang und -beteiligung der Frauen) lediglich 6 % - und damit im Vergleich zu den übrigen Politikbereichen der geringste Anteil - der insgesamt eingesetzten Fördermittel aufgewandt. Auf Bereich a (aktive Arbeitsmarktpolitik) entfällt mit 24 % der größte Anteil, gefolgt von Bereich d (Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte) mit 24 %, Bereich c (lebensbegleitendes Lernen) mit 21 % und Bereich b (soziale Eingliederung) mit 15 %.


w