Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Analyse de l'information
Analyse des données
Analyse documentaire
Analyser les TIC d’une organisation
Analyses de bulletins d'information
Analyses de newsletters
Bulletin
Bulletin analytique
Bulletin d'analyses
Bulletin d'information
Bulletin de liaison
Bulletin de résumés
Bulletin signalétique
Infolettre
Journal de résumés
Lettre d'information
Lettres
Newsletter
Responsable de l'analyse commerciale des TIC
Revue d'analyses

Übersetzung für "Analyses de bulletins d'information " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyses de bulletins d'information | analyses de newsletters

Newsletter-Analyse


bulletin analytique | bulletin d'analyses | bulletin de résumés | bulletin signalétique | revue d'analyses

Referateblatt | Referatezeitschrift


bulletin analytique | bulletin d'analyses | bulletin de résumés | journal de résumés | revue d'analyses

Referateblatt | Referatedienst | Referateorgan | Referatezeitschrift


bulletin | bulletin de liaison | bulletin d'information | lettres | newsletter

Bulletin | Informationsblatt | Mitteilungsblatt | Newsletter


responsable de l'analyse commerciale des TIC | responsable de l'analyse métier technologies de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale de la technologie de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale des technologies de l'information et de la communication

Leiter Businessanalyse (IKT) | Leiterin Businessanalyse (IKT) | Businessanalyse-Leiter | Leiter Businessanalyse (IKT)/Leiterin Businessanalyse (IKT)


bulletin de constatation (ex.: L'AFC informe le contribuable, sous forme d'une lettre [ou d'un bulletin dit de constatation - eines sogenannten Befundes] du manquement constaté et l'invite à déclarer et à payer l'impôt. [Stockar/Imbach 1985, pt 10.2, p. 44])

Befund


contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


analyse de l'information [ analyse des données | analyse documentaire ]

Informationsanalyse [ Datenanalyse | Dokumentenanalyse ]


esprit d'analyse (bulletin CS 7-8/94, p. 13)

Analysefaehigkeit


lettre d'information | infolettre | newsletter | bulletin d'information

Newsletter | Rundbrief | Mitteilungsblatt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La personne morale visée à l'alinéa 1 : 1° informe les sociétés colombophiles et leurs membres des règlements applicables aux compétitions pour pigeons; 2° propose les personnes à légitimer en application du paragraphe 1, 4°, chargées des prélèvements des échantillons et de leur envoi au laboratoire pour la détection des substances visées à l'article 36, 2°, de la loi du 14 août 1986; 3° informe la DGARNE des échantillons prélevés et des analyses exécutées et, le cas échéant, lui notifie sans délai les analyses positives; 4° propose au Ministre du Bien-être animal les lieux et périodes propices aux lâchers ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gege ...[+++]


Le viniculteur est informé des résultats des analyses menées sur ses produits par l'envoi d'une copie du bulletin d'analyse par l'organisme certificateur.

Der Weinproduzent wird über die Ergebnisse der Analyse seiner Erzeugnisse durch Einsendung einer Kopie des Analyseberichts von der bescheinigenden Stelle informiert.


Pour l'application de l'alinéa 1, 3°, les échantillons sont conservés aux fins suivantes : 1° deux échantillons sont destinés à l'analyse organoleptique; 2° deux échantillons sont conservés, pendant une période de trois mois à partir de la date du bulletin d'analyse chimique, en cas de contestation des résultats de l'analyse chimique ou organoleptique.

Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 3 werden die Proben zu folgenden Zwecken aufbewahrt: 1° zwei Proben sind für die organoleptische Analyse bestimmt; 2° zwei Proben werden während eines Zeitraums von drei Monaten ab dem Datum des Berichts der chemischen Analyse aufbewahrt, falls die Ergebnisse der chemischen Analyse oder der organoleptischen Analyse angefochten werden.


Conformément aux articles I. 3.2, I. 3.3 et I. 4 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, la période quotidienne de 60 minutes à communiquer, par les sportifs d'élite de catégorie A, en vertu de l'article 23, § 2, 9°, du décret, est comprise entre 5 h et 23 h. § 2 - Pour l'application de l'article 23, § 7, du décret, sans préjudice du § 2 et conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ...[+++]

Gemäß den Artikeln I. 3.2, I. 3.3 und I. 4 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen liegt der von den Spitzensportlern der Kategorie A mitzuteilende tägliche Zeitraum von 60 Minuten gemäß Artikel 23 § 2 Nummer 9 des Dekrets zwischen 5 Uhr und 23 Uhr. § 2 - Für die Anwendung des Artikels 23 § 7 des Dekrets stützen sich die Rechte und Pflichten der Spitzensportler hinsichtlich des Aufenthaltsortes unbeschadet des § 2 und gemäß Artikel 5.6 des Codes und Artikel 4.8.1 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen auf folgende Grundsätze: 1. die Informationen über den Aufenthaltsort sind ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 10. - Des suites de l'analyse et de la notification des résultats Art. 36. § 1. Si le résultat de l'analyse est négatif, le sportif contrôlé et son organisation sportive en sont informés, par courrier, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réception, par l'ONAD-CG, du rapport d'analyse du laboratoire, tel que visé à l'article 35, alinéa 1.

