Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de mise en service
Autorisation de mise en service intermédiaire
Certificat d'autorisation de mise en service
Régime d'autorisation de mise en service des ferries

Übersetzung für "Certificat d'autorisation de mise en service " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
certificat d'autorisation de mise en service

Freigabebescheinigung | CRS [Abbr.]


régime d'autorisation de mise en service des ferries

Genehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fähren


autorisation de mise en service intermédiaire

zwischenzeitliche Inbetriebnahmegenehmigung


autorisation de mise en service

Genehmigung zur Inbetriebnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence devrait aussi jouer le rôle d'autorité européenne responsable de la délivrance, au niveau de l'Union, des autorisations de mise sur le marché de véhicules et des autorisations de types de véhicules, des certificats de sécurité pour les entreprises ferroviaires et des autorisations de mise en service des sous-systèmes du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS) au s ...[+++]

Die Agentur sollte auch die Rolle der für die Erteilung von Genehmigungen auf Unionsebene für das Inverkehrbringen von Eisenbahnfahrzeugen und von Fahrzeugtypen, Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen sowie von Inbetriebnahmegenehmigungen für streckenseitige Teilsysteme des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), die sich im Gebiet der Union befinden oder auf diesem betrieben werden, zuständigen europäischen Behörde wahrnehmen.


L'Agence devrait aussi jouer le rôle d'autorité européenne responsable de la délivrance, au niveau de l'Union, des autorisations de mise sur le marché de véhicules et des autorisations de types de véhicules, des certificats de sécurité pour les entreprises ferroviaires et des autorisations de mise en service des sous-systèmes du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS) au s ...[+++]

Die Agentur sollte auch die Rolle der für die Erteilung von Genehmigungen auf Unionsebene für das Inverkehrbringen von Eisenbahnfahrzeugen und von Fahrzeugtypen, Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen sowie von Inbetriebnahmegenehmigungen für streckenseitige Teilsysteme des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), die sich im Gebiet der Union befinden oder auf diesem betrieben werden, zuständigen europäischen Behörde wahrnehmen.


L'Agence devrait aussi jouer le rôle d'autorité européenne responsable de la délivrance des autorisations de mise sur le marché de véhicules et de types de véhicules, des certificats de sécurité pour les entreprises ferroviaires et des autorisations de mise en service des sous-systèmes contrôle-commande et signalisation au sol.

Die Agentur sollte auch die Rolle der für die Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Eisenbahnfahrzeugen und von Fahrzeugtypen, Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen sowie von Inbetriebnahmegenehmigungen für streckenseitige Teilsysteme der Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung zuständigen europäischen Behörde wahrnehmen.


(37) Afin de déterminer adéquatement le niveau des droits et redevances que l'Agence est autorisée à prélever, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait être délégué à la Commission en ce qui concerne les articles traitant de la délivrance et du renouvellement des autorisations de mise en service des sous-systèmes contrôle-commande et signalisation au sol, des autorisations de mise sur le marché de véhicules et de types de véhicules et des certificats ...[+++]

(37) Zur ordnungsgemäßen Festlegung der Höhe der Entgelte und Gebühren, die die Agentur zu erheben befugt ist, sollte der Kommission in Bezug auf Artikel, die die Erteilung und Verlängerung von Genehmigungen für die Inbetriebnahme streckenseitiger Teilsysteme für die Zugsteuerung , Zugsicherung und Signalgebung, von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Fahrzeugen und Fahrzeugtypen und von Sicherheitsbescheinigungen betreffen, die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Afin de déterminer adéquatement le niveau des droits et redevances que l'Agence est autorisée à prélever, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait être délégué à la Commission en ce qui concerne les articles traitant de la délivrance et du renouvellement des autorisations de mise en service des sous-systèmes ERTMS au sol, des autorisations de mise sur le marché de véhicules et de types de véhicules et des certificats de sécuri ...[+++]

(37) Zur ordnungsgemäßen Festlegung der Höhe der Entgelte und Gebühren, die die Agentur zu erheben befugt ist, sollte der Kommission in Bezug auf Artikel, die die Erteilung und Verlängerung von Genehmigungen für die Inbetriebnahme streckenseitiger ERTMS-Teilsysteme , von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Fahrzeugen und Fahrzeugtypen und von Sicherheitsbescheinigungen betreffen, die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden.


