Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Colonel commandant de corps
Colonelle commandante de corps
Commandant de corps
Commandant de corps d'armée
Commandant de l'armée de l'air
Commandant du corps de sapeurs-pompiers
Commandant du service de défense
Commandante de corps
Commandante de corps d'armée
Commandante du corps de sapeurs-pompiers
Commandante du service de défense
Corps d'armée
Corps d'armée européen
Corps européen
Eurocorps
Major

Übersetzung für "Commandante de corps d'armée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commandant de corps d'armée | commandante de corps d'armée

Armeekorpskommandant | Armeekorpskommandantin


capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air

Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin


commandant de corps d'armée | commandante de corps d'armée

Armeekorpskommandant | Armeekorpskommandantin


commandante du corps de sapeurs-pompiers | commandante du service de défense | commandant du corps de sapeurs-pompiers | commandant du service de défense

Wehrdienstkommandant | Wehrdienstkommandantin | Feuerwehrkommandant | Feuerwehrkommandantin


commandant de corps | commandante de corps

Korpskommandant | Korpskommandantin


colonel commandant de corps | colonelle commandante de corps

Oberstkorpskommandant | Oberstkorpskommandantin


commandant de corps | commandante de corps

Korpskommandant | Korpskommandantin


Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]

Europäisches Armeekorps [ Eurocorps | Eurokorps ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directeur du GRU (Direction générale du renseignement), chef d'état-major adjoint des forces armées de la Fédération de Russie, Général de corps d'armée.

Direktor des GRU (Hauptverwaltung für Aufklärung), Stellvertretender Generalstabschef der Streitkräfte der Russischen Föderation, Generalleutnant.


Les officiers supérieurs sont nommés dans le corps visé au § 1 selon des règles complémentaires que le Roi détermine et qui doivent concilier les intérêts des forces armées avec une proportion équitable entre les forces et les corps dans ces grades.

Die höheren Offiziere werden in dem Korps im Sinne von § 1 ernannt gemäß zusätzlichen Regeln, die der König festlegt und die die Interessen der Streitkräfte mit einem fairen Gleichgewicht zwischen den Kräften und den Korps in diesen Dienstgraden in Einklang bringen sollen.


Les officiers généraux sont nommés dans le corps visé au § 1 selon des règles complémentaires que le Roi détermine et qui doivent concilier les intérêts des forces armées avec une proportion équitable entre les forces et les corps dans ces grades.

Die Generaloffiziere werden in dem Korps im Sinne von § 1 ernannt gemäß zusätzlichen Regeln, die der König festlegt und die die Interessen der Streitkräfte mit einem fairen Gleichgewicht zwischen den Kräften und den Korps in diesen Dienstgraden in Einklang bringen sollen.


Colonel général (général de corps d'armée) dans l'armée populaire de Corée, chef des forces armées populaires coréennes, chef d'état-major adjoint et directeur du département du commandement de la puissance de feu.

Generaloberst (Generalleutnant) der koreanischen Volksarmee, Chef der Streitkräfte der koreanischen Volksarmee, Stellvertretender Stabschef und Direktor der Kommandoabteilung Feuerkraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Général de corps d'armée, ancien membre de la Commission militaire centrale du Parti des travailleurs de Corée, organe essentiel pour les questions de défense nationale en RPDC.

Generalleutnant, ehemaliges Mitglied der zentralen Militärkommission der Arbeiterpartei Koreas, einer wichtigen Einrichtung für die nationale Verteidigung der DVRK.


Directeur du GRU (direction générale du renseignement), chef d'état-major adjoint des forces armées de la Fédération de Russie, général de corps d'armée.

Direktor des GRU (Hauptverwaltung für Aufklärung), Stellvertretender Generalstabschef der Streitkräfte der Russischen Föderation, Generalleutnant.


aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés à des fins non commerciales, conformément à la législation nationale, par les forces armées, la police ou les corps de sapeurs-pompiers;

pyrotechnische Gegenstände, die gemäß dem einzelstaatlichen Recht zur nicht kommerziellen Verwendung durch die Streitkräfte, die Polizei oder die Feuerwehr bestimmt sind;


aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés à des fins non commerciales, conformément à la législation nationale, par les forces armées, la police ou les corps de sapeurs-pompiers;

pyrotechnische Gegenstände, die gemäß dem einzelstaatlichen Recht zur nicht kommerziellen Verwendung durch die Streitkräfte, die Polizei oder die Feuerwehr bestimmt sind;


La Commission considère toujours (comme elle l'a déclaré en 1988) que la dérogation prévue à l'article 39, paragraphe 4 CE vise les fonctions spécifiques de l'État et des collectivités assimilables telles que les forces armées, la police et les autres forces de l'ordre, la magistrature, l'administration fiscale et le corps diplomatique.

Die Kommission ist weiter der (schon im Jahre 1988 geäußerten) Auffassung, dass die Ausnahmeregelung des Artikels 39 Absatz 4 EG für spezifische Dienste des Staates und der gleichzustellenden Körperschaften des öffentlichen Rechts gilt, wie zum Beispiel die Streitkräfte, die Polizei und sonstige Ordnungskräfte, die Rechtspflege, die Steuerverwaltung und die Diplomatie.


La Commission considère toujours (comme elle l'a déclaré en 1988) que la dérogation prévue à l'article 39, paragraphe 4 CE vise les fonctions spécifiques de l'État et des collectivités assimilables telles que les forces armées, la police et les autres forces de l'ordre, la magistrature, l'administration fiscale et le corps diplomatique.

Die Kommission ist weiter der (schon im Jahre 1988 geäußerten) Auffassung, dass die Ausnahmeregelung des Artikels 39 Absatz 4 EG für spezifische Dienste des Staates und der gleichzustellenden Körperschaften des öffentlichen Rechts gilt, wie zum Beispiel die Streitkräfte, die Polizei und sonstige Ordnungskräfte, die Rechtspflege, die Steuerverwaltung und die Diplomatie.


w