Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation des sols
Affectation des terres
Changement d'affectation
Changement d'affectation de zones à bâtir
Changement d'affectation des terres
Changement de formation
Déplacement
Mutation
Transfert
UTCATF

Übersetzung für "Changement d'affectation des terres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
changement d'affectation des terres

Landnutzungsänderungen


changement d'affectation des terres

Landnutzungsänderung


utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UTCATF [Abbr.]

Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft | Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft | LULUCF [Abbr.]


affectation des terres [ affectation des sols ]

Verwendung des Bodens


affectation des terres libérées à des fins non-agricoles

Bereitstellung des freiwerdenden Bodens für nicht landwirtschaftliche Zwecke


transfert (1) | mutation (2) | déplacement (3) | changement de formation (4) | changement d'affectation (5)

Versetzung


changement d'affectation de zones à bâtir

Umzonung von Bauzonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une modification est considérée comme majeure si : 1° pour une indication géographique ou une appellation d'origine, elle : a) touche aux caractéristiques essentielles du produit; b) affecte le lien; c) implique un changement de la dénomination ou d'une partie de la dénomination du produit; d) affecte l'aire géographique délimitée; e) entraîne une ou des restrictions supplémentaires en ce qui concerne la commercialisation du produit ou de ses matières premières; 2° pour une spécialité traditionnelle garantie, elle : a) touche aux ...[+++]

Eine Abänderung wird als wesentlich betrachtet, wenn: 1° sie für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung: a) die wesentlichen Eigenschaften des Erzeugnisses betrifft; b) den Zusammenhang beeinträchtigt; c) eine Änderung der Bezeichnung oder eines Teils der Bezeichnung des Erzeugnisses mit sich bringt; d) das bestimmte geografische Gebiet beeinträchtigt; e) eine oder mehrere zusätzliche Einschränkungen zur Folge hat, was die Vermarktung des Erzeugnisses oder seiner Rohstoffe betrifft; 2° sie für eine garantiert tra ...[+++]


Tableau 7 : Codes des classes et catégories de danger et codes des mentions de danger relatifs aux constituants des déchets et limites de concentration correspondantes pour la classification des déchets comme déchets dangereux de type HP 10 : HP 11 « Mutagène » : déchet susceptible d'entraîner une mutation, à savoir un changement permanent affectant la quantité ou la structure du matériel génétique d'une cellule.

Tabelle 7: Gefahrenklasse- und Gefahrenkategorie-Code sowie Codierung der Gefahrenhinweise für Abfallkomponenten und die entsprechenden Konzentrationsgrenzen für die Einstufung von Abfällen als gefährlich nach HP 10: HP 11 "mutagen": Abfall, der eine Mutation, d. h. eine dauerhafte Veränderung von Menge oder Struktur des genetischen Materials in einer Zelle verursachen kann.


La Commission proposera également que les émissions occasionnées par l’utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie (UTCATF) soient comptabilisées dans les engagements pris par l'UE pour 2020 en matière de lutte contre le changement climatique; de même, elle suggérera que des travaux soient réalisés au niveau international pour encourager les initiatives dans le domaine des sols.

Außerdem wird die Kommission die Berücksichtigung von Emissionen aus Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) im Rahmen der Klimaschutzverpflichtungen der EU für 2020 vorschlagen und auf internationaler Ebene bodenbezogene Initiativen fördern.


69. appelle de ses vœux l'adoption, lors de la conférence de Durban, d'un accord garantissant des règles strictes en matière d'affectation des terres, de changement d'affectation des terres et de foresterie, règles qui relèvent le niveau d'ambition des parties visées à l'annexe I, qui soient conçues de manière à réduire les émissions liées à la foresterie et à l'affectation des terres, qu'elles requièrent desdites parties de rendre compte de toute augmentation des émissions provenant de l'affectation des ...[+++]

69. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Durban eine Einigung über solide Regeln für Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, die den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, zur Verringerung der Emissionen aus Forstwirtschaft und Landnutzung führen, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parteien zum Schutz und zur Verbesserung von Kohlenstoffsenken und Treibhausgasreserven stehen, um die Umweltintegrität der Beiträge dies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. appelle de ses vœux l'adoption, lors de la conférence de Durban, d'un accord garantissant des règles strictes en matière d'affectation des terres, de changement d'affectation des terres et de foresterie, règles qui relèvent le niveau d'ambition des parties visées à l'annexe I, qui soient conçues de manière à réduire les émissions liées à la foresterie et à l'affectation des terres, qu'elles requièrent desdites parties de rendre compte de toute augmentation des émissions provenant de l'affectation des ...[+++]

71. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Durban eine Einigung über solide Regeln für Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, die den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, zur Verringerung der Emissionen aus Forstwirtschaft und Landnutzung führen, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parteien zum Schutz und zur Verbesserung von Kohlenstoffsenken und Treibhausgasreserven stehen, um die Umweltintegrität der Beiträge dies ...[+++]


Faciliter la poursuite du développement des politiques innovatrices de l'UE dans le domaine du climat en luttant contre les émissions provenant de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (LULUCF), du transport aérien et maritime, parmi d'autres secteurs, et en soutenant l'adaptation au changement climatique;

die weitere Entwicklung des innovativen Politikmixes der EU im Bereich Klimawandel zu erleichtern, indem u.a. Emissionen aus der Landnutzung, Landnutzungsänderungen und der Forstwirtschaft (LULUCF) sowie aus dem Luft- und Seeverkehr einbezogen werden und die Anpassung an den Klimawandel gefördert wird;


11. demande un accord à Cancún sur des règles strictes concernant l'affectation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie, règles qui renforcent le niveau d'ambition des parties visées à l'annexe I, qui soient conçues de manière à produire des réductions des émissions provenant de la sylviculture et de l'affectation des terres, qui requièrent des parties visées à l'annexe I de rendre compte de toute augmentation des émissions provenant de l'affectation des terres ...[+++]

11. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún eine Einigung über solide Regeln für Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, welche den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, dazu angetan sind, die Emissionen aus Forstwirtschaft und Flächennutzung zu verringern, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parte ...[+++]


10. demande un accord à Cancún sur des règles strictes concernant l'affectation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie, règles qui renforcent le niveau d'ambition des parties visées à l'annexe I, qui soient conçues de manière à produire des réductions des émissions provenant de la sylviculture et de l'affectation des terres, qui requièrent des parties visées à l'annexe I de rendre compte de toute augmentation des émissions provenant de l'affectation des terres ...[+++]

10. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún eine Einigung über solide Regeln für Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, welche den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, dazu angetan sind, die Emissionen aus Forstwirtschaft und Flächennutzung zu verringern, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parte ...[+++]


9. demande à nouveau, étant donné que les règles comptables concernant les droits d'émission excédentaires ainsi que l'affectation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie pourraient réduire à néant les promesses actuelles des pays industrialisés en matière de réduction des émissions, que l'efficacité environnementale des objectifs de réduction des émissions visés à l'annexe I constitue le principe directeur de l'approche adoptée par l'Union à l'égard des normes comptables internationales applicables à la gestion des forêts et à l'affectation des terre ...[+++]

9. verweist darauf, dass die Bilanzierungsregeln für den Überhang an Emissionsanteilen sowie Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft die Verpflichtungen der Industriestaaten zur Emissionssenkung zunichte machen könnten, und bekräftigt seine Forderung, dass die Umwelteffizienz der Emissionssenkungsziele in Anhang I das Leitprinzip für den EU-Ansatz in Bezug auf die internationalen Rechnungslegungsvorschriften für Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft, flexible Mechanismen sowie die Anrechnun ...[+++]


9. RÉITÈRE son soutien en faveur d'une lutte permanente contre les changements climatiques menée dans le cadre de la convention et du protocole de Kyoto; SOUHAITE vivement que toutes les parties engagent rapidement des discussions sur le futur régime de lutte contre les changements climatiques, qui devrait être élaboré de manière exhaustive, en tenant compte de tous les gaz à effet de serre importants, de tous les secteurs et options d'atténuation, y compris les émissions générées par le transport international aérien et maritime; NOTE qu'il faudra tenir compte du rôle que ...[+++]

9. BEKRÄFTIGT, dass er die weitere Bekämpfung der Klimaänderungen im Rahmen des Übereinkommens und des dazugehörigen Kyoto-Protokolls unterstützt; HEBT HERVOR, dass er auf frühzeitige Beratungen mit allen Vertragsparteien über eine künftige Regelung im Bereich der Klimaänderungen hofft, die in umfassender Weise unter Berücksichtigung aller wichtigen Treibhausgase, Sektoren und Optionen zur Eindämmung von Klimaänderungen, einschließlich der Emissionen des internationalen Luft- und Seeverkehrs, entwickelt werden sollte; STELLT FEST, d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Changement d'affectation des terres ->

Date index: 2024-02-22
w