Et tout ce que la résolution commune trouve à dire en dehors de quelques vagues expressions qui déplorent la crise économique, politique et sociale comme s'il s'agissait d'une catastrophe naturelle, c'est de s'élever contre l'atteinte au droit de propriété ; c'est de réclamer un geste du gouvernement argentin pour faire respecter le droit fondamental de la propriété des épargnants locaux et des investisseurs étrangers.
Und alles, was die gemeinsame Entschließung neben einigen vagen Äußerungen enthält, in denen die wirtschaftliche, politische und soziale Krise bedauert wird, als ob es sich um eine Naturkatastrophe handelte, besteht darin, gegen die Verletzung des Eigentumsrechts zu protestieren; besteht darin, von der argentinischen Regierung eine Geste zu fordern, um das grundlegende Eigentumsrecht der inländischen Sparer und der ausländischen Investoren zu schützen.