Elle définit les procédures d’autorisation de mise en service des véhicules, le contenu des spécifications techniques d’interopérabilité et les procédures régissant leur adoption, leur révision et leur publication.

Die Richtlinie enthält die Genehmigungsverfahren für die Inbetriebnahme von Fahrzeugen und den Inhalt der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität wie auch die Verfahren für deren Annahme, Änderung und Veröffentlichung.


Les directives définissent les procédures d’autorisation de mise en service des véhicules, le contenu des spécifications techniques d’interopérabilité et les procédures régissant leur adoption, leur révision et leur publication.

In den Richtlinien werden die Verfahren für die Inbetriebnahme von Fahrzeugen, der Inhalt der Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) sowie die für deren Beschluss, Überarbeitung und Veröffentlichung anzuwendenden Verfahren festgelegt.


une réduction de 90 % sur certaines redevances payables à l’EMEA, notamment pour les conseils scientifiques, les inspections et les services scientifiques; l’exemption de la redevance pour les services administratifs; l’exemption de la redevance pour les conseils scientifiques en ce qui concerne les médicaments orphelins; le report de la redevance pour les demandes d’autorisation de mise sur le marc ...[+++]

90 %ige Ermäßigung auf eine Reihe von Gebühren, die an die EMEA zu entrichten sind, etwa für wissenschaftliche Beratung, Inspektionen und sonstige wissenschaftliche Dienstleistungen; Befreiung von der Gebühr für administrative Dienstleistungen; Befreiung von der Gebühr für wissenschaftliche Beratung im Zusammenhang mit Arzneimitteln für seltene Leiden; Zahlungsaufschub für die Gebühr für einen Zulassungsantrag bis zum Abschluss des Bewertungsverfahrens; Bedingte Gebührenbefreiung für die wissenschaftliche Beratung, falls diese tatsächlich berücks ...[+++]


une incitation de se conformer à l’obligation sous la forme d’une prorogation de six mois du certificat de protection supplémentaire (en fait, une prorogation de six mois du brevet); pour les médicaments orphelins, une incitation à se conformer à l’exigence sous la forme d’une exclusivité marchande supplémentaire de deux ans s’ajoutant à celle de 10 ans accordée conformément à un règlement de l’UE sur les médicaments orphelins; un nouveau type d’autorisation marchande, l'autorisation de mise sur le ma ...[+++]

ein Anreiz zur Einhaltung der oben beschriebenen Auflage in Form einer sechsmonatigen Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats (praktisch eine Verlängerung des Patentschutzes um sechs Monate) bei Arzneimitteln für seltene Leiden ein Anreiz zur Einhaltung der oben beschriebenen Auflage in Form einer um zwei Jahre verlängerten Marktexklusivität, die zusätzlich zu den zehn Jahren gewährt wird, die in der EU ...[+++]


création au sein de l’Agence européenne des médicaments d’un comité d’experts chargé d’évaluer et d’autoriser les plans d’investigation des entreprises; obligation, au moment du dépôt d'une demande d’autorisation de mise sur le marché, de communiquer des informations sur l’utilisation du médicament en pédiatrie (assortie d’un système de dérogations en faveur de médicaments peu susceptibles de bénéficier aux enfants et d'un système de reports pour assurer que des médicaments ne sont testés en ...[+++]

Ein neuer Sachverständigenaussschuss im Rahmen der Europäischen Arzneimittelagentur soll die Prüfkonzepte der Unternehmen beurteilen und billigen; die Anforderung, dass zum Zeitpunkt der Antragstellung auf Zulassung Daten über die Verwendung des Arzneimittels bei Kindern vorliegen (sowie ein System von Freistellungen von diesen Anforderungen für Arzneimittel, die wahrscheinlich nicht für Kinder geeignet sind und ein System zur Zurückstellung, um sicherzustellen, dass Arzneimittel nur dann an Kindern geprüft werden, wenn die Prüfung ungefäh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Certificat d'autorisation de mise en service ->

Date index: 2023-10-12
w