Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'urgence sanitaire
CASU
Centrale d'appel d'urgence
Centrale d'appel d'urgence sanitaire
Centrale d'appels sanitaires urgents
Centrale de gestion des appels d'urgence

Übersetzung für "Centrale d'appel d'urgence sanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centrale d'appels sanitaires urgents | Centrale d'appels sanitaires urgents | centrale d'appel d'urgence sanitaire | CASU

Sanitätsnotrufzentrale | SNZ






centrale de gestion des appels d'urgence

Notrufleitstelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les mesures d’urgence dans les pays touchés par le phénomène météorologique extrême appelé «El Niño» en Afrique, dans les Caraïbes et en Amérique centrale et du Sud.

Soforthilfemaßnahmen für Länder, die in Afrika, der Karibik sowie in Zentral- und Südamerika von dem Extremwetterereignis El Niño betroffen sind.


En décembre 2015, l’Union a annoncé une contribution de 125000 000 EUR pour financer des mesures d’urgence dans les pays touchés par le phénomène météorologique extrême appelé «El Niño» en Afrique, dans les Caraïbes et en Amérique centrale et du Sud.Des mesures ciblées de réduction des risques de catastrophe et des initiatives de renforcement des capacités locales sont soutenues dans les régions présentant des vulnérabilités locale ...[+++]

Im Dezember 2015 kündigte die EU einen Beitrag von 125 Mio. EUR zur Finanzierung von Notfallmaßnahmen in Ländern an, die von dem extremen Wetterereignis „El Niño“ in Afrika, der Karibik sowie in Mittel- und Südamerika betroffen sind.In Gebieten mit hoher lokaler Anfälligkeit werden gezielte Maßnahmen zur Verringerung des Katastrophenrisikos und für den Aufbau lokaler Kapazitäten unterstützt.


une contribution de 125 000 000 EUR pour financer des mesures d’urgence dans les pays touchés par le phénomène météorologique extrême appelé «El Niño» (en Afrique, dans les Caraïbes et en Amérique centrale et du Sud).

die Finanzierung von Notfallmaßnahmen mit 125 Mio. Euro in Ländern, die von dem Extremwetterereignis „El Niño“ betroffen waren (in Afrika, der Karibik sowie in Zentral- und Südamerika).


12. fait part de sa profonde inquiétude quant à la situation humanitaire dans l'est de l'Ukraine et en Crimée, ainsi que face à la situation des personnes déplacées à l'intérieur du pays ou des réfugiés en Russie, compte tenu de la rudesse des conditions hivernales; insiste sur l'urgence de continuer à porter assistance et secours à la population vivant dans les zones de conflit, aux personnes déplacées et aux réfugiés; relaie les mises en garde que l'Organisation mondiale de la santé a lancé dernièrement à propos de la situation ...[+++]

12. erklärt sich zutiefst besorgt über die humanitäre Lage in der Ostukraine, auf der Krim, für alle Binnenvertriebenen in der Ukraine und Flüchtlinge in Russland angesichts der harten Bedingungen im Winter; weist darauf hin, dass die Bevölkerung in den von dem Konflikt betroffenen Gebieten, die Binnenvertriebenen und die Flüchtlinge dringend weitere Hilfe und Unterstützung benötigen; wiederholt die Warnmeldungen der WHO dahingehend, dass sich in der Ostukraine eine medizinische Notlage anbahnt, da die Krankenhäuser nicht voll funktionstüchtig sind und es an Medikamenten und Impfstoffen fehlt; fordert weitere Sofortmaßnahmen der inter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fait part de ses vives inquiétudes face à la situation humanitaire catastrophique dans l'est de l'Ukraine, en particulier eu égard à l'hiver à venir; insiste sur l'urgence de fournir une aide humanitaire à la population vivant dans les zones de conflit, aux personnes déplacées et aux réfugiés; relaie le signal d'alarme que l'Organisation mondiale de la santé a lancé dernièrement à propos de la situation d'urgence sanitaire qui règne dans l'es ...[+++]

22. erklärt sich zutiefst besorgt über die katastrophale humanitäre Lage in der Ostukraine, insbesondere mit Blick auf den kommenden Winter; weist darauf hin, dass die Bevölkerung in den von dem Konflikt in Mitleidenschaft gezogenen Gebieten, die Binnenvertriebenen und die Flüchtlinge dringend humanitäre Hilfe und Unterstützung benötigen; bekräftigt die vor kurzem von der Weltgesundheitsorganisation vorgetragene Warnung, dass in der Ostukraine ein Gesundheitsnotstand droht, da die Krankenhäuser nicht vollständig funktionsfähig sind und Medikamente und Impfstoffe knapp werden; begrüßt, dass die Kommission unlängst beschlossen hat, der ...[+++]


A. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique occidentale est la plus mortelle que le monde ait connue à ce jour et que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) l'a déclarée urgence sanitaire internationale; considérant que plus de 2 100 personnes ont succombé au virus en Guinée, au Liberia, en Sierra Leone et au Nigeria cette année et que la situation continue à se détériorer rapidement, appelant une réaction intern ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Ebola-Epidemie in Westafrika die bisher tödlichste Epidemie der Welt ist und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine internationale gesundheitliche Notlage ausgerufen hat, dass in Guinea, Liberia, Sierra Leone und Nigeria in diesem Jahr bereits mehr als 2100 Menschen an dem Virus gestorben sind und sich die Lage weiterhin rapide verschlechtert, weshalb koordinierte internationale Maßnahmen erforderlich sind, und dass die Zahl der Todesopfer der WHO zufolge insgesamt auf 20 000 steigen könnte,


Les pouvoirs publics paient les fournisseurs pour que leurs centrales restent opérationnelles, de sorte que le gestionnaire de réseau puisse y faire appel dans des situations d'urgence.

Dabei werden Betreiber vom Staat dafür bezahlt, dass sie Kraftwerke betriebsfähig halten, auf die der Netzbetreiber im Notfall zurückgreifen kann.


L'opérateur de réseau peut faire appel à ces centrales dans des situations d'urgence.

Auf diese Kraftwerke kann der Netzbetreiber im Krisenfall zurückgreifen.


Mais nous avons dit, et nous disons tout aussi clairement, qu'il est des cas où des dérogations au droit des brevets - ce que l'on appelle des licences obligatoires - sont admises pour des raisons de santé publique et d'urgence sanitaire.

Aber wir haben ebenso deutlich gesagt und halten daran fest, dass es Fälle gibt, in denen Ausnahmen vom Patentrecht – die sogenannten obligatorischen Lizenzen – aus Gründen der öffentlichen Gesundheit und der gesundheitspolitischen Dringlichkeit zulässig sind.


E. considérant que dans les régions d'Asie centrale, le contrôle des épidémies ne peut pas être garanti, faute de moyens, d'installations sanitaires et de personnel médical spécialisé pour faire face aux situations d'urgence et vu les nombreux cas de peste bubonique, d'anthrax et autres,

E. in der Erwägung, dass in den zentralasiatischen Regionen die Seuchenkontrolle nicht gewährleistet werden kann, weil Mittel, sanitäre Anlagen und medizinisches Fachpersonal fehlen, um auf diesen Notfall zu reagieren, sowie in der Erwägung, dass zahlreiche Fälle von Beulenpest, Milzbrand und anderer Krankheiten aufgetreten sind,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Centrale d'appel d'urgence sanitaire ->

Date index: 2023-07-28
w