Ces auditions publiques, qui avaient réuni plus de 300 représentants du secteur de l'audiovisuel (radiodiffu
seurs, producteurs, agences de publicité, agences de presse, associations sportives, ayant-droits, régulateurs etc.) avec la participation de représentants des pays candidats, avaient porté sur la protection des intérêts généraux dans les di
fférentes formes de publicité télévisée, l'accès aux événements d'importance majeure,
...[+++]et sur un nouveau thème, les courts extraits d'événements faisant l'objet de droits exclusifs.
Gegenstand dieser öffentlichen Anhörungen, an denen sich über 300 Vertreter aus dem audiovisuellen Sektor (Rundfunkveranstalter, Produzenten, Werbeagenturen, Presseagenturen, Sportverbände, Rechteinhaber, Regulierungsstellen usw.) unter Mitwirkung von Vertretern der Beitrittsländer beteiligten, waren der Schutz der allgemeinen Interessen in den verschiedenen Formen der Fernsehwerbung, der Zugang zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung und ein neues Thema die Kurzberichterstattung über Ereignisse, für die Exklusivrechte bestehen.