Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliaires financiers et d'assurances
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
OMA
OMAA
OMAI
OMAV

Übersetzung für "Auxiliaires financiers et d'assurances " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affaires immobilières(excepté location de biens immobiliers propres),services fournis aux entreprises | auxiliaires financiers et d'assurances

Hilfsgewerbe des Kredit- und Versicherungswesens,Grundstück- und Wohnungswesen(ohne Vermietung von eigenen Immobilien), Dienstleistungen für Unternehmen


Ordonnance du 18 octobre 1984 sur la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-accidents | OMAA [Abbr.]

Verordnung vom 18.Oktober 1984 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Unfallversicherung | HVUV [Abbr.]


Ordonnance du 28 août 1978 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-vieillesse | OMAV [Abbr.]

Verordnung vom 28.August 1978 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Altersversicherung | HVA [Abbr.]


Ordonnance du 29 novembre 1976 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-invalidité [ OMAI ]

Verordnung vom 29. November 1976 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung [ HVI ]


Ordonnance du 18 octobre 1984 sur la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-accidents [ OMAA ]

Verordnung vom 18. Oktober 1984 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Unfallversicherung [ HVUV ]


Ordonnance du DFI concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-invalidité dans des cas spéciaux [ OMA ]

Verordnung des EDI über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung in Sonderfällen [ HV ]


Directeurs et cadres de direction, succursales de banque, services financiers et assurances

Führungskräfte auf Filialebene in der Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen


Caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Nationale Sozialversicherungshilfskasse für Selbständige


Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité

Hilfskasse für Kranken- und Invalidenversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On entend par "services auxiliaires", le transport, les services financiers, l'assurance ou la assurance, ou encore la publicité générale ou la promotion;

Als Hilfsleistungen gelten Beförderung, Finanzdienstleistungen, Versicherung und Rückversicherung sowie allgemeine Werbung und Verkaufsförderung;


On entend par "services auxiliaires", le transport, les services financiers, l'assurance ou la assurance, ou encore la publicité générale ou la promotion, y compris en ligne ;

Als Hilfsleistungen gelten Beförderung, Finanzdienstleistungen, Versicherung oder Rückversicherung oder allgemeine Werbung oder Verkaufsförderung, auch im Internet;


Les autres services auxiliaires, y compris le transport, des services financiers, d'assurance et de assurance, sont aussi strictement interdits".

Auch andere Hilfsleistungen, einschließlich Transport, Finanzdienstleistungen, Versicherung und Rückversicherung, sind streng verboten.“


On entend par "services auxiliaires", le transport, les services financiers, l'assurance ou la assurance, ou encore la publicité générale ou la promotion, y compris en ligne;

Als Hilfsleistungen gelten Beförderung, Finanzdienstleistungen, Versicherung oder Rückversicherung oder allgemeine Werbung oder Verkaufsförderung, auch im Internet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On entend par "services auxiliaires", le transport, les services financiers, l'assurance ou la assurance, ou encore la publicité générale ou la promotion;

Als Hilfsleistungen gelten Beförderung, Finanzdienstleistungen, Versicherung und Rückversicherung sowie allgemeine Werbung und Verkaufsförderung;


En vertu de l'article 22 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, la cellule de traitement des informations financières est chargée du traitement et de la transmission d'informations en vue de lutter contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et d'assurer une coopération efficace et la concertation des autorités nationales, directement ou indirectement concernées par la lutte contre les faits p ...[+++]

Aufgrund von Artikel 22 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 « zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung » ist das Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen im Hinblick auf die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung mit der Informationsverarbeitung und -übermittlung beauftragt; es ist ebenfalls beauftragt, die Absprache und zielgerichtete Zusammenarbeit zwischen den nationalen öffentlichen Einrichtungen, die direkt oder indirekt mit der Bekämpfung der vorerwähnten Taten zu tun haben, zu gewährleisten.


Art. 7. Pour les projets non cofinancés, l'administration assure la gestion et le contrôle administratif et financier des dossiers, en ce compris le constat des paiements indus.

Art. 7 - Für nicht mitfinanzierte Projekte gewährleistet die Verwaltung die Führung und die administrative und finanzielle Kontrolle der Akten, einschließlich der Feststellung ungeschuldet getätigten Zahlungen.


Le législateur a donc cherché, au demeurant conformément à l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, à assurer au travailleur les moyens financiers nécessaires pour garantir sa sécurité d'existence (Doc. parl., Sénat, SE, 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 17).

Der Gesetzgeber war also bemüht, übrigens gemäß Artikel 23 Absatz 2 Nr. 1 der Verfassung, dem Arbeitnehmer die notwendigen finanziellen Mittel zu sichern, um seine Existenzsicherheit zu gewährleisten (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/3°, S. 17).


L'obligation de reprise implique pour le producteur dans le respect de la hiérarchie stipulée à l'article 1er, § 2, de : 1° développer la prévention quantitative et qualitative des déchets; 2° assurer ou renforcer la réutilisation; 3° assurer ou organiser l'enlèvement, la collecte sélective, le recyclage et toute autre valorisation ou gestion adaptée des biens ou déchets, en vue d'atteindre les objectifs fixés par le Gouvernement; 4° mener les actions d'information et de sensibilisation nécessaires à l'atteinte des objectifs; 5° supporter les coûts des actions visées aux 1° à 4° en ce compris les mesures de sécurité contre le vol, les ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Informations- und Sensibilisierungsaktionen; 5° Übernahme der Kosten der in den Punkten 1 bis 4 erwähnten Aktionen, einschließlich der Diebstahlsicherungen, der finanziellen ...[+++]


Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; 2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à l'article 3, 2°; 3° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; b) la liste du personnel nécessaire à ...[+++]

Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Auxiliaires financiers et d'assurances ->

Date index: 2024-01-29
w