Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de change
Agent de change correspondant
Agent de charge
Agente de change
Charge d'agent de change
Charge d'avoué
Charge de notaire
Courtier
Courtière
Intermédiaire financier
Profession financière

Übersetzung für "Charge d'agent de change " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charge d'agent de change | charge d'avoué | charge de notaire

übertragbares und vererbliches Bureau eines Anwalts | übertragbares und vererbliches Bureau eines Notars | übertragbares und vererbliches Bureau eines Wechselagenten


charge d'avoué | charge de notaire | charge d'agent de change

übertragbares und vererbliches Bureau eines Anwalts | übertragbares und vererbliches Bureau eines Notars | übertragbares und vererbliches Bureau eines Wechselagenten


agent de change | agente de change

Wechselsensal | Wechselsensalin


agent de change | agente de change | courtier | courtière

Börsenmakler | Börsenmaklerin | Makler | Maklerin


agent de change | agente de change

Wechselsensal | Wechselsensalin


profession financière [ agent de change | intermédiaire financier ]

Beruf im Finanzgewerbe [ Anlagenberater | Börsenmakler | Broker ]


agent de change correspondant

Korrespondent-Börsenmakler






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe pourtant quelques exemples de bonne pratique [36] dans la plupart des pays européens et à cet égard il convient de mentionner le rapport de la Fondation européenne de la science intitulé « Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers », qui propose un calendrier comprenant quatorze actions pratiques [37].

Die meisten europäischen Länder können einige Beispiele für vorbildliche Praktiken [36] vorweisen, und in diesem Zusammenhang ist auch der Bericht der Europäischen Wissenschaftsstiftung ,Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" erwähnenswert, da er eine Agenda vorschlägt, die vierzehn praktische Maßnahmen [37] enthält.


Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Marc Hurtgen, agent du Port autonome de Liège, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Marc Hurtgen, Bediensteter des autonomen Hafens von Lüttich, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Bruno Denomerenge, agent du Port autonome de Liège, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Bruno Denomerenge, Bediensteter des autonomen Hafens von Lüttich, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jean Ravagnan, agent du Port autonome de Liège, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jean Ravagnan, Bediensteter des autonomen Hafens von Lüttich, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agent chargé de la surveillance, l'agent, l'expert ou le laboratoire agréé chargé de la mesure de pollution vérifie le bon fonctionnement des appareils : 1° avant leur utilisation, pour toute mesure ponctuelle; ou 2° périodiquement, pour toute mesure permanente.

Der mit der Überwachung beauftrage Bedienstete, der Bedienstete, der Sachverständige oder das zugelassene Laboratorium, die mit der Messung der Verschmutzung beauftragt sind, prüfen das ordnungsgemäße Funktionieren der Geräte: 1. vor ihrer Benutzung, für jede punktuelle Messung; oder 2. regelmäßig, für jede ständige Messung.


Chaque mesure de pollution est consignée dans un rapport de mesures établi par l'agent chargé de la surveillance, par l'expert ou par le laboratoire agréé comprenant les indications suivantes : [...] 2° le cas échéant, les conditions atmosphériques au moment des mesures; [...] 8° les noms et qualités des agents, du laboratoire agréé ou de l'expert ayant effectué les mesures; [...] § 3.

Jede Messung der Verschmutzung wird in einem Messbericht eingetragen, der durch den mit der Überwachung beauftragten Bediensteten, durch den Sachverständigen oder durch das zugelassene Laboratorium verfasst wird und folgende Angaben enthält: [...] 2. gegebenenfalls die Witterungsbedingungen zum Messzeitpunkt; [...] 8. den Namen und die Eigenschaft der Bediensteten, des zugelassenen Laboratoriums oder des Sachverständigen, die die Messungen durchgeführt haben; [...]. §3.


Les agents chargés des contrôles ex post ne sont pas subordonnés aux agents chargés des contrôles ex ante

Die Bediensteten, die die Ex-post-Kontrollen vornehmen, dürfen nicht den Bediensteten unterstellt sein, die die Ex-ante-Kontrollen vornehmen.


Les agents chargés des contrôles ex post ne sont pas subordonnés aux agents chargés des contrôles ex ante

Die Bediensteten, die die Ex-post-Kontrollen vornehmen, dürfen nicht den Bediensteten unterstellt sein, die die Ex-ante-Kontrollen vornehmen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004G0212(01) - EN - Résolution du Conseil du 17 décembre 2003 concernant la formation des agents des services chargés de l'application de la loi dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogue

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004G0212(01) - EN - Entschließung des Rates vom 17. Dezember 2003 über die Schulung der mit der Bekämpfung des Drogenhandels befassten Bediensteten von Strafverfolgungsbehörden


(20) considérant qu'il est nécessaire d'adopter, pour les agents des services chargés de l'application de la loi dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogues, une approche spécifique interdisciplinaire en matière de formation, qui leur permette d'acquérir des compétences propres, des spécialisations diverses et des motivations d'ordre culturel, scientifique et en matière d'aptitudes professionnelles qui soient communes à ceux qui travaillent dans ce secteur,

(20) in der Erwägung, dass die mit der Bekämpfung des Drogenhandels befassten Bediensteten von Strafverfolgungsbehörden ein spezifisches interdisziplinäres Schulungskonzept, fachspezifische Fähigkeiten, breit gefächerte Fertigkeiten und kulturelle, wissenschaftliche und verhaltensspezifische Motivationen, die den in diesem Bereich tätigen Akteuren gemeinsam sein sollten, benötigen -




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Charge d'agent de change ->

Date index: 2021-09-18
w