Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon en béton coulé sous l'eau
Couler du béton sous l’eau

Übersetzung für "Bouchon en béton coulé sous l'eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bouchon en béton coulé sous l'eau

unterer Abschluss des Brunnenschachtes aus Unterwasserbeton


couler du béton sous l’eau

unter Wasser Beton gießen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eau Par arrêté ministériel du 4 février 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eco Béton à Sint-Truiden sous l'appellation commerciale Biofixe W1 5 à 35 EH pour une capacité de 5 à 35 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2016/02/101/A.

Wasser Durch Ministerialerlass vom 4. Februar 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft "Eco Béton" in Sint-Truiden unter der Handelsbezeichnung Biofixe W1-5 mit 35 EH für eine Kapazität von 5 bis 35 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2016/02/101/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.


Depuis lors, de l’eau a coulé sous les ponts et la Commission a décidé de présenter une proposition de refonte de la directive sur l’étiquetage énergétique, dans le but d’apporter des avantages supplémentaires aux citoyens, à l’industrie et aux autorités publiques européennes, tout d’abord en étendant son champ d’application à l’ensemble des produits énergétiques, deuxièmement en renforçant la surveillance du marché, et troisièmement en encourageant la passation de marchés publics énergétiquement efficaces et les pratiques d’incitation.

Seitdem ist einige Zeit vergangen und die Kommission hat entschieden, einen Vorschlag zur Umgestaltung der Energiekennzeichnungsrichtlinie einzubringen, der weitere Vorteile gleichermaßen für die Bürger Europas, die Industrie und öffentliche Behörden bringen soll, und zwar erstens durch die Erweiterung ihres Geltungsbereiches auf alle energiebezogenen Produkte, zweitens durch die Stärkung der Marktüberwachung und drittens durch die Förderung energieeffizienter öffentlicher Beschaffung und durch Anreizsysteme.


Qu'en raison du phasage d'exploitation proposé, d'importantes venues d'eau pourraient cependant survenir dans la partie ouest de la zone d'extraction projetée, où coule le ruisseau de la Fontaine, à une altitude d'environ 202 mètres; que ce ruisseau, perché dans des argiles résultant de l'altération des schistes de la Formation de Neuville sous-jacente, est encadré d'une zone marécageuse comportant une peupleraie sur sol humide, située dans la zone d'extraction visée; qu'il conviendra que l'étude d'incidences de plan à laquelle sera soumis le présent avant-pr ...[+++]

Dass aufgrund der vorgeschlagenen Phasierung, grosse Wassereinbrüche im westlichen Teil des geplanten Abbaugebiets, wo das Bach " La Fontaine " fliesst, in einer Höhe von ungefähr 202 m eintreten könnten; dass dieses Bach, das in wegen der Änderung von Schiefern der Neuville-Formation entstandenem Ton hoch gelegen ist, durch ein Sumpfgebiet mit einer innerhalb des erwähnten Abbaugebiets gelegenen Pappelanlage auf Feuchtgebiet umgeben ist; dass die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung, welcher der vorliegende Vorentwurf unterliegen wird, den hydrogeologischen und hydrologischen Aspekten des Projekts besondere Aufmerksamkeit schenken und ...[+++]


De même, beaucoup d’eau a coulé sous les ponts jusqu’aux grèves de 1970 en Pologne, qui ont conduit à la reconnaissance de Solidarnosc, dix ans plus tard, véritable coup de pioche qui a fait tomber le mur.

Es dauerte lange bis zu den Streiks in Polen 1970, die zehn Jahre später zur Anerkennung von Solidarnosc führten, die den Anschub für den Fall der Mauer gab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande néanmoins pourquoi la création d’un Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes serait nécessaire, tout simplement parce que l’idée d’un tel institut a vu le jour il y a plus de dix ans, mais depuis lors, de l’eau a coulé sous les ponts et nous nous sommes fixé d’autres priorités pour dépenser plus efficacement des ressources qui se font rares.

Wenn ich mir trotzdem Fragen stelle über die Notwendigkeit, ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen zu schaffen, dann weil, seitdem vor über 10 Jahren die Idee für ein Gender-Institut ins Spiel gebracht wurde, viel Zeit vergangen ist und die Prioritäten, wie wir knapper vorhandenes Geld wirksamer ausgeben können, heute andere sind.


Je me demande néanmoins pourquoi la création d’un Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes serait nécessaire, tout simplement parce que l’idée d’un tel institut a vu le jour il y a plus de dix ans, mais depuis lors, de l’eau a coulé sous les ponts et nous nous sommes fixé d’autres priorités pour dépenser plus efficacement des ressources qui se font rares.

Wenn ich mir trotzdem Fragen stelle über die Notwendigkeit, ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen zu schaffen, dann weil, seitdem vor über 10 Jahren die Idee für ein Gender-Institut ins Spiel gebracht wurde, viel Zeit vergangen ist und die Prioritäten, wie wir knapper vorhandenes Geld wirksamer ausgeben können, heute andere sind.


Beaucoup d’eau a coulé depuis sous les ponts, notamment concernant les marchés du travail, les divers types de travailleurs et leurs descriptions, l’économie s’est mondialisée, internationalisée, les entreprises opérant autant dans un pays déterminé que dans d'autres se sont multipliées.

Seither ist, insbesondere auf den Arbeitsmärkten, selbstverständlich eine Fülle von Veränderungen hinsichtlich der Art der Arbeitnehmer und ihrer Begriffsbestimmungen eingetreten, wir haben eine stärkere Globalisierung und Internationalisierung der Wirtschaft, die Zahl der sowohl innerhalb als auch außerhalb eines bestimmten Landes tätigen Unternehmen ist gestiegen.


Si nécessaire, refroidir le tube sous l'eau courante, retirer avec précaution le bouchon en liège ou en une autre matière, le rincer ainsi que le col du tube avec une petite quantité de mélange de solvants (4.6.) en utilisant le flacon de lavage (5.8), de façon à ce que les liquides de rinçage coulent dans le tube.

Das Rohr wird gegebenenfalls unter fließendem Wasser abkühlen gelassen, anschließend der Korken bzw. Stopfen vorsichtig entfernt und dieser sowie der Hals des Rohres mit ein wenig Lösungsmittelgemisch (4.6) unter Verwendung der Waschflasche (5.8) abgespült, so daß das Spülmittel in das Rohr hineinfließt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bouchon en béton coulé sous l'eau ->

Date index: 2023-05-23
w