Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration active entre les parties impliquées
Collaboration sur pied d'égalité
Mise sur un pied d'égalité
Participer pleinement et sur un pied d'égalité
Réciprocité dans la coopération
Sur un pied d'égalité
égalité

Übersetzung für "Collaboration sur pied d'égalité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
collaboration active entre les parties impliquées | collaboration sur pied d'égalité | coopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communs | réciprocité dans la coopération

partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme


coopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communs | collaboration active entre les parties impliquées | collaboration sur pied d'égalité | réciprocité dans la coopération

partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme


mise à égalité, mise sur pied d'égalité, mise sur le même plan

Angleichung, Gleichstellung


égalité (1) | mise sur un pied d'égalité (2)

Gleichstellung


participer pleinement et sur un pied d'égalité

in vollem Umfang und gleichberechtigt teilnehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un portail web et un secrétariat dédiés au PIE seront opérationnels dès le début de la mise en œuvre et un «guichet unique» sera prévu pour tous ceux qui souhaitent collaborer au PIE.

Sobald die Umsetzung anläuft, dienen ein Webportal und ein Sekretariat, die eigens für die EIP eingerichtet werden, als zentrale Anlaufstelle für alle, die Interesse an der EIP haben.


Pourquoi les États membres les plus petits n'ont-ils, comme les grands, qu'un seul commissaire?» J'estime que c'est juste, je crois que chaque État membre devrait être représenté à la Cour de justice, à la Cour des comptes, à la Commission sur un pied d'égalité, que chaque État membre devrait pouvoir être représenté sur un pied d'égalité.

Ich finde es richtig, ich glaube man sollte im Gerichtshof, im Rechnungshof, in der Kommission jeden Mitgliedsstaat auf Augenhöhe vertreten, jeden Mitgliedsstaat auf Augenhöhe vertreten können.


42. Toutefois, le principe d'égalité des armes n'implique pas, ainsi que le Conseil l'a relevé dans ses observations soumises à la Cour, l'obligation de mettre les parties sur un pied d'égalité s'agissant des coûts financiers supportés dans le cadre de la procédure judiciaire.

42. Wie der Rat in seinen beim Gerichtshof eingereichten Erklärungen vorgetragen hat, umfasst der Grundsatz der Waffengleichheit jedoch nicht die Pflicht, die Parteien hinsichtlich der im Rahmen des Gerichtsverfahrens getragenen Kosten gleichzustellen.


Il ne sera traité sur un pied d'égalité qu'avec les autres créanciers subordonnés, s'il en existe, et notamment sans y être limité, avec tous les autres créanciers qui ont conclu un Prêt Coup de Pouce, que leur prêt soit né avant ou après la conclusion du présent prêt.

Es wird nur den anderen nachrangigen Gläubigern, wenn diese bestehen, und nämlich, ohne dazu beschränkt zu werden, den anderen Gläubigern, die ein "Coup de pouce"-Darlehen abgeschlossen haben, gegenüber gleich behandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un pied d'égalité les délég ...[+++]

Ohne dass konkret der Inhalt des Unterrichts in nichtkonfessioneller Sittenlehre, der in den Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten offiziellen Unterrichtswesens erteilt wird, geprüft werden muss, ist anzumerken, dass die Entwicklung des Unterrichts in nichtkonfessioneller Sittenlehre in den Kontext der am 5. Mai 1993 erfolgten Revision von Artikel 117 (nunmehr Artikel 181) der Verfassung zu versetzen ist, mit der die verfassungsmäßige Anerkennung der « durch Gesetz anerkannten Organisationen, die moralischen Beistand aufgrund einer nichtkonfessionellen Weltanschauung bieten » festgeschr ...[+++]


Les cours visés à l'alinéa précédent, là où ils sont légalement organisés, le sont sur un pied d'égalité.

Die Unterrichte im Sinne des vorigen Absatzes werden, sofern sie gesetzlich organisiert werden, auf gleichen Fuß abgehalten.


Nous prévoyons également d’instaurer une collaboration et une égalité des chances entre les secteurs public et privé.

Außerdem planen wir Partnerschaften und Chancengleichheit zwischen öffentlichem und privatem Sektor.


Nous prévoyons également d’instaurer une collaboration et une égalité des chances entre les secteurs public et privé.

Außerdem planen wir Partnerschaften und Chancengleichheit zwischen öffentlichem und privatem Sektor.


Le groupe de travail a organisé une conférence nationale sur l'égalité hommes-femmes pour tous les acteurs du programme d'objectif 3 (sauf lorsque le programme d'objectif 3 est consacré à des aspects de l'égalité hommes-femmes) et produit - en collaboration avec le bureau de médiation national pour l'égalité entre les hommes et les femmes - un matériel didactique sur la façon d'aborder les questions d'égalité hommes-femmes, particu ...[+++]

Die Arbeitsgruppe hat für sämtliche am Ziel-3-Programm beteiligten Akteure (sofern das Ziel-3-Programm nicht der Gleichstellungsproblematik gewidmet ist) eine nationale Konferenz über Geschlechtergleichstellung veranstaltet und erstellt - in Zusammenarbeit mit der nationalen Ombudsstelle für Geschlechtergleichstellung - einen Ratgeber zum Umgang mit der Gleichstellungsproblematik, der sich insbesondere an kleine Betriebe mit weniger als 10 Beschäftigten wendet.


Pour renforcer la collaboration au sein de ses services et entre les responsables au niveau national, la Commission va mettre en place un groupe ad hoc sur l'égalité dans les Fonds structurels auprès du groupe interservices de la Commission sur l'égalité des chances et un réseau des responsables dans les États membres pour intégrer les questions d'égalité dans les Fonds structurels.

Um die Zusammenarbeit ihrer Dienststellen mit den auf nationaler Ebene Verantwortlichen zu verstärken, wird die Kommission innerhalb der interdirektionalen Gruppe "Gleichstellung von Frauen und Männern" der Kommission eine Ad-hoc-Gruppe "Beachtung des Gleichheitsgrundsatzes im Rahmen der Strukturfonds" bilden und ein Netz von Personen schaffen, die in den Mitgliedstaaten für die horizontale Einbeziehung des Gleichstellungsaspekts im Rahmen der Strukturfonds verantwortlich sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Collaboration sur pied d'égalité ->

Date index: 2022-11-29
w