Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide sociale
Aide sociale dans le domaine de l'asile
Aide sociale du domaine de l'asile
Aide sociale en matière d'asile
Assistance
Assistance aux requérants d'asile
Assistance dans le domaine de l'asile
Assistance des requérants d'asile

Übersetzung für "Aide sociale dans le domaine de l'asile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide sociale | aide sociale dans le domaine de l'asile | aide sociale du domaine de l'asile | assistance dans le domaine de l'asile | assistance des requérants d'asile | assistance aux requérants d'asile | assistance

Sozialhilfe | Sozialhilfe im Asylbereich | Asylfürsorge | Asylbewerberfürsorge | Fürsorge


aide sociale pour les personnes relevant du domaine de l'asile | aide sociale en matière d'asile

Sozialhilfe für Personen des Asylbereichs


Requérants d'asile: charges administratives et aide sociale aux cantons

Asylsuchende: Verwaltungsaufwand und Sozialhilfe Kantone


programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile | programme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile

thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asyl


Arrêté du Conseil fédéral du 19 août 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 13 juin 1999.Loi sur l'asile; mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers; prescription médicale d'héroïne; assurance-invalidité; assurance-maternité

Bundesratsbeschluss vom 19.August 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 13.Juni 1999.Asylgesetz; Dringliche Massnahmen im Asyl-und Ausländerbereich; ärztliche Verschreibung von Heroin; Invalidenversicherung; Mutterschaftsversicherung


Circulaire du DFJP du 15 novembre 1994.Asile 82.1.1.4.Décisions du Conseil fédéral dans le domaine de l'asile

Kreisschreiben des EJPD vom 15.November 1994.Asyl 82.1.1.4.Beschlüsse des Bundesrates im Asylwesen


effectuer des recherches dans le domaine de l’action sociale

Forschungen zur Sozialarbeit betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VI. - Dommages au domaine public Art. 18. Le Gouvernement octroie et fixe, selon les modalités qu'il arrête, les montants de l'aide à la réparation relative à la réparation des dommages causés par une calamité aux biens du domaine public appartenant aux provinces, communes, intercommunales, centres publics d'action sociale, associations créées en vertu du Chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des ...[+++]

VI - Schäden am öffentlichen Eigentum Art. 18 - Die Regierung gewährt und bestimmt nach von ihr festgelegten Modalitäten die Beträge der Schadenersatzzahlung für die Wiedergutmachung der Schäden, die durch eine Naturkatastrophe an den Gütern des öffentlichen Eigentums entstanden sind, die den Provinzen, den Gemeinden, den Interkommunalen, den öffentlichen Sozialhilfezentren, den kraft Kapitel XII des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegründeten Vereinigungen, den autonomen Gemeinderegien, den öffentlichen Einrichtungen, die mit der Organisation des Kultes oder mit der Leistung moralischen Beis ...[+++]


L'effet de standstill de l'article 23 de la Constitution en matière d'aide sociale, en particulier en ce qui concerne le droit de bénéficier des services sociaux, [...] interdit de réduire significativement la protection ou le niveau de protection qu'offraient auparavant les législations dans ce domaine, [...] sans qu'existe pour ce faire des motifs liés à l'intérêt général.

Die Stillhaltewirkung von Artikel 23 der Verfassung in Bezug auf sozialen Beistand, insbesondere in Bezug auf das Recht auf Sozialhilfe, [...] verbietet es, den Schutz oder das Schutzniveau, die die früher auf diesem Gebiet geltenden Rechtsvorschriften boten, erheblich zu verringern [...], ohne dass dafür Gründe des Allgemeininteresses bestehen.


Dans ce cadre, l'UE va également soutenir les autorités tunisiennes dans leurs efforts concernant le domaine d'asile, en vue d'établir un système de protection pour les réfugiés et les demandeurs d'asile.

In diesem Zusammenhang wird die EU außerdem die tunesischen Behörden in ihren Bemühungen im Bereich des Asylrechts unterstützen, ein System zum Schutz von Flüchtlingen und Asylsuchenden einzurichten.


