Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AASP
ASSP
Association d'Agences Suisses de Publicité
Association d'agences Suisses de publicité
Association d'agences Suisses de publicité;AASP
Association d'agences suisses de publicité
Association des Sociétés Suisses de Publicité
USC
Union Suisse d'Agences-Conseils en Publicité

Übersetzung für "Association d'Agences Suisses de Publicité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association d'agences suisses de publicité | Association des Sociétés Suisses de Publicité | AASP [Abbr.] | ASSP [Abbr.]

Verband Schweizerischer Werbegesellschaften | VSW [Abbr.]


Association d'agences Suisses de publicité; AASP

Verband Schweizerischer Annoncen-Expeditionen; VSA


Association d'Agences Suisses de Publicité | AASP [Abbr.]

Verband Schweizerischer Werbegesellschaften | VSW [Abbr.]


Association d'agences Suisses de publicité [ AASP ]

Verband Schweizerischer Annoncen-Expeditionen [ VSA ]


Union Suisse d'Agences-Conseils en Publicité [ USC ]

Bund Schweizer Werbeagenturen [ BSW ]


Association des Sociétés Suisses de Publicité [ ASSP ]

Verband Schweizerischer Werbegesellschaften [ VSW ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission: – soutiendra la comparabilité des diplômes, crédits et systèmes d'enregistrement en coopérant et en dialoguant à l’échelle internationale; – améliorera la qualité de la mobilité par le renforcement de la charte Erasmus d'ici à la fin de 2013, y compris au moyen de l’adoption de lignes directrices pour l’auto‑évaluation et le suivi destinées aux EES; – promouvra la mise en œuvre de U‑Multirank, le nouvel instrument pluridimensionnel et international de classement des EES, aux fins d’améliorer la transparence entre les EES ainsi que leur comparabilité et leur référenciation; – soutiendra la coopération avec les agences nationales ...[+++]

Die Kommission wird – mithilfe der internationalen Zusammenarbeit und des Dialogs die Vergleichbarkeit von Qualifikationen, Leistungspunkten und Zulassungssystemen fördern – die Qualität der Mobilität verbessern, indem sie die Erasmus-Charta bis Ende 2013 aufwertet, u. a. durch Leitlinien zur Selbstbewertung und zum Monitoring für die Hochschulen – die Umsetzung von U-Multirank, dem neuen, mehrdimensionalen und internationalen Hochschulranking, vorantreiben, um Transparenz, Vergleichbarkeit und Benchmarking zwischen den Hochschulen zu verbessern – die Zusammenarbeit mit nationalen Förderagenturen und Ehemaligenverbänden fördern, durch In ...[+++]


Comme indiqué ci-dessus, la proposition à l'examen a pour objectif d'associer la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein à FRONTEX et de fixer les modalités de leur participation à cette agence.

Wie oben ausgeführt, zielt dieser Vorschlag auf die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und des Fürstentums Liechtenstein an FRONTEX und auf die Festlegung der Modalitäten für ihre Beteiligung an dieser Agentur ab.


Le rapporteur espère que les États membres feront tout leur possible pour mener à terme au plus tôt les procédures de ratification nécessaires afin d'associer la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein aux activités de l'Agence FRONTEX.

Der Berichterstatter hofft, dass die Mitgliedstaaten alles in ihrer Macht Stehende unternehmen werden, um die erforderlichen Ratifizierungsverfahren so schnell wie möglich abzuschließen, um die Schweizerische Eidgenossenschaft und das Fürstentum Liechtenstein an FRONTEX zu beteiligen.


Le jury compte des membres éminents, tels que Riitta Brusila-Räsänen , professeur en design graphique à l’Université de Laponie, Finlande; Erik Spiekermann , professeur, docteur honoraire et directeur de création allemand; Elisabeth Mercier , directrice de l’agence BIO en France; Urs Niggli , directeur de l’Institut de recherche suisse en agriculture biologique (FiBL); Szymon Skrzypczak , jeune designer polonais déjà primé; Tom Václavík , expert tchèque en marketing de produits biologiques et président de l’ ...[+++]

Bekannte Jurymitglieder sind Riitta Brusila-Räsänen , Professorin für Grafikdesign an der Universität von Lappland, Finnland; Professor und Ehrendoktor Erik Spiekermann , Creative Director und Managing Partner der Agentur EdenSpiekermann, Deutschland; Elisabeth Mercier , Geschäftsführerin der Agence BIO, Frankreich; Urs Niggli , Direktor des Forschungsinstituts für biologischen Landbau (FiBL), Schweiz; Szymon Skrzypczak , ein junger preisgekrönter Designer, Polen; Tom Václavík , Marketingexperte für Bioprodukte und Präsident der International Organic Retailers Association ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. est préoccupé par la multiplication des publicités associant les sports et l'alcool qui s'adressent aux jeunes et recommande que, même si elles sont libres de faire appel à des agences de publicité et à des bailleurs de fonds de tous les secteurs économiques, les organisations sportives accordent une attention spéciale aux publicités sportives qui ciblent les jeunes;

23. äußert sich beunruhigt über die Zunahme von auf junge Leute zugeschnittener Werbung, in der Sport und Alkohol in Zusammenhang gebracht werden, und empfiehlt, dass an junge Leute gerichtete Sportwerbung besonders berücksichtigt werden sollte, während es Sportorganisationen freisteht, auf Werbeagenturen und Sponsoren aus allen Industriebereichen zurückzugreifen.


