Nous pourrions dire qu'il n'y a pas de handicap mais des personnes handicapées et, par conséquent, des handicaps manifestes ou cachés, légers ou graves, simples ou multiples, chroniques ou intermittents qui affectent la motricité, l'ouïe, la vue ou le langage, mais ils se heurtent tous à des obstacles difficiles à surmonter lorsque les personnes - je le répète, les personnes - touchées par l'une de ces infirmités tentent d'accéder aux divers aspects ou domaines de leur vie sociale.
Man kann sagen, dass es die Behinderung nicht gibt, sondern es gibt behinderte Menschen, und daher gibt es sichtbare oder verborgene, leichte oder schwere, einfache oder mehrfache, chronische oder zeitweilig auftretende Behinderungen, solche, die die Beweglichkeit, und andere, die das Hör-, Seh- oder Sprechvermögen beeinträchtigen, aber alle diese Menschen treffen auf schwer zu überwindende Hürden, wenn sie als Menschen ich wiederhole: als Menschen , die von einer dieser Einschränkungen betroffen sind, versuchen, auf unterschiedliche Weise am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.