Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'offres
Appel d'offres OMC
Appel d'offres public
Appels d'offres électroniques
Competitive tendering
Comptage électronique des appels
Enregistrement électronique des conversations
Faciliter le processus d'appel d'offres
Lancer des appels d'offres
Mise au concours
Mise au concours publique
Mise en soumission
Offre électronique
Participer à des appels d'offres publics
Présentation par voie électronique
Présentation électronique
Soumission
Soumission par voie électronique
Soumission électronique

Übersetzung für "Appels d'offres électroniques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appels d'offres électroniques

elektronische Vergabe öffentlicher Aufträge | E-Vergabe


offre électronique | présentation électronique | présentation par voie électronique | soumission électronique | soumission par voie électronique

elektronische Einreichung der Angebote | elektronische Übermittlung der Angebote


comptage électronique des appels | enregistrement électronique des conversations

elektronische Gesprächdatenerfassung


appel d'offres public | appel d'offres | mise au concours | competitive tendering | mise au concours publique

Competitive Tendering | öffentliche Ausschreibung | öffentlicher Wettbewerb | Ausschreibung


participer à des appels d'offres publics

an staatlichen Ausschreibungen teilnehmen


faciliter le processus d'appel d'offres

Bieterverfahren fördern




appel d'offres

Ausschreibung [ öffentliche Ausschreibung ]




appel d'offres | mise en soumission | soumission

Ausschreibung | Submission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles directives sur les marchés publics n’imposent pas les types de signature électronique à utiliser dans les appels d’offres électroniques, mais en laisse le choix aux États membres, à condition qu’il soit cohérent avec le droit national mettant en œuvre la directive 1999/93/CE[15]. Cela reflète la pratique actuelle en ce qui concerne la soumission d’offres sur papier, dont les directives communautaires sur les marchés publics ne régissent pas les modalités de la signature et de la sécurisation.

In den neuen Richtlinien zur Vergabe öffentlicher Aufträge ist nicht festgelegt, welche Art elektronischer Signaturen bei elektronischen Ausschreibungen verwandt werden sollten. Stattdessen wird die Wahl die Mitgliedstaaten überlassen, solange sie mit den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 1999/93/EG in Einklang steht[15].


L'agence nationale des appels d'offres au Danemark a doublé sa productivité et a éliminé complètement les réclamations grâce au système d'appel d'offres électronique ETHICS ((www.ski.dk/).

Die nationale öffentliche Beschaffungsstelle in Dänemark konnte dank des elektronischen Ausschreibungssystemn ETHICS ihre Produktivität verdoppeln und Beschwerden vollständig vermeiden (www.ski.dk/).


Par exemple, grâce à l'amélioration de l'efficacité et au renforcement de la concurrence dans les marchés publics qui permettront les appels d'offres électroniques, on pourra économiser des centaines de millions d'euros, qui pourront être réinvestis dans la fourniture de biens et de services publics, ce qui contribuera à la croissance économique.

Durch die Erhöhung der Effizienz und des Wettbewerbs im öffentlichen Beschaffungswesen dank elektronischer Einkaufsabwicklung können so zum Beispiel Hunderte Millionen Euro eingespart und in andere öffentliche Güter und Dienste investiert werden, so dass sie zum wirtschaftlichen Wachstum beitragen.


Le système d'appels d'offres électronique roumain (www.e-licitatie.ro) a permis 20 % d'économie.

Vom rumänischen Beschaffungssystem ,e-Market" werden Einsparungen in Höhe von 20 % gemeldet (www.e-licitatie.ro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. regrette qu'en 2010, seuls 13 % des entreprises de l'Union européenne aient utilisé l'internet pour soumettre une proposition aux autorités publiques via un système d'appel d'offres électronique public; demande aux États membres d'encourager la participation des PME aux marchés publics en ligne;

55. bedauert es, dass 2010 lediglich 13 % der EU-Unternehmen das Internet nutzten, um über ein öffentliches elektronisches Ausschreibungssystem bei Behörden ein Angebot abzugeben; fordert die Mitgliedstaaten auf, KMU die Teilnahme an der elektronischen Auftragsvergabe nahezulegen;


55. regrette qu’en 2010, seuls 13 % des entreprises de l’Union européenne aient utilisé l’internet pour soumettre une proposition aux autorités publiques via un système d’appel d’offres électronique public; demande aux États membres d’encourager la participation des PME aux marchés publics en ligne;

55. bedauert es, dass 2010 lediglich 13 % der EU-Unternehmen das Internet nutzten, um über ein öffentliches elektronisches Ausschreibungssystem bei Behörden ein Angebot abzugeben; fordert die Mitgliedstaaten auf, KMU die Teilnahme an der elektronischen Auftragsvergabe nahezulegen;


Cette infrastructure permettra à toute entreprise de l'Union de répondre à des procédures d'appels d'offres publiques lancées par tout pouvoir adjudicateur ou entité dans tout État membre couvrant les activités liées à la passation de marchés par voie électronique avant et après l'attribution du marché, y compris la soumission d'offres par voie électronique, les dossiers virtuels d'entreprise et les catalogues, commandes et factures en ligne;

Diese Infrastruktur wird es Unternehmen in der Union ermöglichen, sich in allen Mitgliedstaaten an Vergabeverfahren öffentlicher Auftraggeber oder sonstiger Stellen zu beteiligen, worunter auch vor- und nachgelagerte elektronische Beschaffungsvorgänge fallen, wie beispielsweise elektronische Angebotseinreichung, virtuelle Unternehmensakten sowie elektronische Kataloge, elektronische Bestellungen und elektronische Rechnungstellung.


Je me demande cependant si les dispositions en matière de protection des données sont respectées dans le cadre d’un appel d’offres électronique.

Bedenken habe ich jedoch, ob bei elektronischer Ausschreibung die Datenschutzbestimmungen eingehalten werden.


le recours à un système électronique de passation des marchés publics (échange d'informations concernant les appels d'offres par voie électronique) dans les délais fixés par la directive 2004/18/CE , compte tenu de la nécessité de garantir la sécurité, la confidentialité et l'intégrité des données électroniques;

"e-procurement" (Informationsaustausch bei Ausschreibungen auf elektronischem Wege) bis zu der in der Richtlinie 2004/18/EG festgesetzten Frist, angesichts der Notwendigkeit, die Sicherheit, Vertraulichkeit und Integrität der elektronischen Daten zu gewährleisten;


Quelque 2,8 millions concernaient des professionnels du commerce électronique (offre de 2,3 millions), et 1,3 million des professionnels de centre d'appel (offre de 1,2 million).

Rund 2,8 Millionen entfielen auf e-Business-Berufe (Angebot 2,3 Millionen) und 1,3 Millionen auf Beschäftigungen in Callcenter (Angebot 1,2 Millionen).


w