11. invite les institutions à examiner si leurs contrats d'assurance actuels en matière de risque d'attentats terroristes et de conflit collectif du travail sont appropriés, les formules actuellement proposées par les compagnies d'assurance n'apparaissant pas économiquement viables; réaffirme qu'il est partisan de l'auto-assurance dans la situation actuelle; estime qu'un mécanisme destiné à protéger le budget de l'Union pourrait devoir être mis en place si l'option de l'auto-assurance est retenue à long terme;
11. fordert die Organe auf zu prüfen, ob ihre gegenwärtigen Versicherungsregelungen zur Deckung des Risikos von Terroranschlägen und Arbeitskämpfen angemessen sind, da die Policen, die gegenwärtig von der Versicherungswirtschaft angeboten werden, offensichtlich in wirtschaftlicher Hinsicht nicht tragbar sind; bekräftigt seine Unterstützung für eine Selbstversicherung in der gegenwärtigen Lage; ist der Ansicht, dass möglicherweise ein Mechanismus zum Schutz des Gemeinschaftshaushalts geschaffen werden muss, wenn man sich langfristig für die Option der Selbstversicherung entscheidet;