Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'experts des monuments historiques
Commission d'experts pour la protection du patrimoine
Commission des monuments historiques
Commission pour l'inventaire des monuments historiques
Inventaire des antiquités

Übersetzung für "Commission pour l'inventaire des monuments historiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission pour l'inventaire des monuments historiques | Commission cantonale pour l'inventaire des monuments historiques | Commission d'experts pour l'inventaire des monuments historiques | Commission des monuments historiques | commission cantonale pour la rédactio ...[+++]

Kunstdenkmälerkommission | Kantonale Kunstdenkmälerkommission | Fachkommission für Kunstdenkmäler | Kunstdenkmäler-Kommission


commission cantonale pour la rédaction des Monuments d'art et d'his... | Commission cantonale pour l'inventaire des monuments historiques | commission des monuments historiques | Commission pour l'inventaire des monuments historiques

kantonale Kunstdenkmälerkommission | Kunstdenkmälerkommission | Kunstdenkmäler-Kommission


Commission d'experts pour la protection du patrimoine | commission pour la conservation des antiquités bernoises | commission d'experts pour la protection du patrimoine | commission d'experts des monuments historiques | commission des monuments historiques

kantonale Denkmalpflegekommission | Kunstaltertümerkommission des Kantons Bern | DPK | Kunstaltertümerkommission | Kommission für Erhaltung bernischer Altertümer | Denkmalpflegekommission | Fachkommission für Denkmalpflege | Expertenkommission zur Erhaltung der Kunstaltertümer und Urkunden


commission d'experts des monuments historiques | commission pour la conservation des antiquités bernoises

Expertenkommission zur Erhaltung der Kunstaltertümer und Urkunden | Kommission für Erhaltung bernischer Altertümer | Kunstaltertümerkommission | Kunstaltertümerkommission des Kantons Bern


inventaire des antiquités | inventaire des monuments historiques protégés du canton de Berne

kantonales Verzeichnis der geschützten Kunstaltertümer und Urkunden | Inventar der geschützten Kunstaltertümer des Kantons Bern | Inventar der Kunstaltertümer


la protection,la préservation et l'inventaire du patrimoine et des monuments historiques

Schutz,Wahrung und Erfassung des historischen Erbes und historischer Monumente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. D.IV.35. La demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 requiert, pour la région de langue française, l'avis de la commission royale des monuments, sites et fouilles visée à l'article 187, alinéa 1, 3°, du Code wallon du Patrimoine lorsque la demande porte sur des actes et travaux relatifs à un bien immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets de classement, situé dans une zone de protect ...[+++]

Art. D.IV.35 - Der Genehmigungsantrag oder der Antrag auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 erfordert für das französische Sprachgebiet die Stellungnahme der in Artikel 187 Absatz 1 Ziffer 3 des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe erwähnten Königlichen Kommission für Denkmäler, Landschaften und Ausgrabungen, wenn der Antrag Handlungen und Arbeiten in Bezug auf ein Immobiliengut betrifft, das in der Schutzliste eingetragen ist, unter Denkmalschutz gestellt ist oder vorläufig den Auswirkungen der Unterschutzstellung unterliegt, das in einem Schutzgebiet liegt oder sich in einer Stätte befindet, die aufgrund desselben Gesetzbuches in de ...[+++]


228. estime que l'aide de l'Union doit continuer de soutenir le processus de réunification de Chypre; recommande à cet égard à la Commission de maintenir les cinq objectifs du règlement (CE) n° 389/2006, qui visent à soutenir, entre autres, des projets bicommunautaires, des mesures de création d'un climat de confiance, des actions liées aux personnes disparues, la société civile (notamment les minorités arménienne et maronite), la préservation et la restauration des sites et monuments ...[+++]

228. vertritt die Ansicht, dass mit den EU-Hilfen der Wiedervereinigungsprozess in Zypern weiter unterstützt werden sollte; empfiehlt daher der Kommission, die fünf Ziele der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 weiterzuverfolgen, darunter die von beiden Gemeinschaften getragenen Projekte, vertrauensbildende Maßnahmen, die Maßnahmen in Verbindung mit den vermissten Personen, die Zivilgesellschaft (einschließlich der armenischen und maronitischen Minderheit), die Erhaltung und Restaurierung historischer ...[+++]


228. estime que l'aide de l'Union doit continuer de soutenir le processus de réunification de Chypre; recommande à cet égard à la Commission de maintenir les cinq objectifs dudit règlement, qui visent à soutenir, entre autres, des projets bicommunautaires, des mesures de création d'un climat de confiance, des actions liées aux personnes disparues, la société civile (notamment les minorités arménienne et maronite), la préservation et la restauration des sites et monuments historiqu ...[+++]

