Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
Communauté de propriétaires par étage
Communauté des copropriétaires d'étages
Communauté des propriétaires d'étages
Copropriétaire
Copropriétaire d'étage
Propriétaire d'étage
Propriétaire par étages

Übersetzung für "Communauté des copropriétaires d'étages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
communauté des copropriétaires d'étages | communauté des propriétaires d'étages | communauté de propriétaires par étage

Gemeinschaft der Stockwerkeigentümer | Gemeinschaft der Stockwerkeigentümerinnen und Stockwerkeigentümer | Stockwerkeigentümer-Gemeinschaft | Stockwerkeigentümergemeinschaft


communauté des copropriétaires d'étages

Gemeinschaft der Stockwerkeigentümer | Stockwerkeigentümer-Gemeinschaft


administrateur | administrateur de la communauté des copropriétaires d'étages

Verwalter | Verwalter der Stockwerkeigentümer-Gemeinschaft


administrateur de la communauté des copropriétaires d'étages | administrateur

Verwalter der Stockwerkeigentümer-Gemeinschaft | Verwalter


copropriétaire | copropriétaire d'étage | propriétaire d'étage | propriétaire par étages

Stockwerkeigentümer | Stockwerkeigentümerin


copropriétaire | copropriétaire d'étage | propriétaire par étages | propriétaire d'étage

Stockwerkeigentümerin | Stockwerkeigentümer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des faits de la cause présentée au juge a quo, des pièces de la procédure et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée, par la seconde question préjudicielle, à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 1453 et 1475 et suivants du Code civil, en ce qu'ils introduiraient une différence de traitement entre deux catégories de copropriétaires d'un immeuble qui fait l'objet d'un contrat d'assurance contre l'incendie conclu par ceux-ci, et qui a été détruit par un incendie intentionnellement causé par l'autre copropriétaire : d'une part, le copropriétaire qui est lié ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache, den Verfahrensunterlagen und der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof in der zweiten präjudiziellen Frage gebeten wird, über die Vereinbarkeit der Artikel 1453 und 1475 ff. des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu urteilen, indem sie einen Behandlungsunterschied einführten zwischen zwei Kategorien von Miteigentümern eines unbeweglichen Gutes, das Gegenstand eines durch diese geschlossenen Feuerversicherungsvertrags sei und das durch ein Feuer vernichtet worden sei, das vorsätzlich durch den anderen Miteigentüm ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 novembre 2009 et parvenue au greffe le 6 novembre 2009, l'ASBL « Syndicat national des propriétaires et copropriétaires », dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue de la Violette 43, a introduit un recours en annulation de l'article 2 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 avril 2009 « visant à ajouter un chapitre V dans le titre III du code du logement relatif aux sanctions en cas de logement inoccupé, à modifier l'ordonnance du 12 dé ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5hhhhqNovember 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6hhhhqNovember 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Syndicat national des propriétaires et copropriétaires », mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, rue de la Violette 43, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30hhhhqApril 2009 « zur Einfügung eines Kapitels V in Titel III des Wohngesetzbuches bezüglich der Sanktionen im Falle leerstehender Wohnungen, zur Abänderung der Ordonnanz vom 12hhhhqDezember 1991 zur Schaffung von Haushaltsfonds und zur A ...[+++]


11. l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas de bâtiments scolaires de l'enseignement communautaire.

11. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die er auf Grund vorliegenden Erlasses zuständig ist, mit Ausnahme der Infrastruktur deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist, sofern es sich dabei nicht um Schulgebäude des Gemeinschaftsunterrichtswesens handelt.


10° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est compétent en vertu du présent arrêté, ainsi que l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, copropriétaire ou administrateur, à l'exception des bâtiments scolaires de l'enseignement communautaire et des bâtiments du service à gestion séparée « centres communautaires ».

10. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die er auf Grund vorliegenden Erlasses zuständig ist, sowie die Infrastruktur, deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist, mit Ausnahme der Schulgebäude des Gemeinschaftsunterrichtswesens und der Gebäude des Dienstes mit getrennter Geschäftsführung " Gemeinschaftszentren" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet sera lancé le 18 février 2003, à 12h30, à la salle de presse de la Commission des Communautés européennes, 45 Avenue d'Auderghem, 4e étage, 1040 Bruxelles.

Am 18. Februar 2003 um 12.30 Uhr wird das Projekt im Presseraum der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, 4. Etage, Avenue d'Auderghem 45, 1040 Brüssel, offiziell vorgestellt.


Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, dont le cabinet est établi à 1010 Bruxelles, Cité administrative de l'Etat, Quartier Arcades, Bloc F, 6e étage, a introduit le 24 janvier 2000 une demande de suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mai 1999 attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la Communauté française dans le cadre d'une acti ...[+++]

Der Flämische Minister für Wirtschaft, Raumordnung und Medien, dessen Kabinett sich in 1010 Brüssel, Staatsverwaltungsviertel, Arkadengebäude, Block F, 6. Stock befindet, hat am 24. Januar 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 6. Mai 1999 zur Zuteilung einer Frequenz an manche Lehranstalten der Franaösischen Gemeinschaft im Rahmen einer pädagogischen Tätigkeit eingereicht.


Au cours de cette cérémonie de clôture qui se tiendra au Centre Européen du Kirchberg, salle C, à 14h45, prendront la parole: - Fernand BODEN (Luxembourg) Président en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme de la Communauté Européenne; - Maria-Theresa FEKTER, Secrétaire d'Etat auprès du Ministre de l'Economie autrichien et représentante des pays de l'AELE; - Antonio CARDOSO e CUNHA, Membre de la Commission des Communautés Européennes, Commissaire responsable du Tourisme; - Len LICKORISH, Secrétaire Général de l'"European Tourism Action Group (ETAG)"; Edward McMILLAN-SCOTT, Député européen.

Auf der Veranstaltung, die um 14h45 im Europaeischen Konferenzzentrum (Centre Européen), Saal C, auf dem Luxemburger Kirchberg stattfindet, werden sprechen : Der luxemburgische Minister fuer Tourismus und Vorsitzende des Rates der EG-Tourismusminister, Fernand BODEN (fuer die Mitgliedstaaten der Europaeischen Gemeinschaft); Maria Theresa FEKTER, Staatsse-kretaerin im oesterreichischen Wirtschaftsministerium (fuer die EFTA-Laender); Antonio CARDOSO E CUNHA, EG-Kommissar fuer Tourismus; Len LICKORISH, Generalsekretaer der European Tourism Action Group (ETAG) und Edward McMILLAN-SCOTT, Mitglied des Europaeischen Parlaments.


Autorités responsables - Ministère de l'agriculture Coopération agricole et politique d'investissement Sq. du Bastion 21 - 10e étage 1210 Bruxelles - Ministère de la Communauté flamande Développement rural et bureau de gestion Rue du Marquis 1 1000 Bruxelles M. Mac Sharry a affirmé : "Je suis heureux de pouvoir approuver le plan de développement rural en faveur du Hageland, l'un des deux plans prévus pour la Belgique.

Zustaendige Behoerden - Ministry of Agriculture Agricultural Co-operation and Investment Policy Bolwerklaan 21 - 1Oth floor 1210 Brussels - Ministry of the Flemish Community Rural Development and Management Office Markiesstraat 1 1000 Brussels Anlaesslich der Genehmigung des Programms sagte Herr Mac Sharry: "Ich freue mich, dass das Programm fuer die Entwicklung der laendlichen Gebiete in der Region Hageland, eines von zwei belgischen Programmen, nunmehr genehmigt wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Communauté des copropriétaires d'étages ->

Date index: 2023-03-09
w