Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFC
CFC nuisibles à l'ozone
Chlorofluorocarbones
Chlorofluorocarbones nuisibles à l'ozone
Gaz dégradant la couche d'ozone
Polluant stratosphérique

Übersetzung für "CFC nuisibles à l'ozone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


chlorofluorocarbones nuisibles à l'ozone

ozonabbauende Fluorchlorkohlenwasserstoffe


chlorofluorocarbones nuisibles à l'ozone

ozonabbauende Fluorchlorkohlenwasserstoffe


Comité de gestion du règlement (CEE) n. 3322/88 relatif à certains chlofluorocarbones (CFC) et halons qui appauvrissent la couche d'ozone

Verwaltungsausschuß für die Verordnung (EWG) Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen


polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] Outre ces gaz, les substances appauvrissant la couche d'ozone (telles que les CFC) sont des gaz à effet de serre très puissants.

[13] Neben diesen Gasen sind die Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, (wie FCKW) sehr wirksame Treibhausgase.


Le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone (ODP) est une valeur intégrale, particulière à chaque hydrocarbure halogéné, constituant un élément source qui représente la destruction de l’ozone stratosphérique que peut provoquer l’hydrocarbure, à masse égale, par rapport au CFC-11.

Das Ozonabbaupotenzial (ozone depleting potential — ODP) ist eine — für jeden halogenierten Kohlenwasserstoff — spezifische Größe, die, in Relation zum Ozonabbaupotenzial der gleichen Menge von FCKW-11, den Umfang des erwarteten Ozonabbaus durch eine bestimmte Menge des jeweiligen halogenierten Kohlenwasserstoffes in der Stratosphäre repräsentiert.


À l’origine, le protocole de Montréal se concentrait sur la protection de la couche d’ozone principalement par la limitation des CFC, mais l’objectif a été rapidement rendu plus strict pour se situer aux alentours de zéro.

Das ursprüngliche Montrealer Protokoll konzentrierte sich auf den Schutz der Ozonschicht, hauptsächlich durch eine Einschränkung von FCKW, und das Ziel wurde schon bald fast auf Null gesetzt.


En l'absence d'installations de destruction dans les pays en développement, les CFC finiront par être libérés dans l'atmosphère et par endommager la couche d'ozone.

Da in den Entwicklungsländern Vernichtungsanlagen fehlen, gelangen die FCKW letztlich in die Atmosphäre und schädigen die Ozonschicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence d'installations de destruction dans les pays en développement, les CFC contenus dans ces produits finiront par être libérés dans l'atmosphère et par endommager la couche d'ozone.

Da in den Entwicklungsländern Vernichtungsanlagen fehlen, werden die FCKW in diesen Produkten letztlich in die Atmosphäre entweichen und die Ozonschicht schädigen.


On craint vraiment que certains des amendements bien intentionnés du rapporteur puissent en fait aggraver les choses. On craint surtout qu'ils compliquent l'élimination progressive au niveau mondial, en particulier dans les pays en voie de développement, des CFC nuisibles qui causent tant de dommages à la couche d'ozone, bien plus que les substances mentionnées dans son rapport.

So steht zu befürchten, daß sich die Lage durch einige der von der Berichterstatterin eingebrachten wohlgemeinten Abänderungsanträge in Wirklichkeit weiter verschlechtern kann; insbesondere könnte es sein, daß es für uns schwierig wird, weltweit und speziell in den Entwicklungsländern die gefährlichen FCKW auslaufen zu lassen, die so viel schädlicher für die Ozonschicht sind als die in diesem Bericht erwähnten Stoffe.


- Équipements contenant des CFC, des HCFC, des HFC ou des HC: les CFC et HCFC présents dans la mousse et dans les circuits de réfrigération doivent être traités selon une méthode adaptée conformément au règlement (CE) nº 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

– Geräte, die FCKW, H-FCKW, FKW oder KW enthalten: Sachgerechte Behandlung der im Schaum und im Kühlkreislauf enthaltenen FCKW und H-FCKW gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen.


La présente directive vise à limiter les émissions des polluants acidifiants et eutrophisants et des précurseurs de l'ozone afin d'améliorer dans la Communauté la protection de l'environnement et de la santé humaine contre les risques d'effets nuisibles provoqués par l'acidification, l'eutrophisation des sols et l'ozone au sol, et de se rapprocher de l'objectif à long terme consistant à ne pas dépasser les niveaux et charges critiques et à protéger efficacement tous les individus contre les risques connus pour la santé dus à la pollut ...[+++]

Ziel dieser Richtlinie ist die Begrenzung der Emissionen versauernder und eutrophierender Schadstoffe sowie der Ozonvorläufer, um in der Gemeinschaft den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit gegen die Risiken der Versauerung, der Eutrophierung des Bodens und des bodennahen Ozons zu verbessern und dem langfristigen Ziel der Einhaltung kritischer Konzentrationen und Eintragsraten und des wirksamen Schutzes aller Menschen gegen bekannte Gesundheitsgefahren durch Luftverschmutzung durch Festlegung nationaler Emissionshöchstmengen, wobei die Jahre 2010 und 2020 als Zieldaten gelten, und durch aufeinander folgende Überprüfungen ge ...[+++]


La présente directive vise à limiter les émissions des polluants acidifiants et eutrophisants et des précurseurs de l'ozone afin d'améliorer dans la Communauté la protection de l'environnement et de la santé humaine contre les risques d'effets nuisibles provoqués par l'acidification, l'eutrophisation des sols et l'ozone au sol, et de se rapprocher de l'objectif à long terme consistant à ne pas dépasser les niveaux et charges critiques et à protéger efficacement tous les individus contre les risques connus pour la santé dus à la pollut ...[+++]

Ziel dieser Richtlinie ist die Begrenzung der Emissionen versauernder und eutrophierender Schadstoffe sowie der Ozonvorläufer, um in der Gemeinschaft den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit gegen die Risiken der Versauerung, der Eutrophierung des Bodens und des bodennahen Ozons zu verbessern und dem langfristigen Ziel der Einhaltung kritischer Konzentrationen und Eintragsraten und des wirksamen Schutzes aller Menschen gegen bekannte Gesundheitsgefahren durch Luftverschmutzung durch Festlegung nationaler Emissionshöchstmengen, wobei die Jahre 2010 und 2020 als Zieldaten gelten, und durch aufeinander folgende Überprüfungen ge ...[+++]


pollution atmosphérique: réduction des émissions de dioxyde de soufre, des particules en suspension, de plomb et de chlorofluorocarbones (CFC), mais forte augmentation des émissions de gaz à effet de serre, tels que le dioxyde de carbone, le méthane, l'ozone, l'oxyde d'azote (industrialisation, transports).

Luftverschmutzung: Rückgang von Schwefeldioxid- und Schwebestaub-, Blei- und FCKW-Emissionen, jedoch starke Zunahme von Treibhausgasen wie Kohlendioxid, Methan, Ozon und Stickoxiden (Industrie, Verkehr).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CFC nuisibles à l'ozone ->

Date index: 2023-01-05
w