Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de la position d'opératrice par la ligne d'ordre
Appel en départ par ligne d'ordre
Appel manuel de la ligne de service
Prise en départ par l'opératrice
Service de départ manuel
Transfert d'appel entre opératrices
Transfert de ligne entre consoles
Transfert de ligne entre opératrices

Übersetzung für "Appel de la position d'opératrice par la ligne d'ordre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appel de la position d'opératrice par la ligne d'ordre | appel manuel de la ligne de service

Leitungen mit Vermittlung über den Vermittlungsplatz


transfert d'appel entre opératrices | transfert de ligne entre consoles | transfert de ligne entre opératrices

Überweisungsverkehr


appel en départ par ligne d'ordre | prise en départ par l'opératrice | service de départ manuel

manueller Ursprungsleitungsservice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les moyens dont le gestionnaire de réseau de transport local dispose en vertu de la surcharge visée à l'article 42 bis, § 1, sont insuffisants pour couvrir l'acquisition des certificats verts mis en réserve conformément au § 1, en plus de l'acquisition des certificats verts auprès des producteurs conformément à l'obligation de service public qui lui incombe en vertu des articles 34, 4°, d), et 40, alinéa 1, il peut procéder à une nouvelle opération de mise en réserve de certificats verts, conformément au § 1, à due concurrence de l ...[+++]

Wenn die Mittel, über die der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kraft des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis § 1 verfügt, unzureichend sind, um die Anschaffung der gemäß § 1 zurückgestellten grünen Bescheinigungen zu decken, zuzüglich der Anschaffung von grünen Bescheinigungen bei den Erzeugern in Übereinstimmung mit der ihm kraft Artikel 34, 4°, d) und 40 Absatz 1 obliegenden Verpflichtung öffentlichen Dienstes, kann er eine neue Rückstellung von grünen Bescheinigungen nach § 1 vornehmen, im Umfang des Anschaffungswerts der grünen Bescheinigungen, für welche der Tarifaufschlag sich als unzureichend erwiesen hat, wobei er einen zu ...[+++]


2.1.4. La hauteur et l’alignement des dispositifs d’éclairage sont vérifiés sur le véhicule chargé à sa masse en ordre de marche, plus la masse des éventuelles batteries de propulsion, placé sur une surface horizontale plane, la ou les roues directrices étant en position de progression en ligne droite et la pression des pneumatiques étant ajustée aux valeurs spécifiées par le constructeur.

2.1.4. Bei der Überprüfung von Höhe und Ausrichtung der Beleuchtungseinrichtungen muss die Masse des Fahrzeugs der Masse in fahrbereitem Zustand entsprechen, zuzüglich der Masse eventuell vorhandener Antriebsbatterien; das Fahrzeug muss auf einer ebenen horizontalen Fläche aufgestellt sein, das (die) gelenkte(n) Rad (Räder) muss (müssen) sich in Geradeausstellung befinden und der Reifendruck muss den Herstellerangaben entsprechen.


La première recommandation de la Commission remonte à 2003 ; lors de la révision effectuée en 2007, un marché de détail et six marchés de gros y ont été intégrés: l'accès au réseau téléphonique public en position déterminée, le départ d'appel sur le réseau téléphonique public en position déterminée, la terminaison d'appel sur divers réseaux téléphoniques publics individuels en position déterminée, l’accès de gros à la boucle locale, la fourniture en gros d'accès à large bande, la fourniture en gros de segments terminaux de lignes ...[+++]

Die erste Empfehlung stammt aus dem Jahr 2003 und wurde 2007 überarbeitet, um einen Endkundenmarkt und sechs Vorleistungsmärkte aufzunehmen: Zugang zum Telefonfestnetz, Verbindungsaufbau im Telefonfestnetz, Anrufzustellung in einzelnen Telefonfestnetzen, Vorleistungsmärkte für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss und für den Breitbandzugang, Abschlusssegmente von Mietleitungen auf der Vorleistungsebene sowie Sprachanrufzustellung in einzelnen Mobilfunknetzen.


