Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Assiette commune
Assiette d'un impôt
Assiette de l'impôt
Assiette imposable
Assiette uniforme
Base d'imposition
Contrôleuse des impôts
Impôt
Impôt sur le revenu
Inspecteur des impôts
Receveur des impôts
Taux d'imposition
Taxe fiscale
Unité fiscale
Valeur de base pour l'assiette des impôts
évaluer l'assiette de navires

Übersetzung für "Assiette de l'impôt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

Beamter in der Steuerverwaltung | Steuerinspektor | Steuerinspektorin | Steuerprüfer/Steuerprüferin


unité fiscale | valeur de base pour l'assiette des impôts

Einheitswert


assiette de l'impôt [ assiette commune | assiette uniforme | base d'imposition ]

Besteuerungsgrundlage [ Bemessungsgrundlage | einheitliche Bemessungsgrundlage | Steuerbemessungsgrundlage ]


assiette de l'impôt | assiette d'un impôt | assiette imposable

Steuerveranlagung


assiette de l'impôt (ex.: L'assiette de l'impôt sur la fortune est constituée par la fortune nette. [Le système fiscal suisse, p. 49, éd. 1987])

Bemessungsgrundlage


déductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu

Abzugsfähigkeit der Vermögensteuer von der Einkommensteuer- Bemessungsgrundlage


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]




contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung


évaluer l'assiette de navires

Trimmung von Schiffen beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce régime permet aux entreprises de déduire de leur assiette d'impôt sur les sociétés la survaleur financière résultant de l'acquisition de participations indirectes dans des sociétés étrangères.

Nach der Regelung können Unternehmen im Falle einer indirekten Beteiligung an ausländischen Unternehmen den finanziellen Geschäftswert („financial goodwill“), d.h. den Teil des Kaufbetrags, der über den Marktwert der erworbenen Vermögenswerte hinausgeht, von der Körperschaftssteuer abschreiben.


La moyenne arithmétique de tous les montants prêtés, en principal, dans le cadre d'un ou plusieurs prêts enregistrés, au 1janvier et au 31 décembre de la période imposable, constitue l'assiette de calcul du crédit d'impôt.

Das arithmetische Mittel der gesamten, im Rahmen eines bzw. mehrerer registrierten Darlehen(s) verliehenen Kapitalbeträge, zum 1. Januar und zum 31. Dezember des Besteuerungszeitraums, bildet die Berechnungsgrundlage der Steuergutschrift.


Le crédit d'impôt est de quatre pour cent de l'assiette visée au paragraphe 3, au cours des quatre premières périodes imposables à partir de celle de la conclusion du prêt.

Die Steuergutschrift entspricht vier Prozent der in § 3 genannten Grundlage in den ersten vier Besteuerungszeiträumen ab demjenigen, in dem das Darlehen abgeschlossen wurde.


Vu que, dans la situation actuelle, les entreprises peuvent choisir d’y adhérer ou non, nous nous retrouverions finalement avec 28 assiettes d’impôt, contre 27 aujourd’hui; il n’est donc nullement question de simplification.

Wenn wir betrachten, dass laut aktueller Fassung Unternehmen teilnehmen können oder nicht, hätten wir letztendlich 28 Besteuerungsgrundlagen, statt der 27, die wir jetzt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive concernant une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS) définit des règles communautaires pour le calcul de l'assiette de l'impôt des sociétés actives dans l'Union européenne.

Die Richtlinie über eine Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) legt gemeinsame Regeln für die Berechung der Steuerbemessungsgrundlage für in der Europäischen Union tätige Unternehmen fest.


L'assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés, une étape déterminante vers le marché unique européen

Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage – ein entscheidender Schritt im europäischen Binnenmarkt


La première concerne la nécessité de simplifier et de réduire les frais administratifs et les frais de gestion des entreprises qui font face aujourd’hui à 25 assiettes d’impôt différentes.

Der erste hängt mit der Notwendigkeit zusammen, die Management- und Verwaltungskosten für Unternehmen zu vereinfachen und zu senken, die sich heute 25 verschiedenen Steuerbemessungsgrundlagen gegenübersehen.


Cependant, la Commission est persuadée qu'à plus long terme, les entreprises doivent se voir offrir la possibilité d'être imposées sur la base d'une assiette consolidée de l'impôt sur les sociétés couvrant l'ensemble de leurs activités dans l'UE, de façon à échapper aux inefficacités coûteuses qui résultent actuellement de la coexistence de 15 corps de règles fiscales distincts.

Zum anderen vertritt die Kommission die Auffassung, dass den Unternehmen langfristig die Möglichkeit gegeben werden müsste, für ihre grenzüberschreitenden Tätigkeiten innerhalb der EU eine konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage zu verwenden, um so den kostenträchtigen und ineffizienten Umgang mit 15 verschiedenen Regelwerken im Bereich der Unternehmensteuern zu vermeiden.


Fiscalité des sociétés: La Commission propose une assiette consolidée unique de l'impôt

Unternehmensbesteuerung: Kommission schlägt einheitliche konsolidierte Bemessungsgrundlage vor


L'environnement économique a profondément évolué au cours de la dernière décennie, sous l'effet d'une vague de fusions et acquisitions internationales, de l'émergence du commerce électronique, de la mobilité croissante des facteurs économiques et des difficultés qui en ont résulté pour définir et conserver l'assiette de l'impôt sur les sociétés.

In den letzten zehn Jahren haben sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen erheblich gewandelt - eine Welle grenzübergreifender Unternehmensfusionen und -übernahmen, das Aufkommen des elektronischen Handels, die größere Mobilität der Produktionsfaktoren, all dies hat Schwierigkeiten bei der Festlegung und Sicherung der Besteuerungsgrundlage für Unternehmen zur Folge.


w