Selon les parties requérantes, l'article 141, § 2, de la loi du 2 août 2002 transférerait la propriété des réserves d'or et de devis
es appartenant à la Banque nationale de Belgique (ci-après B.N.B) à l'un de ses actionnaires, à savoir l'Etat belge, ce qui violerait les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 170 de celle-ci, avec les articles 12, 13, 16, 17, 23 et 170 du Traité instituant la Communauté européenne, avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 1134 du Code civil, avec le décret d'Allarde, a
...[+++]vec le principe général de la liberté de commerce et d'industrie, avec le principe général de la sécurité juridique et de la légitime confiance et avec l'article 52 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.Nach Darlegung der klagenden Parteien übertrage Artikel 141 § 2 des Gesetzes vom 2. August 2002 das Eigentum der Gold- und Devisenreserven,
die der Belgischen Nationalbank (nachstehend BNB) gehörten, einem ihrer Aktionäre, nämlich dem Belgischen Staat, was einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalte, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 170, mit den Artikeln 12, 13, 16, 17, 23 und 170 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 1134 des Zivilgesetzbuches, mit dem Dekret « d'Allarde », mit dem allge
...[+++]meinen Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit, mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit und des rechtmässigen Vertrauens sowie mit Artikel 52 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften.