Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de vidange
Bouchon de vidange d'eau
Bouchon de vidange d'huile
Bouchon de vidange magnétique
Robinet de vidange

Übersetzung für "Bouchon de vidange d'huile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bouchon de vidange | bouchon de vidange d'huile | robinet de vidange

Abflusshahn | Ablasshahn | Ölablasschraube | Ölablasstopfen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un arrêté ministériel du 29 juin 2017 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 29 juin 2017, la SA La Vidange Loiseau en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.

Durch Ministeriellen Erlass vom 29. Juni 2017 wird der "SA La Vidange Loiseau" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.


Un arrêté ministériel du 8 décembre 2016 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 8 décembre 2016, la SPRL Vidange moderne industrielle en qualité de collecteur et de transporteur d'huiles usagées.

Durch Ministeriellen Erlass vom 8. Dezember 2016 wird der "SPRL Vidange Moderne Industrielle" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von Altölen gewährt.


La vidange est effectuée contractuellement 1 fois par mois avec possibilité de faire vider à la demande en cas de surplus, par VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tél : 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Déchets industriels banaux (DIB) : Deux conteneurs de DIB d'une capacité de 1.100 litres (bâtiment administratif) et de 2.500 L (darse couverte) sont disponibles et vidés contractuellement, respectivement toutes les quinzaines et semaines par VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tél : 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Huiles : Somef dispose également de deu ...[+++]

Einmal im Monat wird die Entleerung von der folgenden Firma vertraglich durchgeführt - wobei die Möglichkeit noch besteht, falls es überschüssige Mengen gibt, sie auf Anfrage durchführen zu lassen -: VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tel.: 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Gewöhnliche Industrieabfälle: Es stehen zwei Container für gewöhnliche Industrieabfälle mit einem Fassungsvermögen von 1.100 Litern (Verwaltungsgebäude) bzw. 2.500 Litern (überdachtes Hafenbecken) zur Verfügung, die von der folgenden Firma zweiwöchentlich bzw. wöchentlich vertraglich entleert werden: VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tel.: 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Öle: Somef v ...[+++]


Les organes de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et les capots de protection éventuels doivent être assurés contre toute ouverture intempestive.

Die Füll- und Entleerungseinrichtungen (einschließlich Flansche und Schraubverschlüsse) sowie Schutzkappen (falls vorhanden) müssen gegen ungewolltes Öffnen gesichert sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organes de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et les capots de protection éventuels doivent être assurés contre toute ouverture intempestive.

Die Füll- und Entleerungseinrichtungen (einschließlich Flansche und Schraubverschlüsse) sowie Schutzkappen (falls vorhanden) müssen gegen ungewolltes Öffnen gesichert sein.


Les organes de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et les capots de protection éventuels doivent être assurés contre toute ouverture intempestive.

Die Füll- und Entleerungseinrichtungen (einschließlich Flansche und Schraubverschlüsse) sowie Schutzkappen müssen gegen ungewolltes Öffnen gesichert sein.


Les organes de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et les capots de protection éventuels doivent être assurés contre toute ouverture intempestive.

Die Füll- und Entleerungseinrichtungen (einschließlich Flansche und Schraubverschlüsse) sowie Schutzkappen müssen gegen ungewolltes Öffnen gesichert sein.


Les organes de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et les capots de protection éventuels doivent être assurés contre toute ouverture intempestive.

Die Füll- und Entleerungseinrichtungen (einschließlich Flansche und Schraubverschlüsse) sowie Schutzkappen müssen gegen ungewolltes Öffnen gesichert sein.


Que voulez-vous, chers collègues, je ne peux comprendre le PPE qui, malgré les crises successives, du poulet belge à la dioxine, de la boue de stations d'épuration françaises dans les aliments pour animaux ou autres huiles de vidange hollandaises dans l'huile alimentaire, veut continuer à empoisonner, un peu, les consommateurs européens.

Was erwarten Sie von mir, verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich kann die PPE nicht verstehen, die trotz aufeinanderfolgender Krisen mit belgischen dioxinverseuchten Hühnern, Schlammanteilen aus französischen Kläranlagen im Tierfutter oder holländischem Motoröl im Speiseöl weiterhin die europäischen Verbraucher in gewisser Weise vergiften möchte.


Du passé récent et de son productivisme échevelé, nous héritons d’une situation qui, dans le domaine agricole comme - trop souvent - ailleurs, a mis le politique au service des grands groupes économiques agro-alimentaires et de la grande distribution. Résultat : vaches folles, poulets empoisonneurs " façon dioxine », huile de vidange dans l’huile alimentaire, boues d’épuration dans les farines pour bétail, et j’en passe.

Als Folge des ungebremsten Produktivismus der jüngeren Vergangenheit befinden wir uns nun in einer Situation, bei der im Agrarbereich ebenso wie – allzu häufig – in anderen Bereichen die Politik in den Dienst der Lebensmittelkonzerne und des Großhandels gestellt wurde, was zu Ergebnissen geführt hat wie Rinderwahnsinn, dioxinkontaminierte Hühner, Beimengung von Altöl in Speiseöl, in Tiermehl beigemischte Klärschlämme usw.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bouchon de vidange d'huile ->

Date index: 2021-02-23
w