Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc de commande
Bloc de commande et d'alimentation
Bloc de commande principal
Module de commande

Übersetzung für "Bloc de commande et d'alimentation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bloc de commande et d'alimentation

Bedienungs- und Speiseeinheit


bloc de commande | module de commande

Steuergerät | Steuerungsmodul




bloc de commande des entrées/sorties

Ein-Ausgabe-Steuerblock




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que le contact d'allumage/démarrage qui commande l'alimentation en électricité de l'équipement de freinage a été coupé et/ou que la clef de contact a été retirée, il doit encore être possible d'actionner le système de freinage de stationnement, mais il doit être impossible de le desserrer.

Nachdem der Zünd-/Startschalter, der die elektrische Energie für die Bremsanlage steuert, in die Aus-Stellung gebracht und/oder der Schlüssel abgezogen wurde, muss die Feststellbremsanlage weiter betätigt werden können, während das Lösen der Bremsen nicht möglich sein darf.


3. à chaque cycle d'accélération libre, le moteur doit atteindre la vitesse de coupure de l'alimentation, ou, pour les voitures à transmission automatique, la vitesse indiquée par le constructeur ou, si celle-ci n'est pas connue, les deux tiers de la vitesse de coupure de l'alimentation avant que la commande des gaz ne soit relâchée.

3. Bei jedem Beschleunigungszyklus muss der Motor die Abregeldrehzahl bzw. bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe die vom Hersteller angegebene Drehzahl bzw., wenn diese Angabe nicht vorliegt, zwei Drittel der Abregeldrehzahl erreichen, bevor das Fahrpedal gelöst wird. Dies kann überprüft werden, indem z.


L’incertitude engendrée par cette politique de tolérance zéro a provoqué une forte augmentation des primes d’assurance pour les affréteurs - augmentation qui a été répercutée sur l’éleveur de bétail -, sans compter les angoisses pour le producteur qui apprend qu’il ne recevra pas sa commande d’aliments pour animaux.

Die Verunsicherung, die durch diese Nulltoleranz-Politik hervorgerufen wird, hat zu schnell ansteigenden Versicherungsbeiträgen für Spediteure geführt, die an den Viehzüchter weitergegeben werden, ganz zu schweigen von den Existenzängsten, die erzeugt werden, wenn ein Landwirt informiert wird, dass seine Futtermittelbestellung nicht geliefert kann.


En vue de permettre aux autorités compétentes pour la réception des tracteurs de calculer la vitesse maximale théorique de ceux-ci, les constructeurs précisent à titre indicatif le rapport de démultiplication, l’avancement réel des roues motrices pour un tour complet et le nombre de tours du moteur à la puissance maximale avec la commande d’alimentation poussée à fond et le régulateur, s’il existe, étant réglé comme prévu par le constructeur.

Um der für die Erteilung der Betriebserlaubnis zuständigen Prüfbehörde die Möglichkeit zu geben, die theoretische Höchstgeschwindigkeit der Zugmaschinen zu berechnen, haben die Hersteller das Übersetzungsverhältnis, die von den Antriebsrädern bei einer Umdrehung tatsächlich zurückgelegte Strecke sowie die Höchstleistungsdrehzahl des Motors bei Vollgas als Richtwert anzugeben; der Drehzahlregler ist dabei, soweit vorhanden, nach den Vorschriften des Herstellers einzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fabricants sont fortement incités, lors de la conception des produits, à respecter les normes relatives à l'interface utilisateur élaborées dans le cadre du projet «Commandes de gestion de l'alimentation», qui vise à harmoniser davantage les commandes d'alimentation pour l'ensemble des appareils électroniques et à les rendre plus intuitives.

Den Herstellern wird dringend empfohlen, ihre Produkte in Übereinstimmung mit den Schnittstellenstandards zu gestalten, die vom Projekt „Power Management Controls“ erarbeitet wurden, um bei allen Elektronikgeräten die Leistungssteuerung einheitlicher und intuitiv bedienbar zu machen.


Les fabricants d'aliments pour animaux domestiques achètent des étiquettes et des sachets en grand nombre afin de profiter de la dégressivité des prix en fonction de la quantité. De brefs délais de transition entraîneraient un inutile gaspillage de ces étiquettes ou de ces sachets, ainsi que des aliments déjà emballés, situation que le souci de la protection de l'environnement commande d'éviter.

Die Hersteller von Heimtiernahrung kaufen Etiketten/Beutel wegen der Stückgrößendegression in großen Mengen. Kurze Übergangsfristen würden zu unnötiger Vergeudung derartiger Etiketten/Beutel oder bereits verpackter Heimtiernahrung führen, die aus umweltpolitischen Gründen vermieden werden sollte.


J'ai coutume d'illustrer ce dernier point par l'exemple suivant : dans le cas d'un vol de Rome à Bruxelles, le commandant doit traverser neuf blocs d'espace aérien différents, ce qui signifie qu'il doit à neuf reprises annoncer qu'il entre dans un bloc, puis qu'il le quitte.

Ich mache das immer gerne an einem Beispiel deutlich: Bei einem Flug von Rom nach Brüssel muss der Flugkapitän durch neun verschiedene Luftraumblöcke fliegen, das heißt, er muss sich neun Mal anmelden und neun Mal abmelden.


Cependant, il convient de réduire les contraintes superflues imposées aux entreprises pour certains types de machines, à savoir: les machines pour la fabrication d'articles pyrotechniques, dont le risque principal est couvert par la directive 94/9/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mars 1994 concernant le rapprochement des législations des Etats membres pour les appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible les structures de protection contre le retournement et le renversement, qui sont couvertes par la déclaration du fabricant de la machine complète; et les blocs logiques assurant des fonctions de sécu ...[+++]

Es empfiehlt sich jedoch, die Unternehmen bei bestimmten Arten von Maschinen von unnötigen Zwängen zu entlasten: Maschinen für die Herstellung von pyrotechnischen Sätzen, deren wesentliche Gefahren in der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen erfasst werden, Überrollschutzaufbauten und Schutzaufbauten gegen herabfallende Gegenstände, die von der Konformitätserklärung des Herstellers der vollständigen Maschine erfasst werden, und Logikeinheiten zur Aufrechterhaltu ...[+++]


Dans ce cas, les variantes de carburant restreintes doivent être identiques à l'exception du contenu de la base de données du bloc électronique de commande du système d'alimentation et d'éléments du système d'alimentation (tels que les injecteurs) à adapter au flux de carburant différent.

Motorvarianten mit Gasgruppeneinschränkung müßten dann bis auf den Inhalt des Datenspeichers der elektronischen Steuereinheit (ECU) des Kraftstoffsystems und bis auf solche Teile des Kraftstoffsystems (wie Einspritzdüsen), die an den unterschiedlichen Kraftstoffdurchsatz angepaßt sein müssen, identisch sein.


Les composants externes, tels que capteurs, blocs d'alimentation et organes de commande, sont raccordés:

Die externen Bauteile wie Sensoren, Steuer- und Stromversorgungselemente werden




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bloc de commande et d'alimentation ->

Date index: 2024-05-04
w