Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certifier conforme à l'original
Copie certifiée conforme
Extrait certifié
Extrait certifié conforme

Übersetzung für "Certifier conforme à l'original " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


extrait certifié | extrait certifié conforme

beglaubigter Auszug


copie certifiée conforme | extrait certifié conforme

beglaubigte Abschrift | beglaubigter Auszug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Le présent arrêté rétablit les exigences minimales de provenance des plants de pomme de terre de base et des plants de pomme de terre certifiés conformément aux exigences minimales de la Directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la commercialisation des plants de pommes de terre.

Artikel 1 - Durch den vorliegenden Erlass werden die Mindestanforderungen an die Herkunft des Kartoffel-Basispflanzguts und des zertifizierten Kartoffelpflanzguts wieder an die Mindestanforderungen der Richtlinie 2002/56/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über den Verkehr mit Pflanzkartoffeln angeglichen.


Art. 6. § 1. Une grande entreprise qui met en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes est réputé remplir l'obligation d'audit énergétique, si : 1° le système de management de l'énergie ou de l'environnement prévoit un audit énergétique conforme à l'annexe 1 du décret du 9 décembre 1993 ; 2° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre du système de management représente minimum ...[+++]

Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Reg ...[+++]


Pour obtenir le bénéfice de l'usage d'une appellation d'origine, d'une indication géographique ou d'une spécialité traditionnelle garantie, tout opérateur s'identifie auprès d'un organisme certificateur agréé en charge de la certification des produits pour la dénomination concernée et se place sous son contrôle en vue de faire certifier la conformité de ses produits aux exigences du cahier des charges ou de la fiche technique correspondant à ladite dénomination. En outre, pour les produits vinicoles, en application de l'article 24 du ...[+++]

§ 2 - Um eine Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität verwenden zu dürfen, meldet sich jeder Betreiber bei einer zugelassenen bescheinigenden Stelle an, die mit der Zertifizierung der Erzeugnisse für die betroffene Bezeichnung beauftragt ist, und unterstellt sich ihrer Kontrolle, um die Übereinstimmung seiner Erzeugnisse mit den Anforderungen des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, das, bzw. die der Bezeichnung entspricht, zertifizieren zu lassen. Was die Weinerzeugnisse betrifft, meldet sich außerdem jeder Betreiber, der eine Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe verwenden möc ...[+++]


12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2° et 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants d ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, il est inséré un article 12 rédigé comme suit : « Art. 12. Aux conditions déterminées par le Gouvernement, est réputée remplir les obligations définies à l'article 11 : 1° l'entreprise qui met en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes, pour autant que le système de management concerné prévoie un audit énergétique conforme aux critères minima ...[+++]

Art. 12 - In Kapitel III desselben Dekrets, eingefügt durch Artikel 10, wird ein Artikel 12 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 12 - Es wird zu den von der Regierung bestimmten Bedingungen angenommen, dass folgende Unternehmen die Verpflichtungen nach Artikel 11 erfüllen: 1° das Unternehmen, das ein Energie- oder Umwelt-Managementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, insofern das betreffende Managementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die in dem Anhang aufgeführten Mindestkriterien erfüllt; 2° das Unternehmen, das Vertragspartei einer Um ...[+++]


Si le conseil de la future partie demanderesse en cassation ne dispose ni de l'original de la pièce ni d'une copie de celle-ci, il peut requérir de l'avocat d'une partie au procès devant le juge du fond, qui dispose de la pièce originale, qu'il en tire une copie et la certifie conforme à l'original.

Wenn der Rechtsbeistand der zukünftigen Kassationsklägerin weder über das Original der Unterlage noch über eine Kopie derselben verfügt, so kann er vom Rechtsanwalt jeder anderen Partei im Verfahren vor dem Richter zum Grunde, der über die Originalunterlage verfügt, verlangen, dass dieser eine Kopie derselben erstellt und diese für mit dem Original gleichlautend bescheinigt.


1° pour chaque site d'injection ayant été certifié conformément à l'article 7, les mentions de la certification de garantie d'origine reprises à l'article 7, § 2;

1° für jeden gemäss Artikel 7 anerkannten Einspeisungsstandort die in Artikel 7 § 2 angeführten Angaben der Bescheinigung zur Herkunftsgarantie;


- soit, si le sperme est stocké dans le centre de collecte agréé où il a été récolté et traité, une copie du certificat généalogique conforme aux dispositions de l'annexe, chapitre III, A, ou C, datée, signée par le responsable du centre de collecte et complétée par la mention " je soussigné . certifie détenir l'original du présent document" .

- oder, wenn der Samen in der zugelassenen Besamungsstation gelagert wird, in der er entnommen und behandelt worden ist, eine datierte und von der für die Besamungsstation verantwortlichen Person unterzeichnete Abschrift der Zuchtbescheinigung gemäss den Bestimmungen der Anlage, Kapitel III, A oder C, mit dem Vermerk " der Unterzeichnete, ., bescheinigt, dass das Original dieses Dokuments in seinem Besitz ist" .


- soit une copie du certificat généalogique conforme aux dispositions de l'annexe, chapitre III, B, D ou E, datée, signée par le responsable du centre de collecte ou de stockage et complétée par la mention " je soussigné . certifie détenir l'original du présent document" ;

- entweder eine datierte und von der für die Besamungsstation oder das Samendepot verantwortlichen Person unterzeichnete Abschrift der Zuchtbescheinigung gemäss den Bestimmungen der Anlage, Kapitel III, B, D oder E, mit dem Vermerk " der Unterzeichnete, ., bescheinigt, dass das Original dieses Dokuments in seinem Besitz ist" ;


Si le conseil de la future demanderesse en cassation ne dispose ni de l'original de la pièce ni d'une copie de celle-ci, il peut requérir de l'avocat d'une partie au procès devant le juge du fond, qui dispose de la pièce originale, qu'il en tire une copie et la certifie conforme à l'original.

Wenn der Rechtsbeistand der zukünftigen Kassationsklägerin weder über das Original der Unterlage noch über eine Kopie derselben verfügt, so kann er vom Rechtsanwalt jeder anderen Partei im Verfahren vor dem Richter zum Grunde, der über die Originalunterlage verfügt, verlangen, dass dieser eine Kopie derselben erstellt und diese für mit dem Original gleichlautend bescheinigt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Certifier conforme à l'original ->

Date index: 2023-02-10
w