Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASIC
Association Suisse des Industries de Colles et Adhésifs
Association suisse de l'industrie de l'emballage souple
VLI - Suisse

Übersetzung für "Association suisse de l'industrie de l'emballage souple " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association suisse des établissements travaillant le carton | Association Suisse des imprimeries d'emballages en carton

Vereinigung Kartonverpackung Schweiz | Vereinigung schweizerischer industrieller Kartonverarbeiter


Association suisse des ingénieurs en emballage et logistique [ VLI - Suisse ]

Verband schweizerischer Verpackungs- und Logistik-Ingenieure [ VLI - Schweiz ]


Association Suisse des imprimeries d'emballages en carton; ASIC

VEREINIGUNG KARTONVERPACKUNG SCHWEIZ; VKS


Association suisse des imprimeries d'emballages en carton [ ASIC ]

Vereinigung Kartonverpackung Schweiz [ VKS ]


Association Suisse des Industries de Colles et Adhésifs

Schweizerischer Klebstoff-Verband


Association suisse de l'industrie de l'emballage souple

Verband der schweizerischen Industrie flexibler Verpackung [ VFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) la Fédération européenne des associations de l'industrie pharmaceutique (ci-après dénommée l'"EFPIA"), association à but non lucratif de droit suisse (numéro d'enregistrement 4749) ayant son siège permanent à Bruxelles (Belgique), moyennant l'acceptation des présents statuts au moyen d'une lettre d'approbation.

(b) nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung der Europäische Dachverband der Arzneimittelunternehmen und -verbände (nachstehend „EFPIA“), eine nach schweizerischem Recht eingetragene Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht (Handelsregisternummer 4749) mit ständigem Büro in Brüssel (Belgien).


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, M. Antonio Tajani, a déclaré: «Je me félicite de la décision de la Suisse de s’associer à part entière au programme spatial européen.

Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Industrie und Unternehmertum, erklärte dazu: „Ich freue mich, dass die Schweiz beschlossen hat, sich am europäischen Raumfahrtprogramm voll zu beteiligen.


La ELAA (European Liner Affairs Association), qui représente l'industrie mondiale des transporteurs maritimes de ligne, propose un nouveau régime transitoire souple, visant à atteindre la stabilité sur le marché, mais ne faisant, contrairement au règlement (CEE) n 4056/86, aucune référence à la fixation des prix et taux de fret, non plus qu'à des restrictions en matière de gestion de l'offre de navires.

Die ELAA (European Liners Affairs Association), die weltweit die Linienschifffahrtsunternehmen vertritt, schlägt eine neue flexible Übergangsregelung vor, die auf die Marktstabilität abzielt, im Gegensatz zu der Verordnung 4056/86 aber nicht die Festsetzung von Preisen und Frachtraten und auch keine Beschränkungen durch die Regulierung der angebotenen Transportkapazität der Schiffe vorsieht.


Si les industries souhaitent être aussi responsables qu’elles les prétendent, elles doivent impérativement arrêter d’utiliser le PVC souple , non seulement dans les jouets , mais aussi dans d’autres produits (matériel médical, revêtement de sol et emballage d’aliments).

Wenn die Industrie in dem Maße in die Verantwortung genommen werden will, wie sie vorgibt, muss sie unbedingt den Einsatz von Weich-PVC einstellen, und zwar nicht nur in Spielzeug, sondern auch in anderen Erzeugnissen (medizinische Vorrichtungen, Fußbodenbeläge und Lebensmittelverpackungen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une demande émanant de certains membres du P.E. et de certaines associations (parmi lesquelles précisément le FIM (Forum pour l'Intégration des migrants) et le SIB (Syndicat Industrie et Bâtiments)) afin de permettre aux Etats Schengen d'accepter l'équivalence d'un titre de séjour délivré par la Suisse avec un visa, pour que les étrangers résidant en Suisse ne doivent plus demander un visa Schengen pour transiter par les territoire ...[+++]

dem Antrag einiger EP-Abgeordneter und Verbände (insbesondere des Forums für die Integration von Migranten (FIM) und des Syndicat Industrie et Bâtiments (SIB)), den Schengen-Staaten zu genehmigen, die Gleichwertigkeit eines von der Schweiz erteilten Aufenthaltstitels mit Visum anerkennen zu dürfen, damit in der Schweiz wohnhafte Ausländer für die Durchreise durch die Schengen-Länder künftig kein Schengen-Visum mehr beantragen müssen.


12. invite instamment la Commission et les États membres à encourager le développement de mécanismes liant l'industrie aux centres de recherche dans les pays candidats via le cofinancement, la planification de carrières souples, les unités de recherche privées et la recherche financée par des associations industrielles;

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Entwicklung von Instrumenten zur Anbindung der Forschung an die Industrie in den Beitrittsländern in Form von Ko-Finanzierung, flexibler Laufbahnplanung, privaten Forschungseinrichtungen und Forschungen, die durch Industrieverbände finanziert werden, zu fördern;


12. demande instamment à la Commission et aux États membres d'encourager le développement de mécanismes liant l'industrie aux centres de recherche dans les pays candidats via le cofinancement, la planification de carrières souples, les unités de recherche privées et la recherche financée par des associations industrielles;

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Entwicklung von Instrumenten zur Anbindung der Forschung an die Industrie in den Beitrittsländern in Form von Ko-Finanzierung, flexibler Laufbahnplanung, privaten Forschungseinrichtungen und Forschungen, die durch Industrieverbände finanziert werden, zu fördern;


Enfin, la Commission propose qu'aux programmes existants, qui consistent généralement en une addition de projets, puissent s'ajouter d'autres instruments d'action plus souples. Il peut s'agir par exemple de task forces, à l'instar des task forces recherche/industrie mises en place depuis un an, ou de programmes complémentaires de recherche, associant quelques ...[+++]

Die Kommission schlägt ferner vor, zusätzlich zu den vorhandenen Programmen, die von ihrer Konzeption her durch ihr "Nebeneinander" eine gewisse Starrheit mit sich bringen, flexiblere Instrumente zu schaffen. Dabei könnte es sich beispielsweise um Task Forces nach dem Muster der seit einem Jahr bestehenden Task Forces Forschung/Industrie oder um Zusatzforschungsprogramme gemäß Artikel 130 k des Vertrags handeln, an denen einige Mitgliedstaaten innerhalb eines bestimmten Themenbereichs zusammenarbeiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association suisse de l'industrie de l'emballage souple ->

Date index: 2022-12-11
w