L'ensemble coordonné de services personnalisés qui sera financé ainsi que sa compatibilité avec les actions financées par les fonds structurels comporte diverses mesures de réinsertion professionnelle des 550 t
ravailleurs ciblés: formation de base et mise au point d'objectifs, formation professionnelle dans le domaine des technologies énergétiques, de la construction et de l'aménagement paysager, de la robotique et des technologies sociales d'aide aux personnes, enseignement gé
néral, formation en entreprise, mesures d'incitation à la
...[+++]création d'entreprises, développement de nouveaux produits, publicité et stratégie des marques, analyse de marché et études de faisabilité, création d'entreprises, mesures d'accompagnement, prêt à la création d'entreprises et indemnité de subsistance (allocation journalière).Das zu finanzierende koordinierte Paket personenbezogener Dienstleistungen umfasst einschließlich seiner Vereinbarkeit mit Maßnahmen, die aus den Strukturfonds finanziert werden, Maßnahmen zur Wie
dereingliederung der 550 betroffenen Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, wie etwa einen Grundkurs und Erläuterungen von Zielsetzungen, berufsbildende Maßnahmen in den Bereichen Energietechnologie, Bauwesen, Landschaftsplanung, Robotik, Sozialdienste-Technologie, Allgemeinbildung, Unternehmenskunde, Förderung des Unternehmergeists, Ideenbildung, Kurse in Unternehmertum, Produktentwicklung, Werbung und Markenkunde, Marktanalyse und Durchführbarkeits
...[+++]studien, Start-up-Unternehmen, Mentoring, Gelder für Start-up-Unternehmen und Unterhaltsbeihilfe (in Form von Tagegeldern).