228. vertritt die Ansicht, dass mit den EU-Hilfen der Wiedervereinigungsprozess in Zypern weiter unterstützt werden sollte; empfiehlt daher der Kommission, die fünf Ziele der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 weiterzuverfolgen, darunter die von beiden Gemeinschaften getragenen Projekte, vertrauensbildende Maßnahmen, die Maßnahmen in Verbindung mit den vermissten Personen, die Zivilgesellschaft (einschließlich der armenischen und maronitischen Minderheit), die Erhaltung und Restaurierung historischer ...[+++]


Cependant, il convient de souligner que la proposition de la Commission de juillet 2008 offre déjà aux États membres la possibilité d’appliquer ces taux réduits de TVA aux services impliquant la rénovation, la réparation, la transformation et l’entretien des logements, des lieux de culte et du patrimoine culturel, ainsi que des monuments historiques.

Es ist jedoch zu erwähnen, dass der von der Kommission im Juli 2008 unterbreitete Vorschlag bereits eine Option enthält, die es Mitgliedstaaten ermöglicht, diese ermäßigten MwSt-Sätze auf Dienstleistungen anzuwenden, die im Hinblick auf das Renovieren, Reparieren, Umbauen und Warten von Gebäuden, Gotteshäusern, Stätten des Kulturerbes und historischen Baudenkmälern erbracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il s'agit d'un projet subventionné par l'UE, la Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les études d'incidences sur l'environnement (directive 85/337/CEE [http ...]

Da dieses Bauvorhaben von der EU unterstützt wird, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche Umweltverträglichkeitsprüfungen (Richtlinie 85/337/EWG) vorrangig herangezogen wurden, und ob bei diesen Prüfungen auch die Risiken für die Sagrada Familia und andere historische Bauten bewertet wurden?


Comme il s'agit d'un projet subventionné par l'UE, la Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les études d'incidences sur l'environnement (directive 85/337/CEE) qui ont été réalisées en priorité et préciser si ces études ont évalué les risques pour la cathédrale de la Sagrada Familia et d'autres monuments historiques?

Da dieses Bauvorhaben von der EU unterstützt wird, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche Umweltverträglichkeitsprüfungen (Richtlinie 85/337/EWG) vorrangig herangezogen wurden, und ob bei diesen Prüfungen auch die Risiken für die Sagrada Familia und andere historische Bauten bewertet wurden?


La Commission a décidé de l'envoi d'un avis motivé à l'encontre de la France pour sa réglementation relative aux architectes en chef des monuments historiques considérée comme contraire aux articles 43 et 49 CE en réservant l'accès au corps des architectes en chef des monuments historiques aux seuls nationaux français.

Die Kommission wird eine begründete Stellungnahme an Frankreich richten, weil die französischen Vorschriften für leitende Architekten historischer Bauwerke ihrer Auffassung nach gegen Artikel 43 und 49 des EG-Vertrags verstoßen; der Zugang zum Berufsverband der leitenden Architekten für historische Bauwerke ist nämlich französischen Staatsbürgern vorbehalten.


La Commission a demandé formellement à la France de modifier sa législation imposant aux architectes en chef des monuments historiques d'être de nationalité française.

Die Kommission hat Frankreich förmlich aufgefordert, die gesetzliche Auflage zu ändern, dass leitende Architekten für historische Bauwerke die französische Staatsangehörigkeit besitzen müssen.


En outre, la Commission conteste, au regard de l'article 49 CE, la nécessité de l'exigence de passation d'un concours pour pouvoir prester un service architectural temporaire de restauration des monuments historiques classés en France.

Außerdem bestreitet die Kommission mit Blick auf Artikel 49 des EG-Vertrags, dass die Auflage erforderlich ist, wonach Architekten ein Auswahlverfahren bestehen müssen, bevor sie Architekturleistungen im Zusammenhang mit der Restaurierung denkmalgeschützter Bauwerke erbringen dürfen.


Le 27 février 2002, la Cour de justice des Communautés européennes a estimé que l'Italie a violé les obligations qui lui incombent en vertu de la directive PCB/PCT (voir le chapitre "historique" pour plus de détails) en n'ayant pas établi ni communiqué à la Commission avant le 16 septembre 1999 au plus tard des inventaires des appareils contenant des quantités de PCB dépassant une limite donnée.

Am 27. Februar 2002 hat der Europäische Gerichtshof entschieden, dass Italien seinen Verpflichtungen aus der PCB/PCT-Richtlinie (s.u. „EU-Rechtsvorschriften") insoweit nicht nachgekommen ist, als es keine Bestandsaufnahme der Geräte, deren PCB-Gehalt über dem Höchstwert liegt, durchgeführt und der Kommission bis zum 16. Dezember 1999 übermittelt hatte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Commission pour l'inventaire des monuments historiques ->

Date index: 2022-10-30
w