Aux conditions du présent décret, la protection sociale flamande donne le droit à une intervention dans les domaines suivants : 1° la délivrance d'aide et de services non médicaux pour les utilisateurs souffrant d'une autonomie réduite grave et de longue durée en application de l'intervention de l'assurance soins mentionnée au chapitre 9, titre 3; 2° l'aide à la petite enfance en applicati ...[+++]

Unter den Bedingungen dieses Dekrets gewährt der Flämische Sozialschutz den Nutzern das Recht auf Beihilfe auf Ebene: 1. der Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste für Nutzer, die von einer langwierigen schweren verminderten Eigenständigkeit betroffen sind, durch Anwendung der Beteiligung der Pflegeversicherung im Sinne von Kapitel 9 Titel 3; 2. der Pflege für Kleinkinder durch Anwendung der Prämie für Kleinkinder im Sinne von Artikel 43; 3. der häuslichen Pflege durch eine Begrenzung der Eigenbeiträge durch Anwendung der Maximalrechnung im Sinne von Artikel 46 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où le montant de l’aide sociale octroyée aux demandeurs d’asile diffère de celui des prestations octroyées aux nationaux, veuillez indiquer les motifs de ces différences.

Sofern die Asylbewerbern gewährte Sozialhilfe von der eigenen Staatsangehörigen gewährten Sozialhilfe abweicht, sind die Gründe hierfür zu erläutern.


Dans le domaine des transports routiers, le règlement (CEE) no 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route visait à harmoniser les conditions de concurrence entre les modes de transport terrestres, en particulier en ce qui concerne le secteur du transport routier, et à améliorer les conditions de travail et la sécurité routière.

Durch die Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr sollten die Wettbewerbsbedingungen zwischen Binnenverkehrsträgern, insbesondere im Straßenverkehrsgewerbe, harmonisiert und die Arbeitsbedingungen und die Sicherheit im Straßenverkehr verbessert werden.


Plusieurs membres du Parlement européen ont souhaité hier que la Communauté se dote d'une législation sociale dans le domaine du transport routier.

Mehrere Mitglieder des Europaeischen Parlaments aeusserten gestern den Wunsch, dass die Gemeinschaft weitere Sozialvorschriften fuer den Strassenverkehr erlaesst.


De ce montant 2,5 mécus seront affectés au domaine d'asile-immigration et de coopération judiciaire, 2,2 mécus à la coopération policière et douanière (dont coopération douanière : 400 000 écus), 500 000 écus à la transparence des activités du Titre VI du traité.

Von diesem Betrag sind 2,5 Mio. ECU für den Bereich Asyl- und Einwanderungspolitik und justitielle Zusammenarbeit bestimmt, 2,2 Mio. ECU für die polizeiliche Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit im Zollwesen (davon entfallen 400.000 ECU auf die Zusammenarbeit im Zollwesen), 500.000 ECU für die Transparenz der im Rahmen des Titels VI des Vertrags durchgeführten Tätigkeiten.


La position commune vise à améliorer l'application et le respect de la législation sociale dans le domaine des transports par route, telle qu'elle est prévue par le règlement (CEE) n 3820/85 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route JO n L 370 du 31.12.1985, p. 1..

Der gemeinsame Standpunkt des Rates bezweckt die bessere Durchführung und Einhaltung der Sozialvorschriften im Straßenverkehr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr ABl. L 370 vom 31.12.1985, S. 1..


APPAREIL DE CONTRÔLE DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS PAR ROUTE ("TACHYGRAPHE") Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur la proposition de règlement visant à améliorer l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route ("tachygraphe"), compte tenu de la législation sociale dans ce domaine.

KONTROLLGERÄT IM STRASSENVERKEHR (TACHOGRAPH) Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Verordnung zur Verbesserung des Kontrollgeräts im Straßenverkehr (Tachograph) unter Berücksichtigung der Sozialvorschriften in diesem Bereich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Aide sociale dans le domaine de l'asile ->

Date index: 2022-06-21
w