Abschnitt 10 - Folgen der Untersuchung und Mitteilung der Ergebnisse Art. 36 - § 1 - Wenn das Untersuchungsergebnis negativ ist, werden der kontrollierte Sportler und seine Sportorganisation davon mit einem Schreiben innerhalb von fünf Werktagen nach Eingang des Untersuchungsberichts des Labors gemäß Artikel 35 Absatz 1 durch die NADO-DG informiert.


18. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, qu'elle fait usage de sa participation à des salons et à des foires ferroviaires en Europe, de ses communications lors de ces manifestations, ainsi que de l'organisation de séminaires, d'exposés et d'autres manifestations dans les États membres pour diffuser des informations sur les effets de ses activités sur les citoyens de l'Union et sur le secteur ferroviaire; constate également que ces informations sont disponibles sur le site internet de l'Agence, où elle publie ses rapports annuels, ses bulletins d'informa ...[+++]

18. entnimmt den Angaben der Agentur, dass die Verfügbarkeit von Informationen über die Wirkung ihrer Tätigkeiten auf die Bürger der Union und auf den Schienenverkehr durch verschiedene Beteiligungen und Präsentationen auf europäischen Eisenbahnausstellungen und ‑messen sowie durch die Ausrichtung von Workshops, Präsentationen und anderen Veranstaltungen in den Mitgliedstaaten bewirkt wird; stellt ferner fest, dass die Informationen auf der Website der Agentur durch die Veröffentlichung von Dokumenten wie etwa Jahresberichten oder Newslettern kommuniziert werden;


Selon la première directive sur le droit des sociétés (68/151/CEE), les sociétés doivent publier certaines informations au bulletin national en plus du registre du commerce de l’État membre concerné (par exemple, les informations relatives à la constitution de la société, leurs modifications ultérieures et les comptes annuels, etc.) Dans la plupart des cas, la publication au bulletin national entraîne des coûts supplémentaires pour les sociétés, sans réelle valeur ajoutée à une époque où les informations des registres du commerce sont ...[+++]

Gemäß der Ersten Gesellschaftsrechtrichtlinie (68/151/EWG) muss ein Unternehmen bestimmte Informationen, die in das Handelsregister des Mitgliedstaats eingetragen werden müssen, im nationalen Amtsblatt offenlegen (z. B. Informationen bezüglich der Angaben zur Unternehmensgründung, spätere Änderungen dieser Angaben, Jahresabschluss etc.).


Par surcroît, votre rapporteur estime que les "bulletins nationaux" (source d'information essentielle pour les parties intéressées) doivent être publiés sur un site web en ligne (les "bulletins nationaux" ont été créés au titre de la première directive sur le droit des sociétés et doivent contenir soit les documents in extenso soit une référence à ces documents).

Des weiteren vertritt der Verfasser der Stellungnahme die Auffassung, dass die „Amtsblätter“ (die eine wichtige Informationsquelle sind) online auf einer Webseite veröffentlicht werden sollten (die „Amtsblätter“ wurden unter der ersten Gesellschaftsrechtsrichtlinie eingerichtet und müssen entweder die gesamten Dokumente oder Verweise auf die Dokumente enthalten).


3. note que, dans un État membre, 20% des analyses effectuées en 1996 pour déceler la présence de lactosérum dans le lait écrémé en poudre ont été positives et que, lors d'un contrôle de la Cour des comptes dans un autre État membre, il a été constaté que 3 350 kg de lait écrémé en poudre avaient été considérés comme éligibles alors que le bulletin d'analyse signalait la présence de lactosérum (paragraphe 42); constate par ailleurs que, dans sa réponse, la Commission fait état du fait que les paiements effectués pour les 3 350 kilos ...[+++]

3. stellt fest, dass in einem Mitgliedstaat 20% der 1996 durchgeführten Tests zum Nachweis von Molke in Magermilchpulver positiv waren und eine Überprüfung des Rechnungshofs in einem anderen Mitgliedstaat ergab, dass 3 350 kg Magermilchpulver als beihilfefähig eingestuft worden waren, obwohl aus dem Analysebogen hervorging, dass sie Molke enthielten (Ziffer 42); stellt ferner fest, dass die Kommission in ihren Antworten zwar angegeben hat, dass die für 3 350 kg nicht-beihilfefähiges Magermilchpulver geleisteten Zahlungen bereits zurückgezahlt worden waren, dass sie sich aber in Bezug auf den ersten Fall nicht geäußert hat;


Je voudrais souligner que les informations fournies au cours des conférences de presse qui suivent immédiatement les réunions du Conseil des gouverneurs, ainsi que les analyses contenues dans le bulletin mensuel de la Banque et dans les autres outils de communication, ressemblent en substance très fort à ce que l'on trouve dans des comptes rendus succincts.

Damit würde das eigentliche Ziel, Transparenz bei der Durchführung der Geldpolitik zu wahren, in Frage gestellt. Ich möchte gern hervorheben, daß die auf den Pressekonferenzen im Anschluß an die Sitzungen des EZB-Rats zur Verfügung gestellten Informationen und die Analyse, wie sie sowohl im Monatsbulletin der EZB als auch in anderen Informationsquellen enthalten ist, inhaltlich recht nahe an die Veröffentlichung von „Summary Minutes“ herankommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Analyses de bulletins d'information ->

Date index: 2021-02-25
w