Ce paquet contient neuf accords différents portant sur la fiscalité de l'épargne, la coopération dans le domaine de la lutte contre la fraude, l'association de la Suisse à l'acquis de Schengen, la participation de cette dernière aux systèmes de Dublin et Eurodac, le commerce des produits agricoles transformés, la participation de la Suisse à l'Agence européenne pour l'environnement et au Réseau européen d’information et d’observation de l’environnement (EIONET), la coopération statistique, la participation du pays aux programmes de fo ...[+++]

Dieses Paket umfasst neun verschiedene Abkommen zu folgenden Bereichen: Besteuerung von Spareinlagen, Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Steuerhinterziehung, Beteiligung der Schweiz am Schengen-Besitzstand, Beteiligung der Schweiz an den „Dublin“- und „Eurodac“-Verordnungen, Handel mit verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und am Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (EIONET), Zusammenarbeit im Bereich der Statistiken, Beteiligung der Schweiz an den Programmen Media Plus und Media-Weiterbildung sowie zur Vermeidung einer Doppelbesteuerung für Ruhegehaltsempfänger der Gemeinschaftsorgane ...[+++]


Ce paquet contient neuf accords différents portant sur la fiscalité de l'épargne, la coopération dans le domaine de la lutte contre la fraude, l'association de la Suisse à l'acquis de Schengen, la participation de cette dernière aux systèmes de Dublin et Eurodac, le commerce des produits agricoles transformés, la participation de la Suisse à l'Agence européenne pour l'environnement et au Réseau européen d’information et d’observation de l’environnement (EIONET), la coopération statistique, la participation du pays aux programmes de fo ...[+++]

Dieses Paket umfasst neun verschiedene Abkommen zu folgenden Bereichen: Besteuerung von Spareinlagen, Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Steuerhinter­ziehung, Beteiligung der Schweiz am Schengen-Besitzstand, Beteiligung der Schweiz an den „Dublin“- und „Eurodac“-Verordnungen, Handel mit verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und am Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (EIONET), Zusammenarbeit im Bereich der Statistiken, Beteiligung der Schweiz an den Programmen Media Plus und Media-Weiterbildung sowie zur Vermeidung einer Doppelbesteuerung für Ruhegehaltsempfänger der Gemeinschaftsorgan ...[+++]


Par ailleurs, la Suisse et la Norvège, pays membres de l'Agence spatiale européenne, et le Canada, membre associé, sont en train d'examiner la possibilité de participer financièrement aux phases ultérieures du programme.

Auch die Schweiz und Norwegen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumorganisation sind, prüfen die Möglichkeit einer finanziellen Beteiligung an den nächsten Phasen des Programms.


Par ailleurs, la Suisse et la Norvège, pays membres de l'Agence spatiale européenne, et le Canada, membre associé, sont en train d'examiner la possibilité de participer financièrement aux phases ultérieures du programme.

Auch die Schweiz und Norwegen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumorganisation sind, prüfen die Möglichkeit einer finanziellen Beteiligung an den nächsten Phasen des Programms.


Ces auditions publiques, qui avaient réuni plus de 300 représentants du secteur de l'audiovisuel (radiodiffuseurs, producteurs, agences de publicité, agences de presse, associations sportives, ayant-droits, régulateurs etc.) avec la participation de représentants des pays candidats, avaient porté sur la protection des intérêts généraux dans les différentes formes de publicité télévisée, l'accès aux événements d'importance majeure, ...[+++]

Gegenstand dieser öffentlichen Anhörungen, an denen sich über 300 Vertreter aus dem audiovisuellen Sektor (Rundfunkveranstalter, Produzenten, Werbeagenturen, Presseagenturen, Sportverbände, Rechteinhaber, Regulierungsstellen usw.) unter Mitwirkung von Vertretern der Beitrittsländer beteiligten, waren der Schutz der allgemeinen Interessen in den verschiedenen Formen der Fernsehwerbung, der Zugang zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung und ein neues Thema die Kurzberichterstattung über Ereignisse, für die Exklusivrechte bestehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association d'Agences Suisses de Publicité ->

Date index: 2022-07-15
w