Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipation d'inflation
Anticipation inflationniste
Anticipations en matière d'inflation
Attentes concernant l'inflation
Attentes en matière d'inflation
Espoirs que fait naître l'inflation
Mesure d'anticipation en matière de quotas
Perspective d'inflation
Perspective d'évolution de l'inflation
Perspective en matière d'inflation
Prévisions d'une inflation prochaine
Spéculations sur l'inflation
Succès obtenus sur le front de l'inflation

Übersetzung für "Anticipations en matière d'inflation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
espoirs que fait naître l'inflation | spéculations sur l'inflation | attentes concernant l'inflation | état d'esprit qui tient pour fatale une hausse continue des prix | attentes en matière d'inflation | prévisions d'une inflation prochaine | succès obtenus sur le front de l'inflation | anticipations en matière d'inflation

Inflationserwartungen | Abschwäch der Inflation


mesure d'anticipation en matière de quotas

Maßnahme der Beleihung von Quoten


Loi fédérale instituant le vote anticipé en matière fédérale

Bundesgesetz über die Einführung der vorzeitigen Stimmabgabe in eidgenössischen Angelegenheiten


anticipation d'inflation | anticipation inflationniste

inflationistische Erwartung | Inflationserwartung


perspective d'évolution de l'inflation | perspective d'inflation | perspective en matière d'inflation

Inflationsausblick | Inflationsaussichten


Ordonnance du 29 novembre 1996 sur l'intérêt moratoire en matière d'impôt anticipé

Verordnung vom 29. November 1996 über die Verzinsung ausstehender Verrechnungssteuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle politique anticipative en matière d'immigration devrait se fonder sur la reconnaissance du fait que les pressions migratoires continueront et qu'une immigration ordonnée peut présenter des avantages pour l'Union européenne, pour les migrants eux-mêmes ainsi que pour leur pays d'origine.

Eine derartige aktive Migrationspolitik sollte von der Prämisse ausgehen, dass der Migrationsdruck anhalten wird und eine geordnete Einwanderung sowohl für die EU als auch für die Migranten und ihre Herkunftsländer von Vorteil sein kann.


Une approche de la fiscalité plus équitable: adopter un plan d'action sur les efforts de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, notamment des mesures au niveau de l'UE pour passer à un système d'imposition des bénéfices dans le pays où ils sont générés; procéder à un échange automatique d'informations sur les décisions anticipatives en matière fiscale et stabiliser l'assiette de l’impôt sur les sociétés.

Ein faireres Steuerkonzept: ein Aktionsplan gegen Steuerumgehung und Steuerbetrug, der auch Maßnahmen auf der EU-Ebene vorsieht, um zu einem Steuerrecht zu gelangen, bei dem Gewinne dort besteuert werden, wo die erwirtschaftet wurden, sowie einen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen und eine Stabilisierung der Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage.


Désormais, elle examinera aussi la pratique des décisions anticipatives en matière fiscale (ci‑après les «décisions anticipatives») en vigueur à Gibraltar.

Die Kommission wird nun auch die Steuervorentscheidungspraxis in Gibraltar prüfen.


En conséquence, la Commission doute que la façon dont les autorités fiscales de Gibraltar ont appliqué l'ITA 2010 en utilisant des décisions anticipatives en matière fiscale soit compatible avec les règles en matière d’aides d’État de l'UE.

Die Kommission bezweifelt, dass die Art und Weise, in der die Steuerbehörden Gibraltars das ITA 2010 im Wege von Steuervorentscheidungen angewandt haben, mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 7 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de versements anticipés. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 7. MÄRZ 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Vorauszahlungen - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mars 2016 modifiant l'AR/CIR 92 en matière de versements anticipés.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 7. März 2016 zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Vorauszahlungen.


La Commission a enquêté, au regard des règles de l'UE en matière d'aides d'Etat, sur certaines pratiques fiscales dans plusieurs États membres à la suite d'articles de presse affirmant que certaines entreprises avaient bénéficié d’importantes réductions d’impôts accordées au moyen de «décisions anticipatives en matière fiscale» (tax rulings) adoptées par les autorités fiscales nationales.

Nachdem Medienberichten zufolge einige Unternehmen durch Steuerentscheide der nationalen Behörden beträchtliche Steuervergünstigungen erhalten haben sollen, prüft die Kommission nun nach den EU-Beihilfevorschriften bestimmte Steuerpraktiken in verschiedenen Mitgliedstaaten.


La confiance des consommateurs, quant à elle, s'est améliorée (+1,5) grâce à une appréciation plus optimiste de toutes les composantes de l'indicateur de confiance (attentes en matière de chômage, anticipations en matière d'épargne, perspectives économiques générales, situation financière attendue).

Das Verbrauchervertrauen hat sich dank der optimistischeren Bewertung aller Komponenten des Vertrauensindikators (künftige Arbeitslosigkeit, Sparerwartungen, künftige allgemeine Wirtschaftslage, erwartete Finanzlage) aufgehellt (+1,5).


i)les swaps, options ou contrats à terme relatifs aux taux d'intérêt; accords au comptant ou autres, accords sur devises, métaux précieux ou matières premières; swaps sur monnaies, indices d'actions ou actions, indices de dettes ou dettes, indices de matières premières ou matières premières, climat, émissions ou inflation,

i)Zinsswaps, -optionen, -futures oder -forwards; Kassa- oder sonstige Devisen-, Edelmetall- oder Warenhandelsvereinbarungen; Währungen; einen Aktienindex oder eine Aktie; einen Schuldtitelindex oder einen Schuldtitel; Warenindizes oder Waren; Wetter; Emissionen oder Inflation,


Les déficits budgétaire et courant insoutenables, les fluctuations excessives des taux de change et de l'inflation ou encore la forte volatilité de l'activité économique font qu'il est difficile pour les investisseurs d'anticiper les perspectives économiques et de planifier leurs investissements.

Untragbare Haushalts- und Leistungsbilanzdefizite, übermäßige Wechselkursschwankungen sowie Inflation oder hohe Volatilität der Wirtschaftstätigkeit erschweren es Investoren, zu planen und wirtschaftliche Chancen vorherzusehen.


w