- L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0124/2004), au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil relative à la fourniture interopérable de services paneuropéens d’administration en ligne aux administrations publiques ...[+++]

Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0124/2004) im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über die interoperable Erbringung europaweiter elektronischer Behördendienste (eGovernment-Dienste) für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger (IDABC) (Berichterstatterin: Frau Read).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L’ordre du jour appelle le projet de recommandation pour la deuxième lecture (A5-0314/2003 ), au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil arrêtant un programme pluriannuel (2004-2006) pour l’intégration efficace des technologies de l’information et de la communicati ...[+++]

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0314/2003 ) von Herrn Mauro im Namen des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Mehrjahresprogramm (2004-2006) für die wirksame Integration von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa (Programm „eLearning“) (8642/1/2003 –C5-0293/2003 – 2002/0303 (COD)).


Par ailleurs, même si l'UE pratique une coordination systématique des positions dans ses rangs auprès des principales institutions des Nations unies chargées de définir les politiques, il lui arrive encore de voter en ordre dispersé faute d'être parvenue à arrêter une ligne commune, principalement pour les questions dans le domaine de la PESC.

Darüber hinaus ist die EU zwar zu einer systematischen EU-internen Koordinierung in den meisten UN-Gremien übergegangen, doch kommt es immer wieder vor, dass sie bei Abstimmungen nicht in der Lage ist, sich auf eine gemeinsame Linie zu einigen, vor allem im Bereich der GASP.


- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0324/2001 ) de M. Olle Schmidt, au nom de la commission économique et monétaire, relative aux positions communes arrêtées par le Conseil en vue de l'adoption des directives du Parlement européen et du Conseil modifiant :

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0324/2001 ) von Herrn Olle Schmidt im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung


L'enquête de la Commission a toutefois révélé que Tyco n'acquerrait pas de position dominante, vu la présence d'acteurs paneuropéens importants sur tous les marchés en cause, caractérisés par le recours très répandu aux procédures d'appel d'offres paneuropéennes, la durée limitée des contrats de fournitures, l'absence d'obstacles à l'entrée d'ordre technique, réglementaire ou touchant à la propriété intellectuelle, le peu de diffic ...[+++]

Die Untersuchungen der Kommission haben jedoch ergeben, dass keine marktbeherrschende Stellung von Tyco entstehen wird, da es auf allen betroffenen Märkten europaweit genügend andere Hersteller gibt, die sich an den unzähligen europaweiten Ausschreibungen beteiligen können, die Lieferverträge zeitlich beschränkt sind, keine Marktzutrittsschranken technischer, gesetzlicher oder eigentumsrechtlicher Natur bestehen, der Lieferant leicht gewechselt werden ...[+++]


La masse du véhicule en ordre de marche et sa répartition sur les essieux sont mesurées sur les véhicules présentés conformément au point 3.3, en position immobile, leurs roues étant en ligne droite.

Die Masse des Fahrzeugs im fahrbereiten Zustand und die Achslastverteilung werden an den gemäß Abschnitt 3.3 vorgeführten, stehenden Fahrzeugen gemessen, deren Räder sich in Geradeausstellung befinden müssen.


CNUCED IX/ lignes directrices de la position de base de l'UE Le Conseil a marqué son accord sur les lignes directrices concernant la position de base de l'UE sur l'ordre du jour de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (9ème session) qui aura lieu à Midrand en Afrique du Sud du 27 avril au 11 mai 1996.

UNCTAD IX/Leitlinien für die Grundsatzposition der EU Der Rat billigte die Leitlinien für die Grundsatzposition der EU zu der Tagesordnung der Konferenz der Vereinten Nationen über Handel und Entwicklung (9. Tagung), die vom 27. April bis zum 11. Mai 1996 in Midrand (Südafrika) stattfinden wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Appel de la position d'opératrice par la ligne d'ordre ->

Date index: 2024